Глава 280. Последствия. Часть 1.

Мадлен не упустила из виду, как ее бабушка смотрела сверху вниз на Кэлхауна и как ее руки держались друг за друга. Улыбка на лице ее бабушки дрогнула. Когда ее бабушка раскрыла руки, ожидая, что Мадлен сделает шаг вперед и обнимет ее, Кэлхун потянул Мадлен за собой, чтобы получить прищуренный взгляд от пожилой пары.

«Есть ли причина, по которой вы держите подальше от нас нашу внучку, милорд?» — спросил дед Мадлен Калхуна, которому не понравилось то маленькое действо, которое произошло перед ними.

«Есть больше одного, но я не думаю, что должен объяснять это, когда вы уже знаете об этом, — улыбнулся им Калхун, — вы должны быть осторожны с тем, что вы говорите».

«Мы не знаем, о чем вы говорите. Вы должны уже знать, что мы не из тех, кто приветствует вампиров с распростертыми объятиями. Король или нет, мы все равно можем забрать у вас нашу внучку», — сказал дедушка Мадлен.

— И я предполагаю, что вы добьетесь этого, положив ее в гроб? Или это я? — возразил Кэлхун.

Заметив, как ее бабушка и дедушка выглядели пораженными и ошеломленными тем, что король знал. Мадлен не забыла, как дедушка держал нож у ее горла, готовый перерезать его. Когда они с Кэлхауном спускались сюда, она не предполагала, что Кэлхун с самого начала нырнет, чтобы разобраться в ситуации, не дожидаясь удобного случая.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — бабушка склонила голову набок и подняла брови. Затем она перевела взгляд на Мэдлин: «Ты знаешь, что он говорит?» Затем ее бабушка повернулась к Калхауну: «Если это одна из ваших уловок, направленных на то, чтобы оторвать нашу внучку от нашей семьи, вы глубоко ошибаетесь, что мы это позволим».

«Правильно. Мы уже слышали о том, что вы сделали с ней. Заставили ее держаться подальше от своей семьи и нас. Это не очень хорошо выглядит со стороны короля», — заявил ее дедушка, который поднял руку, как будто тихо спрашивая Калхуна. чтобы отпустить руку Мэдлин, чтобы она могла поприветствовать их: «Мы подумали, что пришло время провести время с семьей».

Улыбка Кэлхауна расплылась на его губах: «Мне бы очень хотелось так думать, но я сомневаюсь, что именно поэтому вы здесь».

— Почему ты… — начала бабушка, но Мэдлин перебила ее.

«Почему ты это сделал?» — спросила она у бабушки и дедушки.

Теперь, когда она знала о том, что произошло много лет назад, она хотела знать, что именно происходит и что от нее скрывают. Ее бабушка и дедушка выглядели более потрясенными, их глаза сузились, когда бабушка спросила:

— О чем ты говоришь, дорогой? голос ее бабушки был сладок и добр, тот, к которому она привыкла, а не тот, который она видела прошлой ночью.

Кэлхун наконец отпустил ее руку, сжимавшую его, давая ей необходимое пространство.

«Я спрашиваю, почему ты положил меня в гроб. Почему ты оставил меня там?» — спросила Мадлен.

— Вздор! Я не знаю, что на тебя нашло и что ты сейчас говоришь. Ты слышишь, как ты говоришь? ее бабушка рассмеялась.

Кэлхун закатил глаза, глядя на женщину: «Почему бы нам всем не сесть, если у вас нет плана стоять все время?» – предложил он, и, никого не дожидаясь, Кэлхун сел на плюшевый диван, а за ним последовали остальные.

«Этот вампир промыл тебе мозги? Вот почему мы не позволяем грязным вампирам смешиваться с нашей семьей и людьми…»

— Довольно, бабушка, — голос Мадлен стал отдалённым, — я видела, что ты сделала со мной. Я видела, что дедушка сделал со мной. Почему ты положила меня в гроб? Она повторила свой вопрос: «Знают ли мама и папа, что вы сделали?»

