Глава 301. Решение. Часть 1.

Когда на небе взошло солнце, сквозь щели занавесок, задернутых на окне, пробивался свет, Мадлен начала просыпаться ото сна. Ее глаза попытались приспособиться к внезапной смене темноты на свет в комнате, размытость исчезла, и она нашла Калхуна, лежащего рядом с ней.

Казалось, во сне Кэлхун отпустил ее талию, дав ей пространство, как он сделал прошлой ночью, предложив ей возможность отказаться. Он спал спиной к поверхности кровати и лицом к потолку кровати. Мадлен начала двигаться, готовая проснуться и на цыпочках выйти из комнаты, чтобы подготовиться, когда ее правая рука коснулась чего-то мокрого.

Ее брови нахмурились, и Мадлен приподнялась, села на кровать, вытянула руку вперед и увидела свою руку, покрытую кровью. Шока от увиденного было достаточно, чтобы выбить из ее тела сон, резко проснувшись. Она ахнула, увидев кровь, пропитавшую белую простыню кровати, и металлический запах крови висел вокруг кровати.

Взгляд Мадлен быстро обратился к Кэлхауну, и она заметила, что он смотрит в потолок с застывшим выражением лица. На его груди образовалась широкая дыра, и она ахнула. Ее дыхание начало меняться, ее сердце громко стучало в груди, когда шок охватил ее тело.

Ч-что здесь произошло? — спрашивала она себя в панике. Она огляделась взад и вперед и проверила окна и двери, чтобы увидеть, что они закрыты.

— К-Кэлхун? она звала его по имени, но ответа от него не было. В следующий момент она нашла свои руки на его груди. Из его тела начало вытекать больше крови.

В комнате стало душно, и ее тревога начала заставлять ее сердце биться быстрее, пробуждая ее от кошмара, который у нее был до сих пор. Быстро проснувшись, она посмотрела на простыню, чтобы заметить, что она была белоснежной, и увидела, что Кэлхун не лежит там с открытыми глазами.

Мадлен оглядела комнату, и в то же время дверь открылась, и она увидела Кэлхуна, стоящего у двери и хмуро смотрящего на Мадлен. Он подошел к тому месту, где она сидела, и положил руку ей на лоб. Он вышел из комнаты десять минут назад и только вернулся, когда его уши уловили ее сердце, громко бьющееся, как будто она была в состоянии паники.

— В чем дело, Мэдлин? — спросил ее Кэлхун, глядя прямо в ее карие глаза, которые казались слегка расширенными от страха. Он заметил, что она наблюдает за ним, ее глаза скользнули по его груди, и он наклонил голову.

Кэлхун сел на край кровати, поставив одну ногу на землю, а другую сложив на кровать.

«Куда ты ушел?» — спросила Мэдлин, глядя ему в глаза.

— Я ходил поговорить с Теодором, — ответил он, не вызывая улыбки, которая тронула его губы от ее слов. Отмахнувшись на какое-то время, он извинился: «Мне очень жаль, что меня не было рядом, когда ты проснулась. Тебе приснился плохой сон?»

Мадлен уставилась на Кэлхуна, чтобы убедиться, что она снова не спит, наконец отвела от него взгляд и кивнула. Это был тревожный сон, сон, который был ярким, и она все еще чувствовала запах крови в воздухе и влагу на своих руках из-за его холодной крови. Хотя Мадлен видела, как часть шеи ее дедушки вырвали, то, что она увидела во сне, было еще хуже. Она не знала, было ли это из-за того, что ее собственные руки убили его во сне, или из-за того, что это был Кэлхун.

Она почувствовала, как Кэлхун положил руку ей под подбородок, поднимая ее так, чтобы она подняла взгляд.

— Расскажи мне о своем сне, — уговаривал он ее, желая узнать, что потрясло ее этим ранним утром.

Мадлен приоткрыла губы: «Это было просто что-то», и от этого Кэлхауна стало еще больше любопытно.

