Глава 66–66: Я очень, очень дорогой!

Глава 66: Я очень, очень дорогой!

Переводчик: Dragon Boat Редактор перевода: Dragon Boat Translation n(/𝑜-.𝓋-/𝑬-(𝑙-.𝓑.-I/-n

Фэн Тяньлань не мог понять причину внезапного вздоха своего сына. Он чувствовал, что поведение его сына сегодня было несколько необычным, возможно, из-за их ограниченного понимания друг друга в повседневном общении.

Если бы не сегодняшний поход с сыном по магазинам, он бы и не узнал, что сын тоже думает о нем и хочет сделать ему подарок. Отныне он будет проводить больше времени, сопровождая сына.

Взгляд Фэн Тяньланя смягчился, когда он посмотрел на маленького мальчика. — Тогда мы закончили на сегодня. В следующий раз, если ты захочешь что-нибудь купить, попросим ли мы продавца доставить это к нашему порогу?»

Будет ли следующий раз?

Гу Сяонань, встретив нежный взгляд Фэн Тяньланя, не мог не пробормотать про себя: «Этот человек сумасшедший? Я вытянул у него столько денег, а он ко мне еще дружелюбнее.

Гу Сяонань почувствовал укол вины. Хотя он подарил Фэн Тяньланю подарок, он не имел особой ценности по сравнению с тем, что он получил. Он задался вопросом, воспользовался ли он щедростью этого человека.

Поскольку Фэн Тяньлань, казалось, хотел иметь сына, Гу Сяонань подумал, что сможет несколько дней выступать в роли его сына. Ведь он был драгоценен и дорог. В качестве оплаты он брал одно Кристальное Сердце Сюаньлин в день.

Будучи бесценным сокровищем его матери, быть чьим-то сыном в течение нескольких дней за одно Кристальное Сердце Сюаньлин в день считалось довольно дешево!

Увидев, как Гу Сяонань кивнул, губы Фэн Тяньланя изогнулись, давая знак Цзиньфэну выгнать владельца магазина из павильона пурпурного света.

Гу Сяонань взглянул на Фэн Тяньланя, какое-то время мысленно готовясь, прежде чем наконец произнести несколько слов. — Папа, ты очень хороший. Глаза Фэн Тяньланя слегка прояснились. «Наконец-то ты назвал меня папой. ‘

Неужели он так рад, что его называют папой?

Гу Сяонань моргнул и подумал о молчаливом соглашении, которое он заключил. Поскольку то, что он называл его папой, делало его счастливым, он мог просто называть его папой еще несколько раз. Ему это ничего не будет стоить.

Итак, он обнял ногу Фэн Тяньланя и продолжал кричать без паузы: «Папа! Вы действительно хороши! Папа! Ты удивительный! Папа! Ты лучший!»

Повторенное «папа» привело Фэн Тяньланя в восторг. Его сын был молод и легко поддавался влиянию, но пока он мог сохранить свою привязанность, никто не мог его обмануть!

Тем временем в резиденции Цзюнь настроение Фэн Юаньси было не таким прекрасным.

Сначала он с радостью исследовал спальню своей матери, ожидая ее возвращения.

Однако после долгого ожидания его мать так и не появилась.

Итак, ему пришлось схватить Сяо Мэй и отправиться на ее поиски.

Поскольку семья Гу была выселена и в резиденции было не так много людей, Фэн Юаньси бродил по половине поместья, но встретил лишь нескольких рассеянных слуг, которые понятия не имели, где находится Гу Цинлуань.

У Фэн Юаньси не было другого выбора, кроме как продолжить свои поиски.

Он устал идти, поэтому сел на камень и отдохнул. Он схватил Сяо Мэй со своего плеча и держал ее за крылья, спрашивая: «Сяо Мэй, как ты думаешь, куда ушла Мать?»

«Я не знаю!» Сяо Мэй изо всех сил пыталась вырваться из его хватки и приземлилась на ближайшее дерево, нежно ухаживая за его перьями.

Этот ребенок, похожий на своего молодого хозяина, был таким же, как и ее молодой хозяин, и любил хватать ее красивые перья!

В таком случае Сяо Мэй облысеет!

«Молодой господин, вы ищете мисс?» К нам подошла горничная, одетая в светло-зеленое, с легкой улыбкой на красивом лице и ямочкой на правой щеке, она выглядела милой и дружелюбной.

Фэн Юаньси только что заметила, что она тайно следила за ним.

Кроме матери, его никто больше не заботил, поэтому он не обращал на нее никакого внимания.

Услышав, что она знает, где находится Мать, глаза Фэн Юаньси загорелись. «Где мама?»

«Мать?» Горничная на мгновение опешила, задаваясь вопросом: «Разве это не отношения хозяина и ученика?» Я понял это неправильно?

Вскоре она вырвалась из этого состояния и показала нежную и милую улыбку. — Мисс не так давно покинула резиденцию. Кто-то пришел к ней, и, похоже, возникла проблема, требующая ее внимания».

Фэн Юаньси нахмурился. — Мать в опасности?

«Я не уверена в этом, но я смутно слышала какие-то драки и травмы…» — неопределенно ответила горничная.

Фэн Юаньси резко встал. ‘Где она? Возьми меня туда!»

Горничная не могла сдержать радости. «Конечно, молодой господин, пожалуйста, следуйте за мной».

Фэн Юаньси подняла голову и спросила Сяо Мэй: «Хочешь пойти?»

Сяо Мэй отрицательно покачала головой.

Этот ребенок не был ее молодым хозяином.

«Молодой господин, с кем вы разговариваете?» Служанка повернулась к нему, услышав его слова.