Прежде чем ее бабушка успела произнести еще хоть слово, дедушка поднял руку: «Джемма».

«Должно быть, очень удобно сваливать вину на вампиров за дела и действия, за которые нужно нести ответственность. Тебе не стыдно, что правда наконец вышла наружу?» — спросил Кэлхун, не фильтруя слова, в чем он не видел необходимости, поскольку ему не хватало сочувствия к семье, оставившей Мадлен в гробу.

Единственная причина, по которой он не затащил их в подземелье, заключалась в том, что он хотел услышать, что они знают о Мадлен.

«Мы сделали это, потому что должны были. Мы только защищали наши семьи», — правда вырвалась из уст дедушки, и Мадлен, севшая рядом с Кэлхауном, почувствовала, как ее руки крепко сжали друг друга.

Теперь, когда она получила подтверждение того, что произошло, она не знала, как на это реагировать. Ее дедушка, похоже, не был виновен в том, что он сделал. В его голосе не было ни тени сожаления, и это разбило сердце Мадлен.

— Ты потомок ангелов? Кэлхун попал прямо в точку, заставив ее бабушку выглядеть крайне неловко.

«Да, мы. Похоже, вы знаете о нашем существовании. Если вы знаете, то вы также должны знать, что Мадлен не может оставаться здесь,» сказал ее дедушка, «Наши извинения, но вы не можете жениться на ней, так как она должна вернуться в гроб.»

«Не повезло с этим, — прокомментировал Кэлхун, — почему? Потому что она убила девушку?»

Лицо старшего мистера и миссис Харрис ожесточилось после слов Кэлхауна: «Вы не понимаете, на что она способна. Нам всем будет на пользу, если она умрет, потому что ее тело возвращается к своей прежней форме, и скоро будет ничего, кроме крови».

С губ Мадлен сорвался судорожный вздох. Она была рада, что сейчас сидит, а не стоит: «Зачем тебе это. Я такая же, как и все вы, — сказала Мадлен дедушке, — я твоя внучка».

«Вот почему я взял на себя ответственность положить тебя в могилу. Я бы предпочел, чтобы ты был в гробу, чем стал безудержным и уничтожил все, что приведет к уничтожению нашего вида», — тон ее дедушки изменился, и выражение его глаз тоже. . Он смотрел на нее так же, как когда смотрел на вампиров. Затем ее дедушка сказал: «Много лет назад наши предки упали с неба, потеряв многие из своих способностей, и лишь немногие смогли сохранить их. Из-за ошибки одного ангела они были наказаны. Мы жили как люди, но некоторые портятся, как и тот, кто вызвал разрушение, перейдя на темную сторону».

— Какое это имеет отношение ко мне? Мэдлин спросила: «Я была ребенком, когда ты положил меня спать в гроб».

«Спать?» ее дедушка отвел взгляд: «Мы надеялись, что это упокоит вас навсегда. Потому что это сработало для других, но мы не ожидали, что вы проснетесь».

Кэлхун пробормотал: «Проснуться?»

«Наши методы могут быть суровыми, но мы сделали то, что считали правильным. Ты убила не одну, а целую семью, — сказал ее дед, стиснув зубы, — ты знаешь, на что ты способна? ходячее разрушительное оружие».

«Должно быть, была причина, по которой это произошло», — попыталась рассуждать Мадлен, нахмурив брови. Она отказывалась верить, что причинила кому-то боль. «Я видела, что ты сделал с девушкой. Дженнин. Как она может умереть дважды? Я видел это своими глазами, и Бет тоже это помнит…»

«Бет ничего об этом не знает, — перебила ее бабушка, — и мы бы предпочли, чтобы вы не запятнали ее тьмой, обитающей в вашем сердце». Все эти годы Мадлен считала себя внучкой с точками, но в конце концов правда вышла наружу, потому что она обладала неустойчивыми способностями.