«Неважно, насколько маленькими или глупыми могут быть твои мечты, я хотел бы услышать каждую из них», — сказал ей Кэлхун.

— Даже плохие?

— Даже те, которые уродливы и что-то, что ты не можешь переварить, — он убрал руку с ее подбородка, позволив ей задержать свой взгляд там, где в ее карих глазах были следы сомнения и беспокойства. «Вы уже должны знать, что я могу справиться со всем. Даже с самым худшим».

Мэдлин нашла время для себя, собирая слова, чтобы сказать: «Что, если мои бабушка и дедушка правы? Что, если я тот человек, который будет убивать людей? Что ты будешь делать, если я убью тебя однажды?» — спросила она.

«Тогда я умру от твоих рук», — ответил он с каменным лицом, прежде чем сказать: «Что именно ты видел во сне?»

«Кровь и ты, — сказала Мадлен, — ты лежал на кровати, твое сердце отсутствовало в груди, а у меня на руках была кровь».

«Мечты не должны сбываться каждый раз, — погладил ее по голове Кэлхун. — Очень редко что-то когда-либо совпадает с реальностью. его взгляд смягчился, когда она приняла его поглаживания без каких-либо жалоб.

Мадлен не знала об этом. Хотя и правда, что ее сны часто были странными, шансы на то, что что-то случится, или предчувствие будущего все же были. Кэлхун выглядел так, будто ему было все равно, умрет ли он от ее рук, но она не хотела причинять чью-либо смерть своими руками или своими действиями.

И хотя Кэлхун относился к одному и тому же по-другому и ему нравилось отрывать людям головы, как фермеру, который срезает тыквы с земли, Мадлен никому не желала смерти, потому что каждая жизнь была драгоценна, и ее нужно было ценить. .

«Я должен был быть рядом с тобой, когда ты проснулась», — извинился он перед ней. Кэлхун подумал, что это из-за разговора, который у них был прошлой ночью перед сном. «Если вы беспокоитесь о будущем, вы не сможете увидеть то, что проходит мимо».

«А что, если будущего нет?» — спросила Мадлен, пристально глядя на него. До сих пор она не знала, что обладает способностью убивать кого-то, но если бы она это знала, вполне возможно, что однажды она смогла бы убить Кэлхуна. Они были противоположностями, ангел и демон, что было хорошо, что она могла превратиться в его равного.

Губы Кэлхуна, наконец, скривились в улыбке: «Когда-то ты верил, что у нас нет будущего. Что мы не подходим друг другу, иногда все, что тебе нужно сделать, это поверить, что все будет хорошо. Вот как я сплю. спокойно ночью, даже после того, как я обезглавил большое количество людей».

«Должно быть, приятно спать спокойно», — прокомментировала Мадлен, и улыбка на губах Кэлхауна расширилась, позволив ей увидеть его острые клыки.

«Мужчине нужен сон», — пошутил он. Кэлхун наклонился к ее лицу, сделав паузу на секунду, чтобы Мадлен могла увидеть каждую секунду его действия, и он наклонил голову набок, чтобы поцеловать ее в щеку. «Доброе утро. Вы должны быть готовы сейчас.»

Когда Мадлен вышла из своей комнаты, Кэлхун уставился на открытую дверь, прежде чем его взгляд упал на кровать, которая выглядела неопрятной, в отличие от того времени, когда он почти не спал на ней. Вернувшись в комнату из подземелья, Кэлхун остался в постели, не спал, а наблюдал за Мадлен, которая крепко спала, повернувшись к нему лицом.

Завтрак в столовой был очень тихим из-за отсутствия Уилмотов за столом. Хотя у Бет и ее родителей были вопросы, они не осмелились расспросить об этом короля. Когда Люси не подошла к столу, Кэлхун молча взглянул на Теодора, который склонил голову и вышел из комнаты.

Мадлен заметила это маленькое действие и посмотрела на Кэлхуна, который улыбнулся ей, как будто ничего не случилось.

