Лицо леди Эннализ покраснело от гнева. Она выглядела так, словно собиралась взорваться в любую секунду, и она это сделала, стиснув зубы:
«Как ты смеешь не уважать меня, когда я здесь?!»
Улыбка на губах Винсента померкла, и он нахмурился: — Прошу прощения, мама, я что-то не так понял?
— Это предложение для тебя, Винсент. Зачем Эннализ приводить для меня другую женщину, если она моя жена, чтобы исполнить эту роль?» Слова Эдуарда Мориарти были суровыми, и он хмуро посмотрел на своего сына.
Винсент пожал плечами: «У людей есть привычка делать странные вещи, откуда мне знать?» Он вежливо спросил отца и добавил: «Кроме того, я не помню, чтобы просил мать найти мне невесту».
Аннализ плотно поджала губы, глядя на пасынка. Пытаясь удержаться от того, чтобы не обидеться на его слова, она объяснила:
«Вы достигли возраста, когда вам пора найти жену и жениться. Согласно одной из старых вампирских семей и нашей традиции, именно родители находят невест или женихов для своих детей, — тонкие брови женщины слегка приподнялись, когда она продолжала говорить, в то время как Винсент смотрел на нее, — Семья Гуков такая же старая. так как наша семья и Маркес Гук, занимающий такое высокое положение, это будет правильная пара. У него всего одна дочь, и прошлым летом у меня была возможность с ней познакомиться. Она послушная девушка и подойдет как вам, так и нашим вкусам.
С губ Винсента сорвался вздох, и он сказал:
«Какая пустая трата дыхания. Скажи мне, мама, мне любопытно. Как вы думаете, какой у меня вкус?»
«Хорошо себя ведет, уважает и знает ценности семьи Мориарти и соответствует нашему статусу. С прекрасными манерами, — ответила леди Эннализ, не прерывая с ним зрительного контакта.
— И ты думаешь, это то, что я ищу в своей женщине? Винсент выглядел удивленным.
«Это то, что нам нужно, чем вы приносите немного грязи, как эта гувернантка», глаза леди Эннализ вспыхнули. — Ты подобрал для Элли гувернантку с низким статусом, и кто знает, что ты выберешь в следующий раз. Будет правильно, если мы поможем вам в этом».
«Спасибо, но нет, спасибо», — раздались быстрые слова Винсента, и он повернулся, чтобы посмотреть на своего отца. «Когда придет время, я найду женщину, которую хочу. И я уверен, матушка, что ты не знаешь, чего я хочу от моей женщины.
— Хорошо, Винсент, — кивнул Эдуард Мориарти, не принуждая к этому сына.
Это было потому, что не Эдуард Мориарти пытался найти невесту для Винсента, а его жена Эннализ убеждала его позвонить Винсенту и поговорить по этому поводу.
— Нет, это не нормально! — ответила леди Эннализ, встала с плюшевого дивана и подошла к тому месту, где стоял ее муж.
Леди Эннализ наконец-то нашла решение всех проблем, которые создал Винсент. Чтобы он женился, отослал его подальше от нее и избежал всех ненужных головных болей, которые он доставлял ей.
Она сказала: «Эдуард, я уже дала слово миссис Гук, что Винсент завтра поведет их дочь Россетту. Что бы они или кто-либо другой подумал, если бы стало известно, что мы не люди, которые держат свое слово?»
«Может быть, это будет хорошим уроком для тебя, мама. В следующий раз не забудь посоветоваться с человеком, прежде чем что-то обещать, — спокойно ответил Винсент, продолжая сидеть на своем месте с расслабленным выражением лица.
«Я твоя мать! У меня есть право участвовать в семейных делах, подобных этому, — леди Эннализ не была виновата в том, что Винсент никогда не принимал ее как свою мать и продолжал ссориться с ней.
«Хорошо, тогда я надеюсь, вы не возражаете доставить письмо о том, что я занят и не могу пригласить девушку», — сказал Винсент с улыбкой на лице, и леди Эннализ повернулась, чтобы посмотреть на своего мужа в поисках помощи.
— Винсент, — начал Эдуард Мориарти с суровым видом. «Возможно, тебе это не нравится, но Эннализ — твоя мать, и она заботится о твоих интересах. Освободи свой день завтра и возьми с собой мисс Гук.
Эдуард Мориарти нежно и одинаково любил всех своих детей. Хотя его первые двое рожденных детей были избалованы всем и вся, он ожидал, что они проявят уважение к нему, а также к своей мачехе.
Винсент любил своего отца, и если кого-то он и уважал, так это отца. После смерти его биологической матери семья, которую он когда-то знал, стала еще меньше, и новое пополнение до недавнего времени не имело большого значения. Он уважал старика, и Аннализ это знала, которая пользовалась этим, когда могла… его взгляд упал на леди Эннализ.
Не то чтобы он не знал о скрытых намерениях Аннализ подтолкнуть его к браку. Но у него был свой способ справляться с такими вещами, который останавливал женщину от повторения подобных попыток.
— Если это то, чего ты хочешь, отец, — поклонился Винсент и приподнял один уголок губ. Эдуард Мориарти выглядел довольным словами сына, и леди Эннализ тоже.
Эдуард Мориарти положил руку на спину Винсента и сказал: «Я знал, что ты никогда меня не разочаруешь».
Леди Эннализ слегка закатила глаза, потому что ее муж был слеп и не видел, сколько раз Винсент шел против своих слов. Затем ее муж повернулся к ней и сказал:
«Анна, я надеюсь, что в следующий раз ничего подобного не произойдет. Прежде чем дать слово, вы заранее обсудите, иначе я не смогу уговорить Винсента, — у Эдуарда было такое же строгое выражение глаз, и леди Эннализ быстро кивнула в знак согласия.
— Я обязательно сделаю это в следующий раз, — улыбнулась леди Эннализ, как хорошая жена.
Эдуард Мориарти смотрел и на своего сына, и на свою жену, так как знал поверхностное трение между ними двумя, но не его глубину.
Затем леди Эннализ повернулась, чтобы посмотреть на своего мужа, и сказала: «У меня есть информация о том, где остановилась мисс Гук, и вы можете забрать ее оттуда». Она повернулась, чтобы посмотреть на Винсента, и сказала: «Я передам подробности Алфи, а вы передам».
— Как мило с твоей стороны, мама. Что бы я без тебя делал?» Пришли тошнотворно сладкие слова Винсента, из которых стало ясно, что слова исходили не от его сердца.
«Я опаздываю, чтобы отправиться на вечеринку в особняк миссис Рид», — леди Эннализ наклонилась к мужу, поцеловав его в щеку, прежде чем выйти из комнаты.
Когда отец и сын остались одни в комнате, Винсент сообщил отцу: «Я нашел человека, который пытался создать проблемы».
Старший мистер Мориарти повернулся к Винсенту, его губы нахмурились. Он спросил: «Где он?»
«В могиле», — последовал незамедлительный ответ, и Эдуард Мориарти кивнул.
«Хорошо, что вы позаботились об этом. Вы молодец, — вспомнил Эдуард Мориарти и спросил: — Что случилось с мистером Моррисом?
Винсент наклонил голову: «Он пытался что-то сделать, и мне пришлось его поправить. Я думаю, что ему было бы целесообразно много отдыхать».