303 Убийца и жертва времени

Музыкальная рекомендация: Milk — Томас Ньюман

Джеймс и Ной шли по коридорам особняка Салливана. Они прибыли в особняк только из Дартмора, где Ной выглядел слегка раздраженным из-за того, что произошло в городе, который они посетили.

— Ной, — позвал Джеймс Ноя, когда герцог пошел дальше перед ним. Пожилой мужчина сказал: «Было бы лучше, если бы вы перестали навещать Сильвестра. Чем больше вы будете находиться рядом с ним в подземелье, тем хуже будет ситуация. Сильвестр не хочет, чтобы его спасали. Лучше бы отпустили».

Ной остановился и повернулся, чтобы посмотреть своему дяде в глаза: «Он может быть просто еще одним человеком, который работает на тебя, но для меня он был моим наставником, кем-то, с кем я вырос. Я не могу допустить, чтобы его казнили без уважительной причины, по которой он должен был убить Фаулера».

Джеймс уставился на молодого оборотня, который выглядел спокойным, но в то же время в его глазах мелькнула огненная искра, пытавшаяся вырваться оттуда. Искра была огнем, который пытался пробить потолок и оконное стекло дома, чтобы все поджечь. Он сделал два шага к Ною, а затем положил руку ему на плечо.

«Сильвестр сделал это по своим собственным причинам. Почему он это сделал и что произойдет, он знал последствия, если его поймают, поэтому было бы лучше, если бы вы с нетерпением ждали построения своего и нашего будущего, а не тратили свое время на дела, которые вы не можете контролировать. ».

Ной слегка улыбнулся: «Я уже решил, какое будущее я хочу возглавить, и вы должны убедиться, что ваше будущее тоже безопасно, если только что-то не произойдет из-за угла и не разрушит его».

Произнеся эти слова, глаза Ноя переместились в конец коридора, и в поле зрения появился Винсент с широкой улыбкой на губах.

Джеймс, которому понадобилась секунда, чтобы понять, что его племянник смотрит на что-то позади него, обернулся и увидел на месте чистокровного вампира.

«Мистер. Мориарти, — с удивлением обратился Джеймс к Винсенту и осторожно спросил его: — Что ты здесь делаешь?

Губы Винсента скривились, и он ответил: «Я ждал, когда ты упомянешь, что имеешь какое-то отношение к смерти Фаулера. Но увы! Кажется, герцог Ной поймал меня прежде, чем я смог получить больше информации.

Легкая улыбка на губах Джеймса не исчезла, и Ной уставился на Винсента.

— Я слышал, вы хотите предъявить мне это обвинение, мистер Мориарти? Джеймс хмыкнул, как будто его не беспокоило то, что только что сказал Винсент. — Кажется, у тебя довольно много свободного времени. А я-то думал, что Клейтон поручил тебе раскрыть все дела Совета.

— Если я проделаю всю работу, какой смысл в том, чтобы ты и другие были в Совете. Но у меня есть свободное время, — кивнул Винсент и сказал с яркой улыбкой, — поэтому я и решил жениться. Вы знаете, планирование семьи.

«Женитьба на тебе? Кто эта счастливая женщина? — спросил Джеймс с ноткой сарказма.

Ной уставился на Винсента, слегка не понимая, говорит ли Винсент чепуху или говорит серьезно.

Винсент ответил мертвым тоном: «С вашей дочерью».

Лицо Джеймса вытянулось, а глаза сузились. — Я не знал, что ты знаком с моей дочерью. Надеюсь, вы здесь не ради ее руки.

— Поверь мне, быть связанным с твоей семьей — это последнее, чего я хочу, но у судьбы, похоже, другие планы. Ты веришь в судьбу, Джеймс? Винсент спросил старшего мужчину, в то время как Ной обернулся и вдохнул воздух вокруг них, и он показался ему знакомым.

Аромат, который принадлежал Женевьеве Барлоу, и его спина напряглась.

«Я думаю, это бесполезное желание мечтателя — возлагать надежды и ответственность на то, чего не существует», — ответил Джеймс Винсенту.

