Глава 486-486: Милый маленький доктор

Глава 486: Милый маленький доктор

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Хотя у них были сомнения, никто не насмехался и не задавал вопросов вслух.

Все они знали, что Гу Цинлуань обладала приличными медицинскими навыками, и, учитывая ее тесные связи с Островом невозврата, было разумно предположить, что молодой мастер Сяонань мог научиться некоторым базовым медицинским навыкам либо путем наблюдения, либо у уважаемого учителя. Корни этой истории уходят в начало романа.

Гу Цинлуань стоял рядом, наблюдая, готовый протянуть руку помощи, если Сяонань столкнется с какими-либо трудностями.

Обморок из-за чрезмерного волнения не был серьезным недугом.

Сяонань ущипнул девушку среди зрителей, а затем уколол акупунктурную точку Хэгу на ее запястье.

Девушка медленно открыла глаза.

Люди вокруг были в восторге: «Она проснулась! Она действительно проснулась!»

«Молодой мастер Сяонань довольно опытен, несмотря на свой юный возраст!»

Девушка проснулась и после некоторого замешательства собрала воедино болтовню вокруг себя. Она поняла, что только что потеряла сознание из-за своего увлечения, и почувствовала себя неловко, ее лицо покраснело. Ей хотелось найти нору, в которой можно было бы спрятаться.

Краем глаза она заметила фигуру в темном шелковом одеянии и узнала красивого молодого человека. Она не осмелилась долго смотреть на него, опустив голову и поблагодарив Гу Сяонаня.

Гу Сяонань детски махнул рукой, сказав: «Мисс, нет необходимости быть вежливым. Вы просто потеряли сознание от чрезмерного волнения. Мне даже не пришлось вмешиваться; ты бы проснулся сам через пару часов.

Девушка, которой на вид было около шестнадцати или семнадцати лет, покраснела еще больше, услышав его слова, как будто у нее могла начать кровоточить от смущения. Она пробормотала: «Эм, все равно, спасибо, малышка, я…»

Она не знала, как выразить свою благодарность Гу Сяонаню, поэтому сняла нефритовый браслет, который носила на запястье, и протянула его ему.

«Это плата за консультацию».

Гу Сяонань покачал головой и отказался: «Сегодня я предлагаю бесплатные медицинские услуги. Платить не нужно».

«Вы предоставляете бесплатные услуги бедным. Я знаю это. Но у моей семьи есть деньги, и эта плата за консультацию должна пойти вам, — настаивала молодая девушка, сунув нефритовый браслет в руку Гу Сяонаня. Затем она повернулась, протиснулась сквозь толпу и убежала.

Многие люди видели, как она потеряла сознание от увлечения, а теперь все восклицали и возбужденно разговаривали, заставляя ее чувствовать себя еще более смущенной.

Гу Сяонань схватил браслет и посмотрел вверх, ища помощи у Гу Цинлуаня.

Гу Цинлуань улыбнулась и сказала: «Она права. Давайте добавим этот браслет в фонд помощи, чтобы помочь большему количеству людей».

Гу Сяонань ухмыльнулся. «Да, мама, ты всегда думаешь наперед».

Гу Цинлуань похлопал себя по голове. — Я больше не буду тебя беспокоить. Вернись к работе.»

Гу Сяонань кивнул и вернулся на свое место с приподнятым табуретом.

Су Лэй положил руки Гу Сяонаню под подмышки и поднял его на высокий табурет.

Сидя там с серьезным выражением круглого лица, Гу Сяонань совсем не выглядел устрашающе, несмотря на свой юный возраст и тонкие черты лица. Напротив, он был весьма симпатичен.

Затем он громко произнес детским голосом: «Следующий!»

Ах, как мог существовать такой очаровательный ребенок?

«Я первый, я пойду первым».

Вперед тут же вышла женщина средних лет в залатанной одежде.

Те, кто приходил сюда за медицинской помощью, не могли позволить себе обратиться к врачу, и они только что стали свидетелями медицинских навыков Гу Сяонаня, поэтому приветствовали его без колебаний.

Женщина средних лет сидела напротив Гу Сяонаня.

Гу Сяонань попросил ее положить руку на стол.

Женщина средних лет подчинилась.

Маленькие пальцы Гу Сяонаня нежно коснулись ее пульса.

Во время предыдущего осмотра его движения были слишком быстрыми, и никто не обратил на него пристального внимания. Девушка, находившаяся без сознания, уже проснулась. Но на этот раз все внимательно наблюдали.

Вид маленького ребенка, усердно проверяющего пульс, был невероятно милым.

Когда все были очарованы этой восхитительной сценой, Гу Сяонань заговорил: «Мэм, вы часто испытываете боли в спине и обильные выделения из влагалища?»