Глава 331. Закрытие ран. Часть 3.

Люси уставилась на Теодора, и когда он отошел от двери, она вошла в его комнату с таким же бесстрастным лицом, как и он. Она поставила фонарь на тумбочку, заметив яркое освещение в комнате.

Казалось, что только вчера она пришла сюда, в его комнату, постучала в дверь, чтобы задать ему вопросы, на которые она так и не получила ответов, как она ожидала от него. Она оглядела теплую и уютную комнату, где он закрыл окна и задернул шторы на окнах.

— Ты собирался спать? попросила Люси нагнать тишину в комнате, когда услышала позади себя щелчок от закрывающейся двери.

«Мне нужно было просмотреть несколько пергаментов, которые мистер Фитцуильям дал над чайной плантацией в Хамсбри», — ответил Теодор, подходя и пододвигая стул, чтобы она могла сесть.

Вампиры обычно быстро исцеляли себя, но казалось, что раны Теодора не исчезли и продолжали оставаться на его лице. Где-то Люси чувствовала себя виноватой в том, что Теодора ударили из-за ее слов, которые подпитывали Сэмюэля.

«Я купила аптечку», — сказала Люси. Ей не нужно было произносить больше слов, потому что она знала, что Теодор понял ее намерение без необходимости говорить вслух.

— Ты так сильно меня ненавидишь, что сказал Сэмюэлю что-то такое, что заставило его ударить меня? — спросил Теодор.

«Садись, я займусь им», Люси увернулась от его вопроса.

Теодор снял с лица очки в круглой оправе, положил их на стол и сел на стул, который пододвинул для нее. Люси открыла коробку, достала бутылку с жидкостью, чтобы смочить в ней вату. Когда она закончила, Люси наклонилась вперед, сдерживая сердце, чтобы начать промокать ватой лицо Теодора.

В тишине Люси продолжала прикладывать вату к порезам и царапинам. «Я прошу прощения за то, что сделал Сэмюэл», — сказала она, повернувшись, чтобы взять бутылку, чтобы налить на нее еще жидкости, и продолжить прижимать вату.

«Ты не должен был вставать между нами раньше. Я только начал получать удовольствие от боя», — последовал ответ Теодора. Люси только смотрела на него, нажимая на вату, чтобы увидеть, как он продолжает смотреть на нее, не мигая: «Ты пришел, чтобы вылечить или усугубить рану?» на его губах была слабая улыбка.

«И то, и другое», — честно ответила Люси, чтобы получить от него смешок. Закончив с его ранами, она выбросила вату и закрыла коробку.

«Как твои дела сейчас?» — спросил Теодор. — Кэлхун поддержит любое ваше решение. Люси знала об этом. Она знала, что Кэлхун не станет ее расспрашивать, особенно после того, как узнал, что Сэмюэл сделал за ее спиной.

Это все, что Теодор мог сказать по поводу случившегося? — спрашивала себя Люси. Какая-то ее часть хотела прижать рану, которая была на его лице все эти годы из-за его реакций, хотя она знала, что это ничего не изменит.

«Я знаю, — ответила она, прежде чем сказать, — мне нужно вернуться в свою комнату», и она направилась к двери, готовая уйти.

«Люси», она услышала, как Теодор позвал ее, и почувствовала, как ее сердце пропустило удар, что Теодор заметил. Она обернулась, чтобы посмотреть на него, вставшего со стула: «Спасибо за это», — он указал пальцем на свое лицо. Люси поняла, что он говорил о том, что она лечила его раны, а не он их получал.

Даже по прошествии стольких лет чувства, которые она превратила в ненависть, это была не ненависть, а лишь вуаль, скрывающая ее истинные чувства к этому человеку. Сохраняя спокойное выражение лица, она кивнула ему: «Спокойной ночи» и вышла из комнаты с фонарем и коробкой, с которой пришла.

Вернувшись в деревню Ист-Карсвелл, с тех пор как Джеймс вернулся домой, он лег спать довольно рано. И хотя он лег в постель, боль, которую он чувствовал, пронизывала его тело, была невыносимой и не давала ему уснуть. Хотя ночь была холодной, Джеймс чувствовал, как его тело горит, словно в огне. Он не знал, который сейчас час ночи, но, учитывая, что шум снаружи дома стал тише, он решил, что это было время, когда люди заснули.

По какой-то странной причине даже малейший шум доносился до его ушей, а когда он услышал скрип деревянного пола в своем доме, его глаза распахнулись. Он заставил себя встать с кровати, чтобы посмотреть, что вызвало звук.