Ее бабушка продолжила: «Мы хотели убить тебя за то, что ты сделал. Как только ангел переходит на темную сторону, он никогда не возвращается к своему нормальному состоянию. Это необратимый процесс».

«В то время Мадлен была маленькой. Как кто-то такой маленький может перейти на темную сторону?» Кэлхун пытался понять и получить ответы от пожилой пары, потому что именно у них был ключ к ответам, а не у родителей Мадлен.

Даже Мадлен было любопытно узнать об этом. Для того, кто боялся ящериц и пауков, ей было трудно поверить, что она раньше убивала людей.

Затем ее дед начал: «Когда ангел падает и превращается в человека, его сердце может измениться и позволить тьме войти в него. В деревне, в которой мы живем, их несколько, ангелов. с вампирами и другими существами, у которых руки и рот в крови».

«Должен сказать, что быть ангелом не очень хорошо. Это делает вас, ангелов, похожими на слабаков», — не сдерживаясь, прокомментировал Кэлхун, и дедушка и бабушка Мадлен уставились на него.

— Как ты смеешь говорить таким тоном! Мадлен увидела, как ее дед встал со своего места, подняв руку, он указал ей туда, где был Кэлхун. Но король поднял пальцы и махнул им в сторону. Что бы ее дедушка ни пытался использовать на Калхауне, атака на него была направлена ​​к стене. Раздался громкий звук, и стена треснула.

«Вы должны быть осторожны, используя свои руки. В этом старческом возрасте легко сломать себе кости», — глаза Кэлхуна засияли, в то время как пожилая пара смотрела на него в шоке от того, как он отразил атаку.

— Т-ты не вампир! — воскликнул пожилой мужчина, ненависть в его глазах еще больше закипела. — Ты демон.

«Без обид, но все мы демоны в этой комнате: кто-то убил, кто-то хочет убить. Так скажи мне, что случилось с Мадлен, что она поймала тьму, — промурлыкал Кэлхун, — как ангелы, я думаю, что вы способность исцелять людей. Ах, я забыл. Ты падший».

«Мы не знаем, что с ней случилось! Все было в порядке, но однажды она пропала на несколько часов, — ответил дед Мадлен, — я, моя жена, мой сын и его жена отправились на ее поиски, но нашли она стояла перед мертвыми телами. Мы не могли скрыть наступившую смерть, поэтому мы перенесли девочку в другую могилу, чтобы создать алиби, чтобы все выглядело так, как будто на них напали вампиры».

«Почему?» — спросил Кэлхун, все еще не понимая мотива. — Чтобы спасти собственную задницу? Он подливал масла в огонь, а дедушка и бабушка Мадлен продолжали смотреть на вампира, который вел себя нагло грубо.

Мадлен была в шоке от того, что ее бабушка и дедушка обладали некоторыми способностями. Теперь она поняла, как ее бабушке удалось обеспечить звуконепроницаемость комнаты. Заклинание шепотом ангела.

«Я решил защитить других, пожертвовав своей внучкой, прежде чем ваш так называемый Высший Дом узнает о нас. Они следили за поколениями, пытаясь узнать больше о нашем роде и использовать это для своих собственных знаний».

«Как я выбрался из могилы?» — спросила Мадлен у бабушки и дедушки, нахмурив брови. Последнее, что она помнила, это то, как она задохнулась в гробу, и ей не помогли выбраться из него. Как долго она была там?»

Ее дедушка поджал губы: «Мы надеялись, что ты не вернешься. По крайней мере, у нас было такое представление, когда мы поместили тебя туда. Мы не знаем, как ты превратился в темного ангела. ты с детства. Когда Элизабет родилась, нам пришлось принять дополнительные меры предосторожности, чтобы проверить и убедиться, что она не превратилась в темного ангела. Твои родители даже думали вернуться, чтобы жить в деревне, сказав, что Элизабет была их единственный ребенок. Это было в то же время, когда ты решил появиться, весь в грязи, которая накопилась за эти годы».

— Сколько тогда было Бет? — спросила Мэдлин, затаив дыхание.