Винсент протянул руку к старшему оборотню, словно желая пожать ему руку. Под чертами лица чистокровного вампира скрывалась спокойная, нервирующая улыбка, а его медно-красные глаза лениво смотрели в глаза старого оборотня. Он заметил, что один глаз мужчины был расположен немного иначе, чем другой глаз, как будто глазное яблоко было перемещено.

Ной извинился и покинул это место, потому что не ожидал, что Ева сейчас здесь. Не тогда, когда его дядя находился под одной крышей. Когда Джеймс не взял руку Винсента, чтобы пожать ее, чистокровный вампир заметил:

— Что такое, мистер Салливан? Похоже, ты меня не любишь».

Джеймс вернул его со своей опытной улыбкой и, наконец, взял Винсента за руку и пожал ее: — Когда я это говорил?

— Я думал, ты рассердишься. Учитывая то, как я посадил Сильвестра за решетку, но, похоже, больше, чем тебя, твой племянник больше беспокоится о смерти вампира. Никогда не думал, что ты будешь общаться с вампирами, тем более с чистокровными.

«Я не могу отделаться от мысли, что вам есть что сказать, но вы ожидаете, что я буду об этом знать. Как насчет того, чтобы подсказать?» — спросил Джеймс своим спокойным голосом, пока они стояли в коридоре, и вокруг них никого не было.

Винсент сделал еще один шаг ближе к Джеймсу и сказал тихим голосом: — Намек. Я могу дать вам множество намеков, но вопрос в том, сможете ли вы их уловить, мистер Салливан. На его грешных губах появилась лукавая улыбка, и он выпустил руку оборотня. — Кстати, я забыл упомянуть об этом. Твои люди были совершенно бесполезны.

На этот раз Джеймс нахмурился, его брови сдвинулись глубже: «Мои люди?»

— Ммм, — промычал Винсент, прежде чем кивнуть. — Да, ваши люди. Те, кого вы отправили на Север, чтобы преследовать меня и попытаться убить или подставить меня. Твоя селекция в выборе мужчин самая плохая, ты, должно быть, платишь им меньше, что они не в состоянии позволить себе приличную еду, чтобы подкрепиться, — усмехнулся сорвавшийся с его губ.

«Я не знаю, о каких вы говорите, — ответил Джеймс, наклонив голову, — вы, должно быть, меня с кем-то путаете».

«Хм? Это был не ты? Винсент и его беседа были спокойными, почти без какого-либо разрушительного выражения. «Я знаю, что ты лучше этого. Ведь только трус нападет в спину, вместо того чтобы послать в бой своих лакеев, — улыбка на его губах стала шире, и показались клыки.

На первом этаже Ева сидела с леди Анайей, обсуждая узоры и ткани, которые будут использоваться, когда перед балконом появился Ной. Леди Анайя, услышав, как шаги Ноя остановились, повернулась, и Ева тоже повернулась в его сторону.

— Герцог Ной, — поприветствовала леди Анайя, вставая со своего места, и Ева тоже.

Ной подошел к тому месту, где стояли две женщины, и кивнул Анайе, прежде чем его взгляд упал на женщину, в которую он был влюблен. Ева отвесила ему дружеский поклон.

Ной был немного напряжен, и ему удалось быстро улыбнуться, прежде чем он спросил ее: «Женевьева, я не знал, что ты приедешь».

Ева улыбнулась: «Я пришла сюда с Винсентом за свадебным платьем».

«Свадебное платье?» — спросил Ной, и леди Анайя задалась вопросом, как он отреагирует, а новости уже не за горами.

«Да, мое свадебное платье. Я выхожу замуж, — тихо рассмеялась Ева с оттенком румянца на лице.

Улыбка на губах Ноя угрожала исчезнуть, и он, наконец, кивнул: «Понятно…» И наступила пауза тишины, короткая, но тяжело висевшая в воздухе. — Я полагаю, мужчина, за которого вы выходите замуж, — Винсент Мориарти?

«Да, это он», — Ева заметила внезапный намек на тупость в глазах Ноя, хотя улыбка на его губах или выражение доброты в его глазах почти исчезли.

