Глава 90

Ева почувствовала, как у нее сжалось сердце, потому что она не ожидала, что Винсент подойдет к ней так близко, и она бы посмотрела на него, если бы его вопрос не отвлек ее внимание.

Может ли это быть правдой? Что было что-то, что она постоянно отмахивалась от Ноя?

Когда музыка стихла, стала тише, песня подошла к концу, Ева поклонилась Винсенту, прежде чем покинуть танцпол, чтобы собраться с мыслями.

На другой стороне танцпола леди Эннализ, которой потребовалось больше минуты, чтобы осознать женщину, с которой танцевал Винсент, сжала руки. Она сказала мужу: «Ты видел, как он танцевал с этим жалким человеком? Эдуард, ты должен сказать Винсенту, чтобы он прекратил шутить.

— Не волнуйся, Анна. Никто не знает, что она наша гувернантка, — сказал старший мистер Мориарти, потягивая напиток из своего стакана. Он сказал: «Давайте смахнем это, хорошо?» Мужчина взял жену за руку и потянул ее вперед.

Эдуард Мориарти чокнулся, чтобы привлечь всеобщее внимание. Люди отдалились от них, предоставив паре необходимое пространство. Музыканты, играющие на инструментах, остановились, и гости в огромном зале притихли, чтобы послушать его.

— Спасибо, что пришли на бал, — голос Эдуарда был громким и четким. Он продолжил: «Сегодня мы здесь празднуем день рождения моей жены Аннализ. Спасибо, что присоединились к празднованию вместе с моим сыном Винсентом и двумя моими прекрасными дочерьми, Марселин и Элли».

Ева вытянула шею, чтобы получше рассмотреть, и слушала речь старшего мистера Мориарти.

Мужчина продолжил: «У нас есть кое-что интересное, чего мы с нетерпением ждем, помимо людей, которые украшали свое присутствие на танцполе. Моя младшая дочь собирается сыграть музыкальное произведение, посвященное ее матери и моей жене Аннализ. Дамы и господа, поприветствуйте Элли Мориарти.

Гости в комнате начали хлопать в поисках маленькой девочки, которая еще не вышла вперед. Ева быстро отошла от того места, где стояла, и направилась туда, где в центре комнаты несли фортепиано.

Леди Эннализ повернулась к старшему мистеру Мориарти и прошептала: — Я не думаю, что она еще готова, Эдуард. Поставить ее в такое положение.

Эдуард похлопал жену по спине и сказал: «Она не может вечно прятаться в своей комнате. Люди уже подозревают и задаются вопросом, почему они не смогли увидеть ее. Это для ее же блага и для нашего. Будем надеяться, что Винсент назначил правильную гувернантку.

Но у леди Эннализ почти не было надежды на способности человека-гувернантки, и она затаила дыхание.

Когда Элли появилась в своем сером платье, гости зааплодировали, бормоча что-то, что лишь сливалось с фоном.

Маленькая вампирша нервничала, но на ее лице ничего не выражало, и она тихо поклонилась людям, прежде чем сесть на скамейку перед фортепиано.

Ева продолжала идти, пока не достигла другой стороны рояля, где она могла видеть юную, и взгляд маленькой девочки упал на ее гувернантку, которая ободряюще улыбнулась ей. Элли не отреагировала; вместо этого она посмотрела на ключи перед собой, когда в комнате стало совершенно тихо.

Альфи встал на шаг позади Винсента и прошептал: «Мастер Винсент, как вы думаете, мисс Элли справится?»

— Конечно, если она избавится от нервов, — заметил Винсент, опустив взгляд ниже скамейки и заметив, как трясутся ноги его младшей сестры.

Внезапно тихий бальный зал наполнился пронзительным звуком клавиш, дергая людей на смешанные клавиши. Глаза многих людей расширились, задаваясь вопросом, возможно, девушка не умеет играть или это новая музыка.

— Это один из способов избавиться от нервов, — пробормотал Винсент, и на его губах появилась легкая гордая ухмылка. Элли была Мориарти, и она не могла потерпеть неудачу.

Затем послышалась тихая музыка фортепиано, которую начала играть Элли. Несмотря на небольшой рост, ее осанка была элегантной, как и ее пальцы, которые нажимали на черные и белые клавиши, создавая музыку, заполнявшую все пространство. Музыка застала гостей врасплох, так как несла в себе насыщенные тона. Она играла музыку более трех минут, прежде чем закончить ее.

Маленькая девочка подняла голову, скрестила руки и продолжала молчать. Это заставило Элли задуматься, не ошиблась ли она.

Винсент, который стоял в стороне, хлопал в ладоши, и остальные тоже хлопали в ладоши. Гости пели дифирамбы Элли, и малышка чувствовала, как ее грудь наполняется счастьем.

«Какая замечательная вещь в качестве подарка на день рождения. Я не мог ожидать ничего меньшего от моей дочери, — похвалила леди Аннализ, подойдя к Элли и обняв ее.

Это доставило еще больше радости маленькой девочке, счастливой, что она сохранила фамилию и что мама обняла ее. Это было то, чего она жаждала, и теперь, когда она это сделала, Элли обняла свою мать в ответ.

Ева была рада за Элли и улыбнулась, увидев, что усилия малышки были вознаграждены.

Она все еще улыбалась и собиралась вернуться на прежнее место, когда заметила, что Ной направляется к ней. Подойдя, он сказал: «Скоро ты станешь гувернанткой, которая будет пользоваться большим спросом».

Ева рассмеялась словам Ноя и сказала: «Я лишь немного помогла ей. Это она все это сыграла и вложила в это свои усилия».

Ной кивнул, соглашаясь с ней: «Да, усилия малышки не должны остаться незамеченными».

Они оба замолчали, постояв рядом друг с другом несколько минут. Ева не могла избавиться от выражения, которое она заметила на лице Ноя некоторое время назад. Она слышала, как он спросил ее: «Хочешь потанцевать со мной, Женевьева?»

Ева кивнула и во второй раз направилась к танцполу, но на этот раз с Ноем.

Одна из элитных женщин, разговаривавших с Марселин, поймала Еву, идущую к танцполу с герцогом, и с завистью прокомментировала: «Похоже, теперь все хотят танцевать с этим. Если бы я только знал, кто она».

— Она из Медоу-Тауна, — ответила Марселина, и люди вокруг нее тихо ахнули.

«Вы не говорите! Как такой человек может быть здесь?! — спросила другая вампирша. — Похоже, она привлекла внимание как твоего брата, так и герцога. Разве ты не танцевала с ним раньше?

Спокойное выражение лица Марселин не изменилось, и она ответила: «Я была, но все в порядке. Герцог сказал мне, что мы прогуляемся позже. Но на самом деле герцог не соглашался и даже не слышал об этом.

— Несомненно, если это кто-то, то это вы, леди Марселин, — согласилась другая вампирша. «Человек из Медоу? Это было бы смешно, не так ли, — вызвав пару смешков от вампирш.

Пока женщины продолжали говорить, взгляд Марселин обратился туда, где были Ной и Ева. Казалось, что она не полностью привлекла внимание мужчины и должна была что-то с этим сделать. Она улыбнулась, повернувшись, чтобы продолжить разговор с гостями.