535 Наконец-то смог дышать

Музыкальная рекомендация: Сила и надежда — Грегор Ф. Н.

Ной провел добрый час на кладбище, которое было мирным рядом с могилой его кучера. Он никогда бы не подумал, что Кирана убьют вместе с ним, и если бы он мог, он был бы более чем счастлив поменяться местами с Кираном.

Когда он вернулся в особняк Салливанов со стеклянным ящиком в руках, его отец сидел в гостиной и видел его с ним. Мужчина спросил,

— Это букет?

Ной остановился и встретился взглядом с отцом: «Это так. Это подарок для кого-то в будущем».

Джеффри поджал губы и, прежде чем сын ушел, пригласил его: «Хочешь присесть со мной, Ной? Выпить?

Ной заметил открытую бутылку ликера, стоявшую на маленьком стеклянном столике, который был наполовину пуст. Он кивнул и сказал: «Мне не помешало бы выпить». Он вошел в гостиную, взял стакан и сел рядом с отцом на длинный диван.

— Дай-ка я возьму, — сказал Ной, беря бутылку с ликером и наливая ее в свой стакан. Ему не нравилось пить алкоголь, но он не хотел оставлять отца одного.

Затем он снова наполнил стакан отца, и каждый из них сделал глоток из своего стакана перед ярко пылающим камином. Джеффри сказал,

«Я подумывал отремонтировать особняк, который стоит там, на Востоке. Я старею, и небольшое изменение обстановки пойдет мне на пользу. Ты тоже, если хочешь присоединиться ко мне, Ной.

Переход от Вудлока?

Ной улыбнулся своему отцу и ответил: «Я думаю, что хотел бы остаться здесь, отец».

Джеффри кивнул, не желая больше вмешиваться в жизнь Ноя, поскольку он был взрослым человеком, который мог выбирать, что ему делать. Затем он признался: «У этого особняка так много воспоминаний. Но именно тот, который испорчен, теперь преследует меня вместе с людьми, о которых я заботился, ушедших. Твоя мать была для меня всем, Ной, и я очень любил ее. Я не знаю, почему она выбрала другой путь».

Ной старался не думать о своей матери, потому что чем больше он думал о ней, тем больше злился, и ненависть наполняла его разум. Но в то же время человек, которым он был все эти годы, пытался противоречить своим новым чувствам.

«Это была не твоя вина, отец», — сказал Ной мужчине, потому что он никогда не видел, чтобы его родители ссорились или спорили из-за чего-либо. Они всегда были приятны; он видел, как его отец очень любил и души не чаял в своей матери. Он сказал: «Ты сделала все, что мог сделать и дать муж».

«Спасибо, Ной. Я знаю, что все мы причинили тебе несчастье, но я хотел бы сказать тебе, что ты вырос в действительно достойного человека. Я всегда хотел бы, чтобы ты был моим сыном, а если не сыном, то моим отцом, чтобы я мог руководствоваться и не был с тобой так суров, как в прошлом».

Какими бы милыми и трогательными ни были эти разговоры, детство Ноя было потеряно, и его невинность так и не расцвела, поскольку он был вынужден вырасти, чтобы соответствовать всеобщим ожиданиям. Не было смысла жаловаться; он мог исправить только то, что было перед ним. Он услышал, как его отец сказал:

ραпdα `nᴏνɐ| ком

— Тебе не нужно спрашивать у меня разрешения, отец, — ответил Ной с вежливой улыбкой на лице, глядя на отца.

Затем Джеффри спросил: «Хильда однажды сказала, что у нее было ощущение, что ты любишь женщину. Почему ты не преследовал ее?

Горький смешок сорвался с губ Ноя, и он сказал: — Она была дочерью женщины, которую убил Джеймс. Ту самую, которую ты помог Джеймсу прикрыть телом на территории Совета.

В гостиной повисла неловкая тишина, и Джеффри выпил весь стакан из рук, прежде чем откашляться. Он сказал: «Похоже, мы причиняли тебе боль в течение долгого времени. Прости, сынок».

«Это в прошлом, и важно то, что она счастлива сейчас», — ответил Ной с горечью, срывающейся с губ. Он был счастлив, что Ева обрела покой.

Джеффри смотрел на Ноя в течение двух секунд, прежде чем он спросил: «Знаешь, жизнь одинока, если ты живешь сам по себе. Вы можете подумать, что сможете справиться с этим, но в какой-то момент становится темно и пусто, и вам не с кем поделиться тем, что вы хотите. Я не хочу, чтобы мой брак с твоей матерью разочаровал тебя или наша семья стала основой твоего будущего. Если и когда вы захотите, я буду более чем счастлив спросить о перспективах, если только у вас нет кого-то на уме».

«Думаю, у меня есть кое-кто на примете», — ответил Ной, улыбаясь, и сделал глоток из своего стакана. Он сказал: «Но я не уверен, примет ли она меня».

— Я полагал, что нет ничего плохого в том, чтобы попытаться, да? И если вам понадобится помощь, я буду более чем счастлив помочь, — Джеффри поставил свой стакан на маленький стеклянный столик и положил руку на спину Ноя. «За ту боль, которую ты перенес, я надеюсь, ты обретешь счастье, Ной, и я серьезно».

— Спасибо, отец, — коротко улыбнулся Ной. Он допил содержимое своего стакана и поставил его на стол. Когда он встал, отец остановил его,

«Было также кое-что, от чего я хотел очистить свой разум. Наш дворецкий… это ты сделал? — спросил Джеффри с любопытством в глазах, как будто вопрос жевал его разум.

«Это был я», — ответил Ной, слегка поклонившись, прежде чем выйти из комнаты.

ραпда нᴏνа| ком

Ной поднялся по лестнице и направился к своей комнате. Этот особняк хранил в себе в основном меланхоличные воспоминания. Когда его шаги остановились перед закрытым окном, он открыл его одной рукой, впустив свет, и ему показалось, впервые за несколько лет, что воздух здесь больше не удушающий.

Прошли часы, и Ной сидел в кресле, вытянув перед собой ноги. Он смотрел на камин, наблюдая, как ярко горит пламя, и через час наконец отложил книгу, которую не перевернул, в сторону. Он взял свое пальто и взял с собой стеклянную витрину, пробираясь по коридорам особняка Салливанов.

Ной приказал слуге: «Готовь карету, я уезжаю на Запад».

«Да, сэр!» Слуга ответил и поторопился. Как только карета подъехала к особняку, Ной приказал:

— Скажи моему отцу, что я вернусь через неделю.

Ной сел в карету и покинул особняк Салливанов и Вудлок, надеясь встретить женщину, которая терпела его настоящего.