BTTH Глава 657: Коллапс-Часть 3

Музыкальная рекомендация: Enter one — Sol Seppy

.

Поскольку Люси проснулась, она решила поговорить с Теодором, но ни его, ни Кэлхуна в замке не было. Она ждала их возвращения, но это заняло больше времени, чем она ожидала.

Она шла из одного коридора в другой, когда почувствовала, что кто-то позади. Когда она повернулась, то увидела, что спина Теодора исчезла с другой стороны замка, и быстро попыталась последовать за ним.

— Теодор, — губы Люси приподнялись, просто увидев его. Со всем, что происходило вокруг нее, единственной надеждой, на которую она могла положиться, было существование и доброта Теодора, включая ее новообретенного брата Калхуна. — Мм, ты отдыхал? — спросила она, ее глаза метались по комнате, а затем по нему.

Теодор покачал головой: «Нет». Затем он вышел из своей комнаты, оглядевшись, прежде чем спросить ее: «Хочешь войти?»

Сердце Люси затрепетало от предложения Теодора, и она почувствовала головокружение.

Она пришла сюда не для того, чтобы проводить с ним время, а чтобы поговорить о чем-то важном. Только сегодня утром ее мать упомянула о ее браке с отцом. Сэмюэля и его семью пригласили на ужин с королевской семьей, чтобы ее отец мог поговорить о том, как двигаться вперед.

Кивнув, она вошла в его комнату, и Теодор толкнул дверь, чтобы закрыть ее. Она оглядела комнату, заметив две кровати, которые стояли далеко друг от друга, а за кроватями были окна, пропускающие солнечный свет в комнату. Комната была не роскошная и не похожа на комнаты для гостей, а скорее на комнаты для прислуги.

Люси спросила: «Куда вы с братом Кэлхауном пошли сегодня утром? Я тоже не видела вас обоих во время завтрака».

Теодор наблюдал за Люси, которая все еще осматривала комнату: «Нас пригласили позавтракать в доме знакомого. Кого-то, кого мы оба знаем».

Люси кивнула головой: «Понятно. Я думала, что отец отправил вас обоих на какую-то работу», и в конце она улыбнулась.

Заметив, что Теодор наблюдает за ней, она сказала: «Я хотела поговорить с тобой кое о чем», и Теодор кивнул, призывая ее продолжать. «Это на самом деле о нас, я имею в виду о том, что происходит. Ты сказал не бежать, но я не знаю, какой план у тебя на уме».

Сказав это, Люси смутилась и посмотрела в окно: «Мать и отец пригласили родителей Сэмюэля сегодня вечером на ужин… чтобы поговорить. Я не хочу продолжать…»

«Вы должны выйти за него замуж».

На мгновение Люси не поняла, что сказал Теодор, и оглянулась на него. Ее брови вопросительно нахмурились.

— Я не понимаю, — ответила она с растерянным выражением лица.

Теодор привык к срочным новостям о прекращении отношений с дамами, но сделать это с Люси казалось трудным. Это было из-за взгляда ее глаз, как будто что-то, во что она верила, начало рушиться.

С серьезным выражением лица Теодор сказал: «Я не думаю, что для нас сейчас правильно встречаться или проводить время вместе в тесном контакте друг с другом. У нас большая разница между нами, и из-за этого это никогда не сработает. никогда не смогу удержать тебя таким, каким ты был воспитан».

Люси чувствовала, как ее сердце разрывается, и пыталась сохранять спокойствие. — Почему? прошептала она. «Я думал, что мы уже прошли, поэтому я и предложил бежать… Кто-то что-то сказал?» Узнала ли об этом ее бабушка? Но тогда она сомневалась, что это так.

Теодор вежливо улыбнулся Люси: «Никто ничего не сказал, миледи. Я думаю, нам обоим было бы лучше знать, каков наш статус. Я охранник вашего сводного брата, слуга, пока вы принцесса. Похоже, сын проявляет к тебе большой интерес и сделает тебя счастливой. Было бы лучше и безопаснее держаться подальше от замка».

Люси не могла поверить, что Теодор говорит ей выйти замуж за Сэмюэля, когда он ясно знал, что она испытывает чувства к нему, а не к сыну герцога.

Она считала, что Теодор испытывает к ней чувства. Нет, она была уверена в этом, но он отрицал это. Она чувствовала дистанцию, которую он устанавливал между ними, и от этого у нее болело сердце. Может быть, она сделала что-то не так?

— Ты шутишь, да? Люси попыталась определить намерения Теодора, но мужчина почти не позволял выражать какие-либо эмоции на своем лице. У него было серьезное выражение лица. — П-почему ты тогда поцеловал меня?

Когда Теодор не ответил, рука Люси, сжатая в кулаки, разжалась, и она потребовала ответа.

— Я хочу знать, почему?

Теодор знал, что Люси могла показаться слабой, но если бы она во что-то вложила душу, то не отпустила бы его. Наличие ее рядом повлияет не только на него, но и на нее. И он сделал все возможное, чтобы создать стену между ними. Даже если бы это означало, что она возненавидит его, это все равно позволило бы ей вести мирную жизнь вдали от хитрой семейки. Таким образом, это остановит Люси от участия в семейной политике, и она останется в безопасности.

Затем он сказал: «Однажды перед тем, как прийти в замок, ты спросила, чем я занимаюсь. Я отвечу сегодня», — сказал он, встретившись с ней взглядом. «Раньше я удовлетворял женщин, переспав с ними. Так я зарабатывал свои деньги. Я думал, что ты красивая леди, принцесса, и хотел переспать с тобой таким же образом, но…»

— Перестань, — прошептала Люси, не в силах поверить, что это правда.

— Я не думаю, что правильно обманывать вас…

В комнате послышался резкий звук, от которого у Люси обгорела рука, когда она дала Теодору пощечину, чтобы он не говорил больше того, что говорил. Ее руки и губы дрожали.

«Почему вы это делаете?» — спросила Люси со слезами на глазах.

Теодор не отреагировал на пощечину, а вместо этого склонил голову: «Простите меня за мое плохое поведение, миледи. Я надеюсь, что вы найдете свое счастье, как только выйдете замуж», и этого было достаточно, чтобы сердце Люси разбилось на куски. .