Подойдя к гостиной, он ничего не увидел, но когда повернулся, то обнаружил человека, который держал при себе нож. Мужчина пришел, чтобы напасть на него, но Джеймс оттолкнул его, чувствуя покалывание в теле. Он чувствовал, как его кости начинают болеть. Незваный гость, которого он толкнул, казалось, не вставал, и Джеймс забеспокоился. Он уже собирался подойти к мужчине, когда в то же время на него напал другой злоумышленник. Джеймс поймал мужчину, скрутив руку нападавшего, и спросил:

«Кто ты такой?! Почему ты пытаешься напасть на меня?»

Незваным гостем оказался вампир, и он изо всех сил пытался вырваться из своей хватки. — Скажи мне! — спросил Джеймс, продолжая выкручивать руку вампира.

Джеймс был не в состоянии контролировать кровь оборотня, которая прямо сейчас текла в его теле, и его сила утроилась. Гнев вспыхнул в нем, и он услышал, как вампир застонал от боли. «Мистер Барнс прислал нас сюда. Тьфу!» вампир оттолкнул Джеймса и снова пошел нападать на него.

Вампир смущенно посмотрел на золотисто-желтые глаза Джеймса, которые почти светились в темноте. Убить человека было легко, но для человека у этого человека были странные глаза и сила.

Когда один незваный гость лежал на земле, а другой дрался с Джеймсом, Джеймс услышал, как кто-то стучит в входную дверь. Прежде чем злоумышленник успел схватить его, Джеймс не знал, как это произошло, но его руки потянулись к голове вампира, он повернул ее, чтобы услышать щелчок, и вампир упал.

Почему мистер Барнс послал своих людей убить его?! Джеймс спрашивал себя. Кто стоял у дверей в этот час ночи?

Оттащив тело из гостиной на кухню, Джеймс направился к двери. Он медленно открыл ее и увидел, что это Кэтрин Барнс.

«Кэтрин?» — смущенно спросил Джеймс. — Что ты здесь делаешь?

— Я, можно войти? Джеймс не знал, хорошая ли это идея. Но поскольку мужчин прислал ее собственный отец, он впустил ее. «Я беспокоился о тебе, потому что ты внезапно ушла». Кэтрин оглядела дом, так как услышала какие-то звуки, доносившиеся изнутри во время стука в дверь. Когда она посмотрела на лицо Джеймса, то заметила его глаза: «Что случилось с твоими глазами?» она нахмурилась.

Джеймс тут же повернул голову, не встречаясь с ней взглядом: «Твой отец послал за мной людей. Ты знаешь об этом?» — спросил он, тут же меняя тему.

«Что? Зачем моему отцу это делать?» — спросила Кэтрин, и Джеймс показал второго человека, которого он затащил на кухню. — Я не думаю, что это мой отец. Я имею в виду, зачем ему вообще это делать? на этот раз смутилась она: «А что у тебя с глазами? Джеймс?» ее брови нахмурились.

Джеймс не мог сдержать зверя внутри себя. Он пытался вырваться вперед, желая взять под контроль его тело. Он не мог слышать, что говорила Кэтрин, потому что у него зазвенело в ушах, и он прикрыл их. Кости в его теле начали восстанавливаться, и он застонал от боли.

«Джеймс?» Екатерина волновалась, не зная, что с ним не так.

Он упал на землю, его разум стал пустым, и оборотень медленно завладел его телом, как ментально, так и физически. Он медленно начал переодеваться, его одежда разорвалась, а мех начал покрывать его кожу. Кэтрин, которая была свидетельницей этого, в шоке отшатнулась с открытым ртом. Оборотень зарычал, рыча на нее.

Первый незваный гость, которого Джеймс швырнул к стене, зашевелился, пытаясь встать на ноги, когда услышал дикое рычание в доме. Он понял, что человек в этом доме был не обычным человеком, а чем-то большим. Он вытащил свой арбалет, готовя серебряную стрелу, и вампир выпрыгнул наружу, откуда доносился дикий рык.

Увидев оборотня, вампир выхватил стрелу и собирался ее выпустить. Оборотень услышал щелчок за спиной и в одно мгновение схватил вампиршу, повернувшись так, чтобы стрела была выпущена в Кэтрин.

Кэтрин не знала, что произошло, потому что все произошло так быстро на ее глазах. Джеймс превратился в огромного волка. Оборотень держал ее за шею. Она медленно посмотрела на свою грудь, чтобы увидеть стрелу, пронзившую ее.

«Дж-Джеймс…» она произнесла имя мужчины, ее глаза стали пустыми и пустыми, как и ее сердце.

Оборотень бросил ее на землю, и вскоре Екатерина выглядела так, словно из ее тела высосали воздух и воду. Прежде чем вампир смог вытащить еще одну стрелу, оборотень убил вампира, прежде чем исчезнуть из дома.