Глава 436-436: Лесть до крайности

Глава 436: Лесть до крайности

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Поскольку другое существо находилось так близко к своему хозяину, Фэй И пришлось остановиться и посмотреть на него своими волчьими глазами, предупреждая своего хозяина: «Учитель, пожалуйста, не обманывайтесь его внешним видом. Этот маленький парень полон уловок и схем». «Нисколько!» Багровый Пылающий Тигр сказал детским тоном: «В тот момент, когда я увидел своего хозяина, я был поражен. Мастер, вы, должно быть, самая красивая женщина в мире. Все эти так называемые самые красивые женщины мира бледнеют по сравнению с тобой. Они даже недостойны нести твою обувь!»

Лесть до крайности.

Хотя Багровый Пылающий Тигр был доминирующей силой в Горном Хребте Смерти, он понимал многие принципы человеческой расы.

Какое значение имело немного лести ради его собственной жизни? При необходимости он мог бы отбросить свое достоинство.

Раньше, когда он просто говорил: «Самый красивый и могущественный», чтобы описать Гу Цинлуань всего четырьмя словами, Фэй И сразу же чувствовал себя неполноценным. Но что раздражало его еще больше, так это болтливость Багрового Пылающего Тигра.

Это была одна из вещей, которые Фэй И больше всего ненавидел в Багровом Пылающем Тигре. Ему не только нравилось разыгрывать трюки, но его серебряный язык был даже более гладким, чем у него, из-за чего Фэй И часто терял дар речи.

Видя, как Багровый Пылающий Тигр теперь использует эти навыки на Гу Цинлуане, Фэй И был одновременно зол и обеспокоен.

В отличие от Багрово-Пылающего Тигра, он не был таким умелым в разговоре. Будет ли его хозяин обманут этим?

Страх потерять благосклонность своего хозяина внезапно вспыхнул внутри него.

Он быстро сказал: «Учитель, раньше он использовал эту линию как минимум на сотне женщин! Пожалуйста, не верьте этому!»

«Учитель, я говорю из глубины своего сердца», — Багровый Пылающий Тигр нежно потерся хвостом о ногу Гу Цинлуаня и ворковал. «В моих глазах ты самая красивая богиня. Когда ты появляешься, даже самая темная ночь становится немного светлее».

Фэй И взглянул на него и воскликнул: «Гладкая речь!»

«Что ты имеешь в виду? Тебе не кажется, что наш хозяин самый красивый?» Багровый Пылающий Тигр прищурился и злобно спросил.

Он пытался переложить вину на Фей И.

Это почти довело Фэй И до безумия. Он сердито возразил: «Не пытайтесь переложить вину на меня! Если ты продолжишь нести чушь, ты веришь, что я превращу тебя в кучу пепла?»

«Кажется, выражение твоего лица говорит о том, что ты не находишь ее красивой», — холодно сказал Багрово-Пылающий Тигр.

Фэй И заволновался: «Какая часть меня выглядит так? Скажи еще одно слово, и я раздавлю тебя в грязь!»

«Достаточно!»

Увидев, как два святых зверя ссорятся, как трехлетние дети, Гу Цинлуань беспомощно прервал их.

Они оба послушно закрыли рты и посмотрели на нее в унисон.

Гу Цинлуань мягким тоном сказал Багровому Пылающему Тигру: «Если твой хвост продолжит безрассудно вилять, я отрежу его».

Думая, что он успешно вел себя мило, Багровый Пылающий Тигр на мгновение замер, и в его глазах мелькнул намек на вину.

Он тихо втянул хвост и сделал пару шагов в сторону, расположившись так, чтобы не коснуться ее, но также не смог избежать атак Фэй И.

Фэй И, с другой стороны, почувствовал восторг, почувствовав безразличие своего хозяина. Он опустил голову, оскалил зубы на Багрово-Пылающего Тигра, и на его лице появилось самодовольное и насмешливое выражение.

Багровый Пылающий Тигр яростно посмотрел на него, но это не испортило хорошего настроения Фэй И.

До следующего момента, когда он услышал слова Гу Цинлуань.

«Ты действительно признаешь во мне своего хозяина?»

Фэй И тут же расширил глаза. «Мастер, вы рассматриваете возможность заключения с ним контракта?»

Гу Цинлуань взглянул на него. — Разве вы двое не в хороших отношениях?

Несмотря на их ссоры, было ясно, что они ссорились уже много лет и достигли определенного уровня взаимопонимания.

Более того, хотя два святых зверя яростно спорили, у них не было глубоко укоренившейся ненависти друг к другу; они были больше похожи на заклятых врагов.

«Точно нет!» Фэй И быстро опроверг это. В каком мире его хозяин считал, что они в хороших отношениях? Вы можете проследить корни этого контента по адресу n0v@lbin.

Однако он не осмелился сказать это вслух.

Напротив, Багровый Пылающий Тигр взволнованно кивнул и сказал: «Конечно! В тот момент, когда я увидел тебя, я, Ли Ян, понял, что я связан с тобой на всю оставшуюся жизнь, мой хозяин..»

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!