«В комнате тише, чем обычно, не так ли?» Кэлхун вмешался в неловкую тишину комнаты: «Кажется, что люди уже умерли».

За столом послышался стук, когда Бет случайно уронила нож прямо на тарелку после слов короля. Бет быстро извинилась за беспокойство, которое она вызвала, склонив голову. Она выглядела так, будто не сомкнула глаз прошлой ночью и не спала беспокойно. Она начала строить замок с Маркусом в нем, но его отняли.

— Хотите немного масла, леди Элизабет? — спросил бездомный мужчина, который решил сесть прямо перед ней. Она даже не знала, что этот человек делает здесь.

Она покачала головой и повернулась, чтобы посмотреть на свою еду.

Несмотря на то, что Бет волновалась о том, где Маркус и как у него сейчас дела, ее мысли были отвлечены из-за мужчины, который сидел и смотрел на нее. Мужчина был груб, продолжая пялиться на нее, и, возможно, она спросила бы его, если бы он чего-то хотел, но атмосфера вокруг стола была неподходящей.

Когда завтрак был готов, Бет отвела Мадлен от остальных в другой коридор и спросила:

— Они нашли Маркуса? На лице Бет было выражение беспокойства, которое было омрачено беспокойством.

Мадлен знала, что сестра будет задавать ей вопросы о вампире, и хотя Мадлен знала, что Кэлхун нашел Маркуса, она покачала головой.

«Нет, они все еще пытаются найти его,» ответила Мадлен своей сестре. Она не собиралась лгать, но она хотела быть ответственной сестрой. Маркус Уилмот использовал Бет только в своих интересах.

— Сделай что-нибудь, Мэдди. Помоги Маркусу, — выпалила Бет, прежде чем Мадлен успела что-то сказать, — Король прислушается к твоим словам. Попроси его пощадить Маркуса! Бет много думала и знала, что Маркуса казнят, если его признают виновным.

Мадлен поджала губы: «У мистера Уилмота не будет проблем, если он ничего не сделал и сбежал из замка только под влиянием момента». Она положила руку на плечо Бет: «С ним все будет в порядке, если он ничего не сделал. Я уверена, что все будет в порядке».

Она заметила, что Бет выглядела противоречивой из-за ее слов, как будто она хотела что-то прокомментировать по этому поводу, но попыталась сдержаться. — Но если что-то случится, ты остановишь его, верно? Обещаешь мне? Бет настаивала на ответе.

Увидев нерешительность Мадлен, Бет нахмурила брови, когда поняла, что Мадлен не собирается делать ничего подобного и вместо этого последует словам короля. Чтобы спасти Мадлен, в коридор прибыл Рафаэль.

— Леди Мадлен и леди Элизабет. Приветствую вас обоих, — склонил голову Рафаэль.

Хотя Мадлен склонила голову, Бет выглядела раздраженной присутствием Рафаэля.

«Мне интересно, не хотели бы вы, дамы, поиграть в карты?»

«Я не думаю, что сейчас время играть в карты. Нам нужно обсудить кое-что важное», — ответила Бет. Рафаэль заметил глаза Бет, которые были зелеными и более яркими, а черные волосы подчеркивали ее черты.

— Тогда позвольте мне помочь, — сказал Рафаэль, готовый принять в этом участие с вежливой улыбкой на лице.

Бет стиснула зубы: «Я поговорю с тобой позже, Мэдди. Позвольте мне посмотреть, все ли в порядке с леди Розамунд», и она бросила на Рафаэля короткий взгляд, повернувшись на каблуках и уйдя от них.

— Твоя сестра не выглядит так, будто я ей сильно нравлюсь, не так ли? — спросил Рафаэль, увидев, как Элизабет исчезла из коридора.

Мэдлин беспокоилась о том, что сделает Бет. Она только надеялась, что ее сестра не сделает ничего глупого, что подтолкнет Кэлхуна добавить ее сестру к той же шкале, что и семья Уилмотов.