378 Подарок в кармане

Музыкальная рекомендация: Молитва Чиё — Джон Уильямс

Ева отвернулась от Ноя и уставилась в окно. Затем она сказала:

— Хотел бы я объяснить, но сомневаюсь, что смогу. Мне жаль, — извинилась она. После секундного молчания она спросила его: «Я не думаю, что легко говорить и решать некоторые вопросы».

Ной почувствовал, как ее слова проникли в его разум, и сказал: «Я думаю, это зависит от обстоятельств. Когда вы делитесь этим с людьми и доверяете его тем, кому верите, это упрощает жизнь».

Ева кивнула, и пока она смотрела наружу, взгляд Ноя упал на нее и на нежность, которую она носила вокруг себя. Ему не нравилось, как ей приходилось видеть, как человек, пообещавший любить ее, был помолвлен с кем-то другим. Даже если это означало, что Винсент попытается выбраться из этого. У него возникло внезапное желание обнять и утешить ее, но он нарисовал такие толстые линии, что не мог двигаться, а только смотрел. Он спросил ее,

«Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, не стесняйтесь просить о ней. Я всегда помогу тебе, Женевьева.

«Спасибо, Ной. Я всегда буду помнить это, — улыбнулась ему Ева. Она глубоко вздохнула и пробормотала: «Интересно, будет ли он занят сегодня вечером с гостями». В прошлый раз бал закончился за полночь.

Губы Ноя сжались в тонкую линию, и он сказал: «Женевьева, если у вас пока ничего не запланировано, я хотел бы попросить вас составить мне компанию. Достаточно прогуляться по саду.

Ева спросила: «Ты имеешь в виду в задней части сада особняка?»

«Да», — улыбнулся Ной, и Ева задумалась, прежде чем сказать ему:

— Думаю, леди Анайя ждет в бальном зале. Я даже оставила ее одну, — Ева пожалела, что оставила Анайю без компании.

— Я попрошу кого-нибудь привести ее, чтобы она могла присоединиться к нам, — заверил Ной Еву, и она кивнула. Они прошли в задний сад особняка и прогулялись с другими гостями, которые вышли подышать свежим воздухом.

Хотя снег в этом месте прекратился, снег все еще покрывал землю достаточно сильно, чтобы стать твердым из-за погоды и количества раз, когда люди ходили, чтобы зацементировать снег.

Ною и Еве не нужно было разговаривать, чтобы занять себя, так как они чувствовали себя комфортно в своем общем молчании. Герцог наслаждался моментом, зная, что все будет не так, как прежде, или оно уже изменилось, и у него были внутренние конфликты.

— Как у тебя дела, Ной? — спросила его Ева.

«Не так уж много изменилось, кроме потери того, кого я держал рядом с собой», — Ной изобразил добрую улыбку, и хотя он улыбнулся, Ева посмотрела на него, нахмурив брови.

«Я сожалею о твоей утрате», — сказала ему Ева.

«Не будь. Он хотел умереть, как будто ему надоело жить и он решил этот конец. Вы можете помочь только тем людям, которые готовы принять вашу помощь», — тон слов Ноя был мягок, как снег, осевший на ветках и листьях деревьев, и в то же время содержал в себе неописуемую пустоту.

Еве стало интересно, кого потерял Ной, и она сказала: «Должно быть, он хорошо все обдумал, прежде чем принять решение о своем конце».

Ной кивнул: «Наверное, да». Сильвестр оставил его, не ответив на его вопросы, как будто это его не касалось или он не хотел запутать молодого герцога больше, чем он уже запутался. — Не будем о грустном, — улыбнулся он.

Он пригласил ее на улицу, чтобы узнать о ее планах на ночь. Это было потому, что Винсент и остальные были заняты гостями, и он не хотел, чтобы день Евы начинался в скуке. Через час был ее день рождения, и, как и каждый год, когда он знакомился с ней, он любил делать ей подарки и желать ей.

Ной сунул руку в карман пальто, нащупывая подарочную коробку, которую собирался ей подарить. Это было то, что он скрепил своим сердцем и хотел дать ей. Музыкальная шкатулка, которая была у нее, когда она впервые приехала в особняк со своей матерью.

«Когда леди Обри вернется из Беркшира?» — спросил Ной Еву, глядя на нее.

