Глава 30

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ева шла по улицам города Медоу. В отличие от многих других случаев, сейчас она не носила с собой зонтик.

По пути Ева встретила одну из своих соотечественниц.

— Добрый вечер, Женевьева. Что-то купить?

Ева улыбнулась: «Да, миссис Гардинер. Вы отправились в центр города, чтобы помочь мистеру Гардинеру?

«Да», — ответила женщина, потирая руки, прежде чем сказать: «Увидимся завтра».

— Вы тоже, миссис Гардинер, — помахала Ева женщине, которая, казалось, спешила вернуться в тепло своего дома.

Ева продолжала уходить от города и вошла в лес, который частично окружал их город. Ее ноги мягко ступали по травянистой земле вдали от шума экипажа, людских глаз и слов. Лягушки тихонько квакали, а сверчки продолжали потирать крылья, чирикая по всему лесу и за его пределами.

Подойдя к берегу реки, Ева огляделась, чтобы убедиться, что она совсем одна. Когда она заметила, что стало ясно, она начала раздеваться. Ее платье расстегнулось и скопилось у ее ног.

Она потянула за ленту, которой были связаны ее волосы, и та распустилась, позволив ее золотисто-светлым волосам каскадом ниспадать на плечи и спину. Лента мягко качнулась, чтобы соединиться с кучей ее одежды.

Подойдя к берегу реки под лунным светом, Ева нырнула в более глубокую сторону воды. Это было то, что ей нравилось делать, быть окруженной водой. Плыть против течения воды или игриво с ним, пока ее разум не успокоится. Проведя еще немного времени, она поплыла к той стороне реки, куда никто никогда не приходил. Это было ее личное убежище.

Ева приподнялась, села на край и вытащила маленький контейнер с солью. Она растерла ноги солями, пока они не растворились, и у нее остались слезящиеся руки.

На протяжении многих лет она пыталась больше узнать о своем теле, и на этот раз это было более подходящим, поскольку каждый человек пошел бы домой. Даже если бы кто-то шел рядом, из-за темноты ее не было бы видно в воде.

Она скользнула обратно в воду, поплыв близко к дну реки. Маленькие рыбки в реке быстро уступили ей дорогу.

Ева задавалась вопросом, имела ли угроза леди Эннализ какой-либо вес или это были только пустые слова. Женщина была вампиршей, и если бы она могла, то свернула бы себе шею. Но она этого не сделала, что где-то означало, что женщина боится своего пасынка, подумала Ева. Не говоря уже о том, что продолжительность жизни гувернантки в особняке Мориарти не выглядела радужной.

Река была довольно далеко от города, а так как была ночь, то люди не заблудились в лесу. Ходили слухи о том, что людей посреди ночи похищают ведьмы, и все благодаря Юджину, который распространил слух среди людей.

Ева набрала воды обеими руками и плеснула себе в лицо. Пробыв еще немного в воде, она, наконец, вышла.

Проходя за деревом, где лежала ее одежда, она нагнулась, чтобы подобрать полотенце, и начала вытирать капли воды. Мягко напевая, когда она закончила с ним.

«Кажется, у некоторых людей закончилась вода в домах».

Глаза Евы расширились, как блюдца, и она завопила: «АААА!!!» Ее крик эхом разнесся по лесу, и некоторые птицы, сидевшие на ветвях деревьев, улетели прочь.

Винсент стоял по другую сторону дерева, подняв руки и заткнув уши указательными пальцами.

«Боже, ты громко кричишь», — заметил Винсент, его лицо слегка скривилось, прежде чем сжать пальцы.

С другой стороны, Ева покраснела от смущения и прижала одежду к груди. Она прошептала в полном огорчении: «Убей меня! Убей меня! Нет… похорони меня!!

Как такое могло произойти!? Она приходила сюда много лет, и никто, ни одна душа никогда не появлялась на этой стороне леса, так как эта сторона леса становилась темнее. Так как же Винсент Мориарти оказался здесь!

«Ты слишком молод, чтобы умереть. Будет лучше, если ты умрешь через пять лет, тогда мне не придется снова терпеть надоедливую гувернантку, — раздались спокойные слова Винсента, как будто он не видел ее голой спиной несколько секунд назад!

— Т-ты извращенец! Ева быстро указала пальцем из-за дерева. «Стой там! Не смей двигаться!»

Винсент закатил глаза: «Не смущайтесь, это не то, с чем я не знаком». Ева стиснула зубы, наполовину смущенная, наполовину разъяренная. — Я пришел сюда не зная, что найду тебя. И кто даже купается голым в реке. На самом деле правильнее было бы сказать, что ты здесь извращенец».

«Что?» Ева огрызнулась на него. Она посмотрела ему в спину: «Я не знала, что ты принимал ванну в одежде».

— Когда я в настроении, конечно, — пожал плечами Винсент, и Ева быстро взглянула туда, где он находился. Она заметила, что он стоит к ней спиной.

Ее руки дрожали, когда она пыталась одеться как можно быстрее. С ее волос все еще капала вода, которая промочила некоторые части ее свежей и сухой одежды.

Это худшее, что могло с ней случиться! Чтобы мужчина, который был ее работодателем, увидел ее обнаженной! Предложение леди Эннализ сейчас выглядело не так уж плохо. Ведь кто мог отказаться от халявных денег?

«Когда вы видите обнаженную женщину, вы отворачиваетесь и уходите, как джентльмен. И не ждите комментариев!» – поспешно произнесла Ева, и она стянула платье, прежде чем привести его в порядок.

Винсент саркастически усмехнулся: «Если вы думаете, что мужчины ведут себя подобным образом, вы жестоко ошибаетесь, мисс Барлоу. И, честно говоря, когда я увидел тебя, я подумал, что это маленькая девочка, — заметил он, и одежда в руках Евы смялась.