Глава 12 Заключенный

Мадлен стояла одна в коридоре и смотрела, как уходит мистер Хитклифф, у которого тыльная сторона ее руки покалывала от поцелуя. Ей никогда раньше не целовали руку, и, хотя это был простой и знакомый жест, он заставил ее сердце биться в груди. Она знала, что мистер Хитклиф был джентльменом, и именно поэтому он не настаивал сразу на другом дне.

В то же время она поняла, что он пришел сюда с леди Кэтрин, которая и пригласила его сюда. Она начала уходить оттуда, решив продолжить поиски родителей.

Когда она шла по замку, ее туфли мягко цокали по мраморному полу, а платье скользило по уже чистому полу позади нее. Ее карие глаза смотрели на колонны, стены, картины, висевшие на стене, и высокий потолок. Все эти годы она слышала только слова и истории о короле и замке, и теперь, когда она была здесь, она поняла безумие желания быть здесь. Только удачливые могли стать свидетелями такой великолепной ночи.

Мадлен ушла далеко от бала, и она не была уверена, смотрит ли она на замок или больше ищет своих родителей, поскольку ее увлечение росло от созерцания картин. Она не осознавала, что уходит все дальше и дальше от бала, на котором были гости, и все дальше к логову хищника, наблюдающего за ней издалека.

Она продолжала двигаться, и вместе с ней продолжала двигаться тень. Теперь, вдали от толпы, она потянула за ленту, завязанную у нее за головой, чтобы спустить с лица маску, которую она поймала в руке.

Когда она двинулась вперед, огонь в факелах внезапно погас из-за сильного ветра, пронесшегося по коридору внутри и вокруг нее, превратив все во тьму. Она повернула голову, чтобы заметить темный пустой зал, и пошла назад, не замечая времени, которое она провела, рассматривая замок и вещи, которые его украшали.

Она думала, что знает дорогу, но замок был достаточно большим, чтобы любой мог заблудиться при первом посещении.

Ее глаза смотрели на коридоры, ведущие в разные стороны, и ей оставалось только надеяться, что она в правильном направлении. Мадлен выбрала неправильный проход и продолжала идти, чувствуя легкое беспокойство в сердце от окружавшей ее тишины. Издалека она услышала волчий вой, и она не знала, было ли это из-за того, что здесь никого не было, но она почувствовала, как по ее спине пробежала струйка беспокойства.

Она стояла неподвижно, чтобы услышать глубокий голос, говорящий прямо позади нее:

— Разве ты не забрел далеко в замок?

Когда Мадлен обернулась, она увидела человека с серебряной маской на лице, с которым она танцевала некоторое время назад.

«Что ты здесь делаешь?» — спросил он ее. Даже при отсутствии света вокруг них Мэдлин ясно видела его глаза из-за их общей близости.

Мадлен не знала, как теперь они оказались вместе, совсем одни. Откуда он вообще взялся?

«Я рассматривала картины», — ответила Мадлен, а затем спросила: «Что ты здесь делаешь?» ее смелый вопрос заставил мужчину усмехнуться.

«Смотрел. Я не думаю, что есть ограничения, чтобы смотреть», — сказал он. Он сделал шаг вперед, она сделала шаг назад, но он не остановился. Он продолжал идти вперед, пока она не ударилась спиной о холодную стену. Небольшой вздох сорвался с ее нежных губ, отчего губы мужчины медленно приподнялись. Он положил руку на стену рядом с ней: «Я не думаю, что ты готова это услышать, Мэдлин». Атмосфера вокруг них и в замке, где не было света, потемнела, и она сказала:

«Я должна вернуться», — сказала она, наконец, разорвав зрительный контакт с этим устрашающим мужчиной, но когда она повернулась, другая рука оказалась с другой стороны от нее.

Калхун наслаждался тем, как она смотрела на картины одну за другой до тех пор, пока не заблудилась в замке. Было время ночи, и это было новое место. Потеряться было неминуемо.

Он мог сказать, что она испугалась, не говоря уже о том, что он не снял маску, которую носил. Он наблюдал за ней всю ночь и едва мог сопротивляться тому, чтобы не приблизиться к ней. Одна его часть хотела отвести ее в самые темные уголки замка, и он хотел добиться своего, но другая его часть хотела держать ее в безопасности в стеклянной клетке.

Мадлен не стала прятаться, а вместо этого посмотрела прямо в его красные глаза. Она пыталась устоять на своем, не позволяя тени страха отразиться на ее лице, когда, по правде говоря, ее колени скоро подогнулись бы, если бы мужчина продолжал устрашать ее.

«Я еще не закончил с тобой, милая. Так торопишься», — его слова были добрыми и спокойными для ее ушей, но Мадлен была не дурой, чтобы поверить в это. Кэлхун вспомнил, как она разговаривала с мужчиной и как она улыбалась, заставившая его придвинуться ближе к ней.

«Чего ты хочешь?» — спросила она. Он был ночным существом, и она знала, что нельзя пересекаться с ним. Истории о ночных существах никогда не были красивыми и были скорее ужасными.

— Если я попрошу, ты дашь? в том, как он спросил ее, было что-то очень опасное. Мадлен не ответила, не зная, что именно искал мужчина. Наконец он опустил руки, которые держали ее в плену. — Иди, — сказал он, насытившись своим весельем.

Она сглотнула, делая один шаг в сторону, как если бы человек мог наброситься на нее, она сделала еще один шаг, повернувшись к нему лицом. Она взялась обеими руками за перед платья, быстро развернулась и убежала оттуда, пока не попала в паутину.

Взгляд Кэлхуна остановился на девушке, которая убежала, чтобы скрыться за одной из многочисленных стен замка.

Наконец, он снял маску, которую носил, чтобы показать свое красивое лицо, которое выглядело как воплощение дьявола. Его губы были приоткрыты, он провел языком по клыку, тихий смешок сорвался с его злых губ.