– Она должна быть здесь самое большее через неделю. Я написала ей несколько дней назад, — Ева улыбнулась, и, пока она продолжала говорить, Ной впитывал каждое слово, произнесенное Евой, и то, как двигались ее глаза и губы.

Подарок, который Ной преподнесет Еве сегодня… был не чем иным, как подсказкой. Откровение для маленькой Евы, которая когда-то несла сломанную музыкальную шкатулку с той же музыкой. Он слышал, как она играет в комнате для прислуги.

Еве время, проведенное с Ноем, принесло определенное спокойствие. Он был ее другом с самого начала, и она дорожила дружбой, которую они оба питали друг к другу. Хотя она не знала, почему сегодня заметила грусть в глазах подруги.

Герцог улыбнулся в своей обычной спокойной и доброй манере, в которой он казался человеком, знающим, как устроены жизнь и люди.

Через несколько минут один из слуг подошел к задней части сада особняка и поклонился Еве. Слуга сказал: «Миледи, ваше присутствие было запрошено».

Ева задалась вопросом, была ли это леди Эннализ или Винсент. Она повернулась к Ною и сказала: «Я вернусь через несколько минут».

Ной сжал музыкальную шкатулку в кармане и кивнул ей: «Давай. Я буду здесь, — он улыбнулся ей. Желание обнять ее было сильным, но он подавил это чувство и смотрел, как она уходит со слугой.

Через минуту к нему подошла Анайя и сказала: «Одна из служанок сказала мне, что ты здесь. Что ты здесь делаешь один?

«Женевьева была здесь со мной. У нее завтра день рождения. Мы думали прогуляться с тобой, но ее позвали внутрь, — сообщил Ной Анайе, и женщина кивнула.

Анайя и Ной прогулялись, и волчица сказала: «Иногда мне интересно, герцог Ной. Если вы любезны сообщить мне правду, не скрывая ничего, или если вы жестоки, дайте мне знать, чтобы я знал и дистанцировался от вас».

Ной улыбнулся словам женщины и спросил: «И какой вывод вы сделали?»

— Я надеялся, что ты поможешь мне с этим, но потом понял, что это не имеет большого значения. Анайя смотрела на снег, а глядя вперед, улыбалась.

— Еще не поздно сделать шаг назад, леди Анайя. Вы проницательная женщина, и вам следует знать, как обстоят дела у меня или у моей семьи. Ты потеряешь воздух, которым дышишь, — легкомысленно предупредил ее Ной, но Анайя уже приняла решение, и ничто не могло изменить ее решение.

Анайя только продолжала улыбаться и сменила тему, спросив его: «Который час?»

Ной вытащил карманные часы и прочитал: «Час до полуночи».

— Ты что-нибудь запланировал для Евы? Я была бы более чем готова присоединиться. Если вы не возражаете, — предложила Анайя, зная, что ни один другой человек не сможет заменить место Евы в сердце этого мужчины. Но похвально, что даже после стольких лет он ни словом не обмолвился об этом Еве, как будто ему не было позволено.

«Это желание и подарок. Завтра меня не будет в городе, так как мне нужно посетить город на Западе по работе, — ответил Ной, и Анайя кивнула. Они сидели на скамейке, разговаривая друг с другом, пока шло время, но Ева не появлялась в саду позади особняка.

Через некоторое время Альфи вышел из черного хода особняка, и его тусклые красные глаза огляделись, прежде чем они остановились на герцоге Ное и женщине, сидевшей рядом с ним и разговаривавшей. Он прошел туда и низко поклонился, прежде чем сообщить:

— Герцог Ноа, мисс Барлоу хотела, чтобы я сообщил вам, что ей срочно нужно куда-то ехать, и она не сможет вернуться сюда на ночь.

Ной уставился на дворецкого, в то время как Анайя сделала то же самое, и ее глаза переместились на мужчину, сидящего рядом с ней. Выражение его лица было непроницаемым, и он спросил: «Надеюсь, с ней все в порядке?»

— Да, Сир, — слова Альфи были спокойными, когда он еще раз поклонился.

«Я понимаю. Спасибо, что передали ее сообщение, — ответил Ной, и дворецкий ушел. Почувствовав взгляд Анайи, он сказал: «Я пожелаю ей, когда мы встретимся в следующий раз».

Хотя Анайя не была Ноем, чтобы понять его чувства, она почувствовала тяжесть и сказала: «Это хорошая идея».