Глава 351. Глаза повсюду. Часть 2.

Звук выстрела эхом разнесся по окрестным пустым домам, где стояла Мадлен. Взглянув на демона чуть широко раскрытыми глазами, она увидела дыру, образовавшуюся на его затылке.

«Нам нужно положить его в гроб», — предложили Кэлхун и Мадлен, которые все еще были в шоке от произошедшего внезапного нападения. Она последовала за Кэлхауном, который утащил тело демона в лес.

Она посмотрела на мертвого демона. Она никогда не слышала о том, чтобы демона хоронили в гробу. Она подумала, не похоже ли это на вампиров, которые умерли и остались лежать в гробу. Мадлен, шедшая позади них, с любопытством посмотрела на демона, прежде чем спросить:

— Почему ты убил его жену?

Кэлхун знал, что этот вопрос возникнет, поскольку несколько минут назад Холден упомянул о смерти своей жены. «Она убивала людей. Так что я убил ее», — был его простой ответ.

«Почему она убивала людей?» — спросила Мадлен. — Вы знали, что здесь есть и другие демоны?

«Не многие, — ответил Кэлхун, — Теодор, возможно, был первым, кого я встретил и подружился. Многие из них остаются замаскированными, смешиваясь с людьми, чтобы никто никогда ничего не заподозрил, и они могли продолжать жить своей жизнью. нашли убивающих людей, некоторых из моих потенциальных кровопролитий. Используя их в качестве жертвы. Демоны любят играть здесь невиновными.

Глаза Мадлен двигались вокруг них, пока они шли мимо одного дерева за другим, направляясь в самое сердце джунглей. В прошлом, должно быть, было удобно иметь поблизости кладбище, подумала про себя Мадлен.

— Что ты имел в виду под жертвой?

«В царстве демонов, чем больше вы убиваете, тем более высокого положения вы достигаете в подземном мире, — объяснил Кэлхун, — людям нравится делать плохие вещи, чтобы достичь высшей силы. По крайней мере, я так слышал. Теодор тоже придумал теория, что из-за прошлых поступков у меня есть крылья. Но мы знаем, что это неправда».

Мадлен мысленно задавалась вопросом, придет ли его дедушка, который сейчас проснулся, чтобы узнать, что его дочь умерла, а также узнает, что у него есть внук. Глядя на Кэлхуна, она не могла поверить, что следует за ним на кладбище, чтобы похоронить демона. Ее глаза продолжали метаться влево и вправо. Пока Кэлхун тащил демона за ногу, голова демона стукнула камнем по земле, и она услышала стон демона.

Ее глаза расширились, и она сказала: «Он жив!»

«Это то, что он сказал, дорогая. Я не могу убить его, — сказал Кэлхун, прежде чем начать объяснять, — он демон третьего уровня, и нам понадобится нечто большее, чем святая вода и серебряные пули, чтобы отправить его обратно под землю».

— Будет достаточно держать его в гробу? Потому что она не могла оставаться в гробу вечно.

«Да. Небольшой трюк с заклинанием, и он счастливо продолжит спать в гробу». Столкнув демона в одну из зацементированных могил вместе с другим старым телом в качестве компании, Кэлхун толкнул крышку, бормоча что-то себе под нос: «Вот. Все лучше. Пора возвращаться», — сказал Кэлхун, широко расправив крылья перед показать черные как смоль перья, которые были прикреплены к нему, и они вдвоем вернулись в замок.

В одной части границ земли Девон стояла башня с окружающими ее стенами. Это было место Высокого Дома, где люди работали во имя обеспечения справедливости и помощи обществу. Но по правде говоря, это использовалось только для их выгоды, чтобы они могли удерживать большую часть контроля и власти на землях людей, вампиров и некоторых оборотней. Но были и другие существа, такие как падшие ангелы и демоны, существовавшие в этом самом земном царстве.

Карета въехала в большие ворота Высокого Дома, двинулась к входу, прежде чем остановилась, и из кареты вышел худощавый мужчина. Он прошел через вход и темные стены, стоявшие по обеим сторонам от него и освещенные факелами огня. Его глаза были черного цвета, а волосы каштановые.

Он продолжал идти, пока не достиг больших двойных дверей, толкнув их и увидев членов Высокого Дома, сидящих с Хеленой, которая сидела в центре, поскольку она была главой этого места.

«Кажется, ты вернулся сюда раньше, чем мы ожидали. Ты закончил порученное дело, Лютер?» — спросила Лилит, которая стояла рядом с Дмитрием, держа в руках набор пергаментов.

Человек по имени Лютер склонил голову, приветствуя, прежде чем встать: «Леди Хелена, у меня есть важные новости. .»

У блондинки, сидевшей на самом высоком стуле в этой огромной комнате, было недовольное выражение лица. Что-то, что она часто носила, когда была в этой комнате из-за новостей и информации, которые ей доставляли.

Елена спросила: «О каком из них ты говоришь, Лютер?»

«Мадам, это тело было найдено в резиденции мистера Хитклифа в деревне Ист-Карсвелл, — ответил Лютер, — дело, в котором замешан король».

— Вы имеете в виду двоюродного брата короля, — поправил седовласый мужчина, сидевший слева от Елены.

Взгляд Лютера упал на человека, который его поправил. «Двоюродный брат короля был признан виновным, но король тоже прошел через суд. Мы не можем этого забыть», — улыбнулся мужчина, и седовласый человек ответил на улыбку. .

Как только Лютер повернулся, чтобы посмотреть на Елену, седовласый мужчина снова заговорил: «Король замешан в текущем деле?»

«Возможно, именно поэтому я здесь, — ответил Лютер, прежде чем снова оглянуться на Елену. — Тела, которые были извлечены оттуда, принадлежали дочери Исаака Барнса, леди Кэтрин, и были еще двое мужчин, которые были найдены мертвыми вдоль с ней. Тела были найдены в доме. Леди Кэтрин была тем, кто высказался в пользу короля «.

Леди Хелена едва развеселилась: «И вы считаете, что этого достаточно, чтобы судить о виновности короля Девона? Вы должны помнить, что только потому, что мы называемся Высшим Домом, это еще не означает, что вы можете призвать короля к казни». быть виновным без каких-либо веских доказательств. Следовать только инстинкту и слушать слова других достаточно глупо, чтобы заслужить казнь ». Она смотрела на мужчину перед ней через свой монокль.

«Но разве не для этого существует Высший Дом, чтобы выносить справедливое суждение?» — спросила Лилит.

«Я думаю, что для людей было бы лучше не говорить о справедливости, когда они позволяют своим эмоциям затмить их суждения», — Хелене не нужно было смотреть на Лилит, чтобы дать демонессе понять, что ее слова были для Лилит. Уизли, стоявший с другой стороны, улыбнулся и откашлялся, когда Лилит посмотрела на него.

«Какую еще информацию вы там нашли? Что случилось с человеком, которому принадлежит дом?» спросила Хелена.

«Джеймс Хитклиф? Об этом человеке не было никакой информации. Он пропал без вести с тех пор, как его обвинили», — ответил Лютер, и Хелена нахмурилась.

— Найдите его, — приказала женщина.