BTTH Глава 665: Палач-Часть 2

Судья Маки не знал, как давно он не бегал с такой скоростью за такой короткий промежуток времени. Он махнул рукой, все еще переводя дыхание.

Тем временем Кэлхун сделал еще один выстрел, разорвав веревку, на которой висел Теодор, чтобы он упал на землю. Он подошел к виселице.

— Пусть… пусть… он… — с большим трудом выдохнула судья Маки.

Охранник выглядел слегка сбитым с толку, оглянулся и увидел, что человек, который стрелял, заставил заключенного встать. «Держите его здесь. Он заключенный, и вы смеете прерывать казнь. Держите его здесь!» приказал охранник, направив пистолет на Калхуна.

Но затем другой конец пистолета оказался направленным в затылок охранника.

Это Хелена вытащила свой собственный пистолет. «Брось его сейчас же, или я разнесу тебе голову», — сказала она спокойным голосом. Глаза охранника расширились от страха того, что именно здесь происходит.

— Судья Маки, что это значит? — спросил человек, который на самом деле был начальником охраны этого места.

Судья, наконец, выпрямился и встревожился происходящим перед ним. Он сказал: «Леди Хелена, пожалуйста, опустите пистолет. Марио тоже! Этого человека нельзя казнить». Глядя на других охранников, он приказал: «Возьмите ключи от пут вокруг человека».

«Приказ был четко разослан, что мы должны казнить этого человека сегодня. Слова Королевы должны быть оценены», — сообщил главный охранник.

Судья Маки поджал губы, а затем сказал: «Члены Высшей палаты хотят провести расследование еще раз, прежде чем сажать этого человека под петлю».

Хелена выронила пистолет, когда охранник выронил свой и засунул его обратно за пояс.

— Я хотел бы кое-что обсудить с вами, судья Маки. Если вы не возражаете, — сказала Хелена, махнув рукой в ​​сторону, и мужчина кивнул головой.

Пока Хелена разговаривала с мужчиной в присутствии другого члена Высшего Дома, Дмитрия, Кэлхун ждал, пока Теодор будет освобожден от цепей. Мужчина выглядел измученным, но его глаза сияли, как будто он впервые увидел его в первый раз. На нем была кровь и явные раны.

«С тобой все в порядке?» — спросил Кэлхун, и Теодор какое-то время не отвечал.

Теодор сказал: «Кажется, я разбил очки».

Кэлхун внешне этого не показывал, но был рад, что Теодору не был нанесен серьезный ущерб. «Я куплю тебе новый», и один уголок его губ приподнялся.

После того, как Хелена закончила говорить с судьей, она увидела, как Кэлхун и Теодор направились туда, где она стояла.

«Спасибо, что пришли мне на помощь», — поблагодарил Кэлхун, поклонившись женщине.

Хелена посмотрела на Кэлхуна, прежде чем ее взгляд переместился на Теодора. «Возможно, сейчас вы свободны, но это не значит, что вы не окажетесь под присмотром Высокого Дома. По крайней мере, пока мы не выясним, кто убил мадам Фраунс».

Теодор поклонился Елене: «Я был бы признателен, если бы вы поймали человека, который ее убил», — последовали его вежливые слова.

— Судья Маки, — сказала Хелена, повернув голову, чтобы посмотреть на человека. «Надеюсь, вы помните, что мы только что обсуждали. Отныне каждый случай смерти будет докладываться в Высшую палату. И о несоответствиях в ней… вы будете нести перед ней ответственность».

Судья чувствовал себя так, будто застрял между скалой и стеной, особенно с двумя женщинами, королевой и этой дамой из Высокого Дома.

Судья воспользовался той же каретой, в которой приехал, подвез остальных людей, прежде чем высадить Кэлхуна и Теодора в замке.

— Похоже, наш план сработал великолепно, — прокомментировал Теодор, скривив губы.

— Хм, — ответил Кэлхун, глядя на стены и колонны замка. «С участием Высшего дома королева Морганна мало что сможет сделать».

Если Морганна считала себя умной, то Кэлхун был ее внуком и был на десять шагов впереди нее. И в этих десяти шагах он уже спланировал, как королева Морганна споткнется о собственное платье и попадет в смертельную ловушку, которая ее ждала.

Он знал, что Морганна не перестанет атаковать Теодора или его, пока они не уйдут далеко от замка. Но Кэлхун приехал сюда не для того, чтобы осмотреть достопримечательности и погостить в замке несколько дней. Он будет претендовать на трон для себя. С Высоким домом на картине королеве придется быть осторожнее, хотя у нее не было на это времени.

Когда они вошли в замок и начали идти по коридору, они увидели королеву Морганну, которая стояла в окружении министров. Услышав шаги с другой стороны коридора, ее взгляд сдвинулся, прежде чем сузиться.

— Как ты думаешь, что ты делаешь здесь с убийцей? — спросила Морганна, пытаясь сохранять хладнокровие.

«Мне?» спросил Кэлхун рассеянным тоном. Затем он посмотрел на Теодора, прежде чем поднять брови: «О, вы имеете в виду Теодора? Судья сказал, что изучит место происшествия поближе, так как он не удовлетворен своей последней работой».

Морганна посмотрела на министров пренебрежительным взглядом, и люди вышли из коридора, чтобы она могла поговорить с ним. — Как ты смеешь пытаться помешать приказу королевы? Ты думаешь, Лоуренс не услышит об этом?

«Пожалуйста, бабушка. Я слишком устал и хотел бы отдохнуть в своей комнате. Я уверен, что вы будете достаточно любезны, чтобы сообщить ему эту новость», Кэлхун широко улыбнулся ей, показывая клыки и мерцая глазами.

Морганна посмотрела на Калхуна и на его дерзость.

Она не стала ждать там, а вместо этого пошла поговорить с королем.

— Как вы думаете, что произойдет? — спросил Теодор, наблюдая, как женщина исчезает за одной из стен.

«Время ее смерти начало отсчитываться», — ответил Кэлхун.