542 Более глубокий уровень способности осязания

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Музыкальная рекомендация: Days Passing by — Noomi Meerbach

Винсент и Ева прибыли в почти заброшенный городок Брокенгроувс, выйдя из своей кареты.

— Выглядит почти заколдованным, не так ли? — заметил Винсент, скользя глазами по помещению.

Снег, который прекратился, когда Зима оставила их позади, путь был свободен, и Ева сказала:

«Место без снега как будто я вернулся в прошлое. В последний раз мы с мамой проводили дни в этом городе и доме… это было зимой. Это было так давно, — ее голос был тихим, она погрузилась в свои мысли.

Винсент ответил: «Вы когда-нибудь задумывались, как бы все сложилось, если бы вы и ваша мать благополучно вернулись домой? Если бы меня, мою маму или Марселин не похитили, если бы мы встретились».

«Я не знала, что оставила такую ​​неизгладимую память о седовласом мальчике», — Ева повернулась к Винсенту, поддразнивая его улыбкой.

«Ты сделал. Никто никогда не кусал меня так, как ты. Теперь, когда я думаю об этом, твой укус причинил боль больше, чем укус любого человека. Интересно, симпатичные маленькие зубы сирены уже оставили свой след, — задумчиво сказал Винсент. — Ты хочешь починить здесь стены? — спросил он ее, когда они вошли в разрушенный дом, в котором когда-то жили Ева и ее мать.

— Я так и думала, что сделаю это, — пробормотала Ева и коснулась стен, когда воспоминания начали заполнять ее разум.

Не все воспоминания были счастливыми, так как были воспоминания о ее матери, где она могла чувствовать удушье и быть в ловушке своей жизни.

— Ты передумал? Винсент сел у края разбитого окна. Он скрестил ноги, наблюдая, как любовь всей его жизни смотрит на предметы в маленьком домике.

«Мы можем сохранить это место, если хотите, защитить его таким образом, чтобы ни дождь, ни снег, ни что-либо еще не нарушили его покой».

Пальцы Евы перестали двигаться дальше по стене, и она сказала: «Как ты думаешь, мне пора уйти… от воспоминаний о прошлом?»

— Это то, что ты хочешь сделать? Винсент спросил ее, где их окружала тишина.

«Я так не думаю…» Ева протянула голос, прежде чем она ответила: «Это место… Я чувствую слезы моей матери, ее боль от потери моего отца и боль… которую она не позволяла мне видеть, когда плакала. когда я не спал. Есть счастье, но всепоглощающая грусть, все так же ярко, как час, который мы провели на Лугу некоторое время назад. Интересно, было бы здорово цепляться за прошлое?

Винсент оттолкнулся от того места, где сидел, и подошел к тому месту, где стояла Ева. Положив руки ей на плечи, он сказал:

— Я знаю, это жестоко, но твоей матери нет в живых, Ева. Она давно умерла, и то, что ты чувствуешь сейчас, совсем не то, что чувствует она. Вы можете либо принять правду, либо проигнорировать ее, а затем двигаться вперед, — он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить, — ничто никогда не бывает здоровым. Позвольте мне сказать вам кое-что, когда моя мама скончалась, вещи, которыми она пользовалась несколько дней, остались как есть. Это было убрано только после того, как Аннализ вышла замуж за семью. Вам не нужно решать сейчас, так как спешить некуда».

— Я хотела кое-что проверить… но сделать это, когда ты рядом… чтобы я не заблудилась, — заявила Ева, и Винсент с любопытством посмотрел на нее.

— Все, что пожелаете, миледи, — ответил ей Винсент.

Ева сказала ему: «Ты знаешь, как я коснулась могилы Короля Перчатки и членов его семьи, где мы погрузились в их воспоминания. Есть более глубокий слой, но я не знаю, пройдет он или нет».

— Я прикрою твою спину, моя дорогая. Давайте присядем, хорошо?» Винсент огляделся, и они сели на пыльную землю лицом друг к другу. Взяв их за руки, Ева закрыла глаза и сосредоточилась.

Когда секунды начали отсчитываться, Ева почувствовала, как тепло вокруг нее начинает уходить и меняться, как будто она переживала несколько видов погоды в течение каждой секунды, прежде чем холод окутал ее кожу.

Когда Ева открыла глаза, Винсент не сидел перед ней, и она не сидела в разрушенном доме. Вместо этого дом стал таким, каким она его помнила. Стены не имели трещин, окна не были разбиты.

— Это сработало? — спросила себя Ева, заставляя себя встать, и посмотрела на заправленную постель, на чистую ванну, без сухих веток, листьев или камней.

Услышав, как возле дома двигаются колеса кареты, Ева быстро подошла к двери и открыла ее. Ее встретил снег, падающий с неба, и она заметила людей, идущих взад и вперед по улице.

Ева шла по улице, и когда она достигла центрального места, она заметила, что люди заполнили центр города, и он не был таким безлюдным, как в прошлом. Она огляделась, когда почувствовала, как мимо нее пронесся небольшой вихрь.

«Мама!» – прозвучал счастливый голос маленькой девочки.

Взгляд Евы упал на золотисто-русые волосы маленькой девочки, и она побежала, пока не добралась до своей матери. Ее мать. Ребекка Барлоу, которая взяла себя на руки в молодости.

