Музыкальная рекомендация: RV: 315 «L’Estate»: I. — Антонио Вивальди
—
Швею не впечатлило то, как маркиза заговорила с ней, и она натянуто улыбнулась: «Пожалуйста, позвольте мне позаботиться о даме».
Марселина, пережившая жизненный кризис, услышала голоса по ту сторону двери, и когда дверная ручка повернулась, она быстро сжала ее.
«Я в порядке! Мне не нужна помощь!» — рявкнула юная вампирша. Меньше всего ей было нужно, чтобы кто-нибудь увидел ее отвратительную ногу!
Что она собиралась делать?! Она была взволнована, чтобы вернуть свои клыки обратно в рот, но вместо этого состояние ухудшилось, и ее нога скоро начала гнить!
Проклятие было наложено ведьмой, и она заставит ее снять его. Марселин снова надела платье и зафиксировала выражение лица, прежде чем выйти из комнаты с натянутой улыбкой. Она заметила, что все смотрят на нее из-за ее предыдущего крика, и попыталась отшутиться: «Мне показалось, что я увидела там какое-то странное насекомое».
«Ой!» Леди Аврора рассмеялась вместе с ней, не подозревая, что внутренне Марселина сходит с ума.
Затем Марселин сказала: «Я не думаю, что платье мне идет. Думаю, я надену то, что у меня уже есть».
Они вернулись к входу в магазин, и маркиза ответила: «Все в порядке. Мне нужно взглянуть на пару туфель, может быть, ты тоже сможешь взглянуть на них?» Улыбнулась пожилая вампирша, и Марселин почувствовала, как ужас омрачает ее разум.
Марселин только улыбнулась. Потому что она хотела посетить Палависту, чтобы встретиться с ведьмой, но они с леди Авророй приехали в Пустую долину вместе в ее карете. Она не могла так внезапно бросить женщину, когда не прошло и часа с тех пор, как они прибыли сюда. Леди Аврора была маркизой, и она не хотела расстраивать даму, но только если юная вампирша узнает о финансовом кризисе, в котором оказались Хуки.
Марселин вежливо сказала: «Простите меня, миледи, но я думаю, что что-то не так с моей ногой, и мне нужно дать ей отдохнуть». Она надеялась, что маркиза поймет намек, и они смогут вернуться в Скеллингтон.
Но вместо этого глаза леди Авроры нахмурились. Она спросила: «Что случилось?»
— Я знаю отличного врача здесь, в Холлоу-Вэлли. Позволь мне привести его к тебе, — предложил Генри Квинтин.
— Как мило с твоей стороны, Генри! Леди Аврора похвалила, так как она еще не хотела покидать Полую Долину, и в этот момент Марселин хотела задушить человека.
Марселина покачала головой, демонстрируя свою невинность. Она сказала: «Пожалуйста, я не хотела бы обременять вас чем-то таким тривиальным. Должно быть, просто погода портит мне ногу. Почему бы нам вместо этого не взглянуть на туфли, которые хочет леди Аврора? Она мило улыбнулась, и Генри был слегка поражен тем, насколько доброй была вампирша.
— Это совсем не будет бременем, миледи. Я бы не хотел, чтобы тебе было больно, — Генри попытался показать свою джентльменскую сторону.
«Мистер. Квинтин прав, леди Марселин. Или, может быть, ты хочешь дать ноге отдохнуть? Леди Аврора сделала предложение, и Марселина кивнула.
«Да, так будет лучше. Я уверена, что с небольшим отдыхом все должно быть хорошо, — Марселина улыбнулась им обоим, а все, чего она хотела, — это выплакаться и встретиться с ведьмой.
Она нашла девственного человека, который сделал ведьму моложе, и ведьма осмелилась проклясть ее Марселин Мориарти. Ярость охватила разум юной вампирши.
Генри не стал приставать, а затем спросил: «Пойдем?»
И они втроем подошли к одному из обувных магазинов, прежде чем менеджер и его помощники окружили их. В конце концов, две вампирши, посетившие его магазин, имели высокий статус, и он хотел бы произвести хорошее впечатление, чтобы они вернулись, чтобы купить больше обуви.
Желая показать, насколько он благороден, Генри взял на себя инициативу и приказал: «Маркиза и леди Марселина хотели бы увидеть лучшую пару обуви, которую вы можете предложить».
«Конечно, сир! Садитесь, пожалуйста. Хочешь что-нибудь выпить?» — спросил обувной менеджер.
— Все в порядке, — леди Аврора вздернула подбородок.
Марселин сказала: «Я ищу не туфли, а только маркизу». Несмотря на то, что тесная обувь беспокоила ее, она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, насколько толстой стала ее нога.
Все это время Марселина чувствовала, как боль пронзает ее ногу, и она вцепилась в стул, на котором сидела, пытаясь контролировать свое дыхание. Она не могла забыть, как выглядела ее ступня и выше щиколотки.
Леди Аврора более чем любила получать вещи, поскольку Генри Квинтин платил маркизе за то, чтобы она оставалась в его благосклонности. После еще немного покупок, где Марселин должна была вести себя так, как будто она была в порядке, когда у нее болела нога, покупки закончились, и Генри ушел оттуда, в то время как две вампирши сели в карету, чтобы вернуться в Скеллингтон.
По прибытии в особняк Райтов Марселин была вынуждена выйти из кареты, чтобы увидеть, как уходит леди Аврора. Леди Аврора заметила: «Я прекрасно провела время с вами, леди Марселин. Скоро увидимся.»
Марселина натянуто улыбнулась в агонии и ответила: «Было приятно, миледи».
От боли она забралась обратно в карету и села, а ее кучер закрыл дверь и забрался на водительское сиденье. Когда Марселина заметила, что леди Аврора и ее дворецкий скрылись из виду, она приказала:
«Адамс, отвези меня в Палависту».
«Сейчас?» — спросил кучер. Разве они не посетили его сегодня утром?
— Я говорил тебе позже? Пришел язвительный ответ, и Марселин приказала: «Делай, что говорят».
— Мои извинения, миледи. Сейчас же, — ответил ей кучер и погнал коляску к лесу.
Как только карета подъехала к опушке леса, Марселина не стала ждать, пока ее кучер откроется, и толкнула дверцу кареты, которая ударила слугу по голове, и он зажал себе нос.
Юная вампирша поспешно направилась к логову ведьмы. Подойдя к месту, Марселина крикнула:
«Где ты прячешься?! Тебе лучше выйти и исправить это прямо сейчас!»
Гнев вспыхнул в глазах Марселин, и она потребовала: — Как ты смеешь проклинать меня и заставлять мою ногу гнить? Ты не знаешь, из какой я семьи, они сожгут тебя заживо!» Она угрожала.
Марселин вошла в логово. Заметив, что ведьмы нет, она вышла и поискала ее. В отчаянии она закричала: «Я не в настроении играть в ваши игры, так что вам лучше выйти и снять свое проклятие прямо сейчас».
Волоча свою больную ногу, которая начала гнить, Марселина искала ведьму. Услышав звук, доносящийся из-за большого дерева, ее глаза сузились, и она вытащила кинжал, который носила с собой.
Прогуливаясь, Марселин раздраженно сказала: — Разве я не говорила тебе, что…
Ее слова замерли на полуслове, когда она увидела сидящую и клюющую птицу. Клевало не дерево, а тело ведьмы, прибитое к дереву. Ее охватила паника, и лицо ее побледнело. Она покачала головой,
«Нет нет нет! Этого не может быть!! Ты не можешь быть мертв!»