Глава 487–487: Может ли это быть его сын…

Глава 487: Может ли это быть его сын…

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Женщина средних лет изумленно кивнула: «Да, да, да! Маленький доктор, в последнее время у меня сильно болела спина, и мне было трудно выполнять какую-либо физическую работу. Особенно во время менструации, это так интенсивно. В такие дни даже трудно встать с постели. Маленький доктор, можно ли это вылечить?

Люди вокруг удивлялись, не ожидая, что молодой господин Сяонань окажется прав!

Гу Сяонань кивнул. «В этой ситуации наблюдается нехватка энергии в нижней части живота и дефицит жизненно важных энергетических путей организма. Чтобы решить эту проблему, можно использовать оленьи рога для усиления потока энергии в управляющем сосуде, а оленьий иней помогает стимулировать движение энергии управляющего сосуда. Кроме того, донг квай служит средством, улучшающим поток жизненной энергии в кровотоке. В сочетании с оленьими рогами он может напрямую получить доступ к основному энергетическому центру, стабилизируя и управляя проблемой менструальной кровопотери…»

Бо Хэ, стоя рядом, записал рецепт, о котором упомянул.

Гу Сяонань сказал: «Отнесите этот рецепт, написанный сестрой Бо Хэ, в Зал Сотни Трав, чтобы получить лекарство. Мы уже договорились с Hundred Herb Hall, что любому, кто сегодня принесет рецепт из нашего дома, не придется платить».

Женщина средних лет была безмерно благодарна.

Видя, как Гу Сяонань мог диагностировать ее состояние, она поверила в его истинные способности.

Все были впечатлены его четким объяснением.

Особенно присутствующие, изучавшие медицину, не могли не кивнуть в восхищении. «Блестяще! Действительно гениально! Если его диагноз верен, этот рецепт определенно лучший. Такой талант в столь юном возрасте действительно редкость! Очень редкий!!»

Спикером был доктор Сюй из Зала Возрождения города Тяньцзин.

Узнав его, люди вокруг еще больше поверили его словам, тем самым глядя на Гу Сяонаня с еще большим восхищением.

Следующий пациент шагнул вперед и сел напротив Гу Сяонаня.

Он продолжал ставить диагнозы, не поддаваясь ни похвале, ни критике.

Наблюдая со стороны, Гу Цинлуань не могла перестать улыбаться выдающемуся выступлению своего сына.

Фэн Тяньлань также был удивлен игрой Гу Сяонаня. «Ты очень хорошо научил Сяонаня».

«Он был умен с юных лет, быстро схватывал концепции и особенно интересовался новыми вещами, особенно медициной. Он не только талантлив, но и страстен. На самом деле я мало чему его научил; Большую часть этого он узнал, читая книги».

Взгляд Фэн Тяньланя задержался на маленькой фигурке, и образ, описанный ею, невольно слился в его сознании с образом молодого Юаньси.

Мысль мелькнула в его голове.

Сяонань и Юаньси были так похожи, мог ли он быть его сыном…

Хотя Цинлуань ранее яростно это отрицала, прошло так много времени, и он никогда не видел рядом с ней мужчину и не слышал, чтобы они упоминали об отце Сяонаня. Более того, поведение Сяонаня не было похоже на поведение усыновленного ребенка; было ясно, что он был ее биологическим сыном. Корни этой истории уходят в начало романа.

Если бы не было другого мужчины… то отец ребенка…

Сердце Фэн Тяньланя бешено колотилось, его прежние подозрения всплыли на поверхность.

Он задавался вопросом, не ошибся ли он с самого начала? Тогда, когда они впервые встретились снова, это был тот же человек, что и пять лет назад, и она все еще сомневалась в нем.

Он повернул голову и посмотрел на Гу Цинлуаня, его сердце билось, но лицо не выражало никаких эмоций. «Юаньси тоже, они очень похожи, оба умные и очаровательные. Они тоже одного возраста; если бы кто-то сказал, что они близнецы, все бы в это поверили».

Веко Гу Цинлуаня дернулось.

Догадался ли он об этом?

Поскольку он никогда не упоминал об этом раньше, она предположила, что он совершенно забыл выяснить происхождение Сяонаня.

За это время она знала, что Сяонань постепенно принял его в свое сердце, но не хотела признавать его своим отцом самостоятельно, ожидая, пока другая сторона обнаружит это. Теперь Сяонань наконец смог осуществить свое желание.

К этому моменту Гу Цинлуань почувствовал, что больше нет необходимости скрывать это от Фэн Тяньланя.

Он так много сделал для нее, а она скрывала тот факт, что родила двух сыновей, что казалось совершенно несправедливым.

Таким образом, она открыла рот, намереваясь быть с ним честной.

В этот момент среди толпы поднялось волнение.

Внимание Гу Цинлуаня было отвлечено.

«Пожалуйста, уступите дорогу! Пожалуйста, всем, уступите дорогу! Кто-то в критическом состоянии!»

Воздух наполнился шорохами, когда люди инстинктивно расчищали путь.

Они увидели нищего, несущего к ним растрепанного человека.

Земля была испачкана кровавым следом, уходящим вдаль и исчезающим из поля зрения.

Все ахнули от шока.

«Как это произошло? Почему при такой большой кровопотере пострадавшего не доставили в ближайшую клинику?»

Увидев это, Гу Сяонань вскочил со стула и приказал нищему принести раненого в импровизированную комнату неподалеку.

«Я слышал, что сегодня в резиденции Джун проводится бесплатная медицинская консультация. Моего старого партнера случайно укусил мистический зверь, и он не мог позволить себе пойти в клинику. Вот почему мы бросились сюда, умоляя Принцессу-Хранительницу спасти жизнь этой скромной женщине».

Уложив раненого, нищий повернулся и оглядел толпу, быстро встретившись взглядом с Гу Цинлуанем. Он глубоко поклонился ей.

Толпа внезапно осознала. «Итак, травму нанес мистический зверь. Неудивительно, что так много крови. Это тяжелая внешняя рана. Разве принцесса-хранительница нации не должна принять меры? Это не обычная болезнь; состояние пациента не может позволить себе ни отсрочки, ни ошибок».

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!