ραпdα `nᴏνɐ| ком

— Я не знал, когда ты приедешь… и сам думал приехать к тебе, мама!

Ребекка взяла одну из рук маленькой Евы и дунула на нее теплым воздухом. Она сказала: «У тебя замерзли руки. Кажется, ты давно меня ждешь».

панда`ноνɐ1–соМ

Пока Ребекка о чем-то разговаривала с дочерью, взгляд маленькой девочки упал на ее старшее «я», которое смотрело на них. Маленькая Ева сказала: «Мама, такие же волосы!»

Ева быстро наклонилась, чтобы починить туфли, прижавшись к ним спиной. Ребекка повернулась в том направлении, куда указывала маленькая Ева, но, не найдя того, что ей показывала дочь, вернула ей внимание и сказала:

«Что ты хочешь съесть? Мы можем пойти купить что-нибудь в ближайшей гостинице.

«Что-либо?» Глаза маленькой Евы загорелись. Немного застенчивая, она спросила: «Тогда… мама… я могу попросить горячего сладкого картофеля?»

— Хм, сладкий картофель? — спросила Ребекка, и маленькая девочка кивнула, прежде чем женщина опустила дочь, чтобы они обе могли идти. «Ладно. Пойдем в овощную лавку и посмотрим, не осталось ли у них чего-нибудь».

Тем временем Ева следовала за матерью-дочерью, сохраняя дистанцию. Она услышала теплое общение, и хотя Ева не помнила этого до сих пор, она будет хранить это близко к сердцу.

Ревекка сказала маленькой Еве: «Оставайся здесь и не броди вокруг. Я вернусь со сладким картофелем», — она поцеловала носик своей дочери, прежде чем выпрямиться и пойти в магазин. Но когда женщина подошла к магазину, продавец отвернулся от нее.

— Разве я не говорил тебе, что тебе здесь не рады? Иди найди кого-нибудь другого, мне не нужно от тебя никаких дел.

Ребекка низко склонила голову и взмолилась: «Пожалуйста, мистер Окли. В других магазинах мне ничего не предлагают, и если мне нужно будет что-то купить, мне придется ехать в другой город. Пожалуйста, прояви ко мне милосердие».

Продавец начал игнорировать Ребекку, и это зрелище разбило сердце Евы.

Когда в магазине появилась другая женщина, продавец помог ей. Через две минуты Ребекка с удрученным видом отвернулась от магазина и направилась обратно к дочери. Не зная, что еще делать, Ева завязала свои золотисто-светлые волосы в тугой пучок сзади и заколола челку, чтобы не быть похожей на себя в молодости.

Затем Ева пошла в магазин и спросила у продавца:

«Я хотел бы десять бататов и три других овоща».

Продавец заметил дорогое платье Евы и быстро прислушался к ее требованиям, принеся все, что она просила, прежде чем спросить ее: «Есть что-нибудь, что вы хотели бы, миледи?»

«Жизнь, полная доброты, которую можно предложить несчастным», — ответила Ева, и продавец моргнул.

«Миледи?»

«Полагаю, у вас его нет», — ответила Ева, а затем добавила: «Вот две золотые монеты, но я дам их вам, если вы пообещаете отправить овощи и фрукты леди Ребекке Барлоу».

— Миледи, вы знаете, кто она? Она… Продавец начал, но Ева остановила его, сказав:

«Она выдающаяся женщина, которая изо всех сил старается держать голову высоко, хотя вам, мужчинам и женщинам, нравится смотреть на нее свысока. Почему? Потому что она пытается поддержать ее и ее дочь? — спросила Ева мужчину, который моргнул, глядя на нее. «Я дам тебе еще две золотые монеты, если ты не отвергнешь ее и вместо этого будешь относиться к ней, как к любому другому человеку в этом городе. С уважением. Если нет, я попрошу мужа прийти и вразумить вас, — слегка пригрозила она.

Продавец кивнул, потому что ему потребуются недели или месяцы, чтобы заработать золотую монету.

Ева знала, что это не будет искренним уважением со стороны продавца, но, по крайней мере, ее мать будет сторониться на одного человека меньше.

Она вернулась в дом, где могла слышать, как мать разговаривает с ней. Она не могла ничего изменить в прошлом, так как это повлияло бы на прошлое. Подняв руку, она постучала в дверь.

Ребекка подошла к двери, а когда открыла ее, то увидела, что там никого нет, и задалась вопросом, кто постучал в дверь. Но прежде чем она закрыла дверь, ее взгляд упал на мешок с овощами.

— Кто, мама? — спросила Маленькая Ева, следуя за матерью и выходя из дома, пока мать осматривалась по сторонам. «Сладкая картошка!» Она взяла овощи в свои маленькие руки.

Заметив там записку, Ребекка взяла ее и прочитала: «Простите меня за мое поведение, но, пожалуйста, примите это как мои извинения. Я бы хотел, чтобы вы пришли в магазин, если вам нужны овощи или фрукты.

Ребекка внимательно посмотрела на него, прежде чем почувствовала облегчение, словно смогла немного вздохнуть. Она повернулась к своей маленькой дочери и сказала: «Думаю, пора варить сладкий картофель». Она еще раз выглянула из дома, прежде чем закрыть дверь.