Глава 612 — Глава 612: Есть ли жених более несчастный, чем он?

Глава 612: Есть ли жених более несчастный, чем он?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Двое малышей, хотя и были молоды по возрасту, обладали сильными практическими навыками. Раньше у Фэн Юаньси были слуги, которые выполняли его повседневные нужды, но с тех пор, как он остался с Гу Цинлуанем, он научился у Гу Сяонаня делать все самому.

После того, как они переоделись, почистили зубы и умылись, Гу Цинлуань повел их позавтракать.

Фэн Тяньлань уже ждал их там.

Возможно, потому, что вчера вечером у него было преимущество быть с Гу Цинлуанем, Гу Сяонань сегодня не доставил Фэн Тяньланю неприятностей.

Гу Цинлуань многозначительно взглянул на него.

Обновлено на B0XƝ0VEL.COM.

Этот парень явно воспользовался ситуацией, но теперь выглядел так, как будто именно с ним поступили несправедливо. Его талант действительно был потрачен впустую; он мог бы стать великим актером.

За завтраком Гу Цинлуань обсудил свои планы на ближайшие несколько дней.

Она намеревалась отправиться в Академию Цянькунь послезавтра и спросила Фэн Тяньланя о его планах.

Фэн Тяньлань превысил ожидаемую дату возвращения, и Святая столица требовала от него возвращения. Однако, поскольку Фэн Юаньси тоже собирался учиться в Академии Цянькунь, он хотел поехать с ними.

Гу Цинлуань уже догадалась об этом, поэтому не слишком удивилась.

Фэн Тяньлань спросил: «Академия Цянькунь позволяет жить там только учителям и ученикам. Какие у тебя планы, если Сяонань поступит в Академию Цянькунь? Вы сопроводите меня обратно в Святую столицу?»

Услышав его слова, Фэн Юаньси сразу же нервно посмотрел на Гу Цинлуаня.

Гу Сяонань гордо пошевелил бровями и сказал: «Мама тоже ходит в Академию Цянькунь!»

Фэн Тяньлань был ошеломлен: «Как ты собираешься войти?»

«У меня есть свои пути; ты узнаешь, когда придет время, — Гу Цинлуань на мгновение остановилась и с игривой улыбкой посмотрела на него. — Итак, я не могу вернуться с вами в столицу. Не волнуйся, я позабочусь о наших двух сыновьях, а ты можешь вернуться и выполнять свои официальные обязанности».

Фэн Юаньси, услышав, что мать не оставит их, вздохнул с облегчением и похлопал себя по груди.

Пока Мать не ушла, все остальное не имело значения.

Фэн Тяньлань задумчиво посмотрел на нее и спросил: «Вы планировали это с самого начала, не так ли?»

Гу Цинлуань слегка откашлялась. «Я принял решение, когда отправил Сяонаня участвовать в отборочном конкурсе. Он еще так молод; Я не мог оставить его одного в академии».

«В его возрасте я жил один».

Гу Цинлуань возразил: «Ну и что? Ты отличаешься от них».

У Фэн Тяньланя не было слов в ответ.

«Папа, если ты скучаешь по нам, ты можешь прийти в Академию Цянькунь, чтобы увидеть нас», — Фэн Юаньси похлопал его по руке и утешил его.

Однако Фэн Тяньлань совсем не успокоился.

В Академии Цянькунь был только один длинный перерыв в году, продолжительностью около месяца.

Другими словами, после того, как эти несколько дней пройдут, они пробудут в академии почти год, оставив его одного снаружи?

Был ли на свете жених более несчастный, чем он?

Гу Цинлуань знала, что она была неправа; она не сообщила ему о своем зачислении в Академию Цянькунь до свадьбы.

Но потом она подумала: в конце концов, они были в фиктивном браке. Она также упомянула, что не останется в столице надолго, поэтому то, что она не сказала ему точно, как долго она будет отсутствовать, не может считаться ее виной, верно?

Возможно, из-за того, что их расставание было неизбежным, выражение лица Фэн Тяньланя выглядело не слишком приятным.

Двое малышей также стали намного тише.

Когда они собирались закончить завтрак, снаружи вошел Бо Хэ и сказал: «Мадам, есть двое мужчин, которые утверждают, что они Призрачные воры-близнецы. Они поймали Гу Циньэр и требуют аудиенции. Сейчас они у главных ворот.

Призрачные воры-близнецы были теми, кто схватил Гу Сяонаня.

Вчера Гу Сяонань сообщил о них Гу Цинлуаню.

Он их слегка отравил, чтобы они не смогли уйти далеко.

Гу Цинлуань доверяла суждениям своего сына, поэтому она не послала никого преследовать их.

Сегодня эти двое мужчин пришли одни и даже привели с собой Гу Циньэр.

Гу Цинлуань приказала кому-то отвести их во двор, и вскоре последовала за ней.