Глава 67–67: Он ненавидит, когда его обманывают!

Глава 67: Он ненавидит, когда его обманывают!

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Фэн Юаньси покачал головой. — Ты ослышался.

Служанка огляделась, но больше никого не увидела. Возможно, она неправильно поняла.

Она намеренно появилась в укромном месте, где никого не было, поэтому маловероятно, что там были другие.

«Молодой господин, давайте поторопимся, чтобы не терять времени», — предложила горничная.

Фэн Юаньси кивнул.

Горничная потянулась, чтобы держать его за руку.

Фэн Юаньси не любила общаться с незнакомцами. — Я пойду один.

В конце концов, они все еще находились в резиденции Джун. Горничная не осмелилась пойти против его воли. «Тогда, пожалуйста, следуйте за нами, молодой мастер».

«Разве мы не пройдем через главный вход?» Фэн Юаньси заметила, что их маршрут все больше сбивается с пути.

Горничная не ожидала, что он узнает дорогу, и подавила свое удивление. Она улыбнулась и сказала: «Быстрее пройти через черный ход». Фэн Юаньси молчал.

Задняя дверь была пуста, и они быстро вышли. n—𝓞-/𝓋))𝑒.-𝑙-)𝓑..1-/n

Снаружи ждала карета.

Плавно забравшись в карету, горничная вздохнула с облегчением. Фэн Юаньси уставился на нее. — Сколько времени займет поездка к матери?

Горничная ответила: «Около двух часов. Молодой господин скоро увидит мисс.

Фэн Юаньси оглядела карету и заметила, что окна закрыты металлическими пластинами. Занавески были сделаны из кожи и плотно свисали, блокируя любое движение и не допуская проникновения ветра.

«Молодой господин, хотите пирожных?» Горничная предложила Фэн Юаньси тарелку изысканной выпечки.

С самого детства Фэн Юаньси предупреждали не есть ничего от незнакомцев. Кроме того, у него в данный момент не было аппетита.

Увидев, что он не ест, служанка отложила выпечку и спросила, не хочет ли он пить.

Фэн Юаньси покачал головой.

После неоднократного отказа горничная тихо села в сторонке. Через два часа карета остановилась. Горничная изящно улыбнулась: «Мы приехали».

Она выскользнула из кареты и приземлилась на землю. Фэн Юаньси последовал его примеру и посмотрел на дверь перед собой. Темно-зеленая дверь была меньше задних ворот резиденции Цзюнь, над ней висела надпись «Резиденция Гу».

Горничная сказала: «Мисс Гу внутри. Давай пройдем внутрь.’

Фэн Юаньси прищурился. Буквально сегодня его мать выгнала семью Гу из дома. Это было их новое место жительства?

Горничная игриво подмигнула: «Вы узнаете, когда войдете внутрь».

— Моей матери там нет? Лицо Фэн Юаньси потемнело. Он презирал обман.

Зрачки горничной слегка сузились, но она сохранила улыбку. «Как такое могло быть? Мисс Гу внутри. Разве ты не хочешь ее увидеть? Давай пошли.»

Лицо Фэн Юаньси помрачнело. «Вы лжете мне!»

Больше всего он ненавидел, когда ему лгали!

Он сжал кулак, сдерживая желание ударить ее, и повернулся, чтобы уйти.

Но после всех усилий, направленных на то, чтобы привести его сюда, она ни за что не позволила бы ему сбежать.

Горничная строго крикнула: «Остановите его!»

Кучер спрыгнул с кареты и быстро догнал его, схватив Фэн Юаньси за плечо.

Фэн Юаньси вздрогнул, развернулся и ударил его кулаком в живот.

Кучер вскрикнул от боли, схватившись за живот и свернувшись калачиком на земле.

Тук!

Плотно закрытая темно-зеленая дверь распахнулась изнутри. Несколько головорезов выбежали наружу, окружив Фэн Юаньси.

Увидев их одежду, Фэн Юаньси понял, что его догадка верна.

Это негодяи, которые утром приставали к его матери!

Ван Ши, вышедший последним, вышел из-за них.

Горничная с радостью представила свое достижение: «Мадам, я привела вам человека, которого вы хотели. Он называл Мисс Гу своей матерью, так что, скорее всего, он ее сын! »

Ван Ши на мгновение остановился, а затем рассмеялся. «Значит, он сын этой несчастной женщины, да?»

Гу Цинлуань, ты солгал, что был его учеником. Кажется, вы тоже знаете, что иметь ребенка вне брака – это позорно!