Ной уставился на Еву, в то время как леди Анайя уставилась на Ноя, где взгляд упал на безответную любовь, кроме Евы.

Он знал, что этот день придет. Не то чтобы он не предвидел этого, но он не ожидал, что это произойдет прямо сейчас. Он знал, что между ней и чистокровным вампиром что-то назревает. Улыбка, которую он изобразил на губах, он сделал это, держа тяжелый камень на груди.

И теперь, когда этот день наконец настал, Ной нашел твердость в своих ногах, чтобы уйти. Леди Анайя положила руку на руку Ноя и сказала бодрым голосом: «Как прекрасно, что Ева нашла кого-то, в кого можно влюбиться», оторвав его непрерывный взгляд от Евы. Затем волчица с улыбкой сказала Еве: «Не всем повезло найти кого-то, кого они любят. Мы очень рады за вас, и я сошью для вас лучшее свадебное платье».

— Очень мило с твоей стороны, Анайя. Если вам понадобится какая-либо помощь при его подготовке, я буду более чем счастлив помочь вам с этим. Я могу прийти сюда после того, как закончу свою работу, — предложила Ева, но Анайя покачала головой.

— Вам не нужно утруждать себя этим. Вы можете приехать сюда на выходных, или лучше я могу приехать к вам? Ты не пригласил меня к себе, хотя мы уже давно не знаем друг друга, — Леди Анайя попыталась перевести разговор, увидев печаль в глазах Ноя. Она добавила: «Герцог сам был занят, чтобы показать мне ваше место».

Ева извиняющимся взглядом посмотрела на волчицу и сказала: «Прости меня. Я думаю, вы сможете посетить мой дом сегодня или завтра, потому что моя семья скоро переедет в Скеллингтон».

«Ой? Это прекрасно. Не так ли, Ной? Леди Анайя спросила герцога, который улыбнулся ей.

«Да, я буду счастлив отвезти вас к ней», — ответил Ной, а затем спросил Еву: «Вы все переезжаете в особняк Мориарти?»

— Ах, да, — кивнула Ева, а Ной лишь улыбнулся.

«Это хорошо, вы сможете начать изучать то, что вам нужно, и также лучше быть в месте, где о вас позаботятся», — заявил Ной. Он знал репутацию Винсента, но также видя, что чистокровный вампир всегда был с Евой, он знал, что однажды сможет, наконец, отпустить его. Каким бы болезненным ни было это чувство: «Если ты счастлив, мы все счастливы от этого. Просто будь здоров».

— Буду, — кивнула Ева с улыбкой. — Спасибо.

Ной услышал звук приближающихся шагов из коридора особняка, а также голоса Винсента и дяди Джеймса. Леди Анайя заметила напряженное выражение лица, повернулась к Еве и сказала: «Ева, почему бы тебе не доработать ткани, и тогда мы сможем перейти к следующим».

Когда внимание Евы было приковано к книге из разных тканей, Анайя мягко спросила Ноя: «Ты сожалеешь о своем решении не признаться ей?»

Услышав, что голоса приближаются, Ной быстро сказал Анайе: «Возьми отсюда Еву. Ничего хорошего не выйдет, если дядя Джеймс ее увидит. Ничего хорошего не выйдет, если Ева узнает его.

«Что?» Леди Анайя смутилась.

Но было слишком поздно, так как Винсент и Джеймс Салливан уже вышли на открытый балкон, где находились Ева, Ной и леди Анайя. Лицо Ноя стало призрачным, улыбка с его губ испарилась, когда он заметил, как дядя Джеймс вышел на балкон.

Ной не мог позволить дяде Джеймсу узнать, кто такая Ева. Он не мог знать о ее существовании, потому что знал, что мужчина все еще ищет ее.

В то же время Винсент, который вышел на их место, заметил напряженное лицо Ноя. На мгновение он задумался, не новость ли о том, что он и Ева поженятся, отхлынула кровью от лица Ноя. Но тут он заметил, что герцог смотрит не на него, а на своего дядю, и чистокровный вампир не мог не сузить глаза от изумления.