Глава 383. Шепчущиеся. Часть 2.

Мадлен перевела взгляд на Хелену, которая прямо сейчас разговаривала с родственницей Калхуна Моник. По внешнему виду казалось, что Хелена была старше этого человека Михаила. Он не был похож на вампира из-за своих голубых глаз, но с другой стороны, она встречала нескольких вампиров с глазами разного цвета.

«Она кажется хорошим человеком, Моник», — прокомментировала Мадлен, и в ответ она услышала гул в ответ от Кэлхауна.

«Лучше, чем остальные люди, связанные с Люси или со мной, — ответил Кэлхун, — твои родственники кажутся застенчивыми, глядя на тебя издалека. Представь их мне, чтобы я знал, кого убить, а кого убить». только предупредить стоять в очереди, — он дернул ее за руку, направляясь туда, где были ее родители и некоторые из ее родственников.

С другой стороны просторного бального зала вошли Владимир и Один, чтобы получше разглядеть людей, которым они собирались причинить вред.

— Как давно, ты сказал, она мертва? — спросил Владимир, взяв в руку очередной стакан с напитком и глядя на людей в комнате.

— Э-э, я не проверял это, Мастер, — Один почесал затылок.

— Бесполезно, как всегда. Интересно, почему я вообще держу тебя рядом, — отчитал Владимир, мельком взглянув на Одина, который опустил глаза. Пожилой вампир мог сказать, что мозг его слуги действительно заржавел из-за совершенных им ошибок.

Владимир только огляделся, когда его взгляд упал на мужчину, который был блондином и высоким, как он, и его глаза сузились: «Один».

«Да Мастер?» — спросил Один, когда закончил хлебать кровь из стакана. Чтобы выглядеть нормально, а не неуместно, они взяли в руки по стакану крови, чтобы все выглядело так, как будто они принадлежат этому месту. Когда на самом деле они стояли в стороне от остальных гостей в бальном зале.

— Мне кажется, или ты уже видел этого человека раньше? Владимир видел эти ярко-голубые глаза и бледные черты еще до того, как упал.

Один проследил за взглядом своего Хозяина, когда его глаза расширились до размера блюдец. — М-Хозяин, это твой брат, — прошептал слуга-вампир, который служил Владимиру с тех пор, как они были на небесах.

Один не ожидал увидеть голубоглазого человека сегодня здесь, в этом месте. Он переводил взгляд с Учителя на человека, с которым когда-то был знаком. Наклонившись к своему Учителю, он спросил приглушенным тоном:

— Как вы думаете, что он здесь делает?

— Кто знает, — ответил Владимир. Он сомневался, что этот человек сможет узнать его, поскольку он изменил не только свое имя, но и изменил свою внешность, которую он когда-то оттачивал во время своего пребывания на небесах. «Оставайся здесь. Я вернусь», — сказал вампир постарше, прежде чем направиться к блондину.

Когда Владимир подошел, чтобы встать рядом с двумя мужчинами, один из Высокого Дома, а другой, которого он знал, он сказал: «Прекрасный день для празднования, не так ли? улыбка. Хотя Дмитрий выглядел немного ошеломленным незнакомцем, человек по имени Майкл выглядел едва смущенным и улыбался.

«Я не думаю, что мы встречались раньше, — сказал Дмитрий, стараясь не испугаться незнакомца, — я Дмитрий, а это здесь…»

— Майкл Ривз, — представился блондин, и улыбка Владимира стала еще шире, когда он услышал это имя.

— Как вы относитесь к королю? — спросил Дмитрий, стараясь знакомиться с этим человеком, знакомясь с ним.

— Я его очень дальний и дальний родственник, — отвечал Владимир, — а вы?

— Я… — начал Дмитрий, — работаю в Высоком Доме, а мы работаем с королями над делами земель.

«А что насчет тебя?» — спросил Владимир у Михаила, у которого было безмятежное выражение лица.

«Я знаю Короля,» улыбнулся Майкл. Пока они разговаривали, Хелена подошла, чтобы взять Дмитрия, чтобы поговорить о чем-то, кивнув двум другим мужчинам, прежде чем они ушли. Когда они остались одни, Майкл сказал: «Я не ожидал увидеть тебя здесь». Владимир не мог не улыбнуться.

— Я думал, ты меня не узнаешь. Но приятно видеть, что ты все еще помнишь. Это был хороший разговор, — и Владимир обернулся, услышав, как Майкл сказал:

«Вернись на небеса. Еще есть шанс».

«Теперь, ты не это имеешь в виду. Ты и другие можете держать это при себе», Владимир повернулся, чтобы встретиться взглядом с Майклом, кем-то, кого он когда-то называл братом.

«Это неправда. Люк… Что ты здесь делаешь? Это очень не похоже на то, что ты находишься в таком месте», — заявил Майкл.

«Ты прав. Я здесь, чтобы подобрать и вырастить своих миньонов», — прошептал Владимир. Пожилой вампир не мог не сузить глаза от изумления, думая, что Майкл вообще здесь делает. Он был более чем заинтригован, но в то же время не хотел оставаться в компании Майкла.

Владимир ушел от Михаила, пройдя мимо Одина, и его слуга быстро последовал за ним: «Разве мы не останемся подольше, господин?»

«Нет», — ответил Владимир, и когда никого не было, чтобы наблюдать за ними в пустом коридоре, он и Один оба превратились в летучих мышей, прежде чем улететь оттуда с обещанием вернуться в день полнолуния.

Вернувшись в комнату, блондин уставился на вход в бальный зал, откуда исчез Владимир. В задумчивости его губы сжались в тонкую линию.

Ему казалось, что прошло много времени с тех пор, как он в последний раз видел человека, представившегося Лазарем. Майкл сомневался, что ангел, ставший вампиром, был здесь по той же причине, что и он. Потому что дьявол никогда не принимал чью-либо сторону, кроме как ради себя.

Затем его глаза переместились и посмотрели на молодую девушку в солнечном платье, которая улыбалась королю, когда он что-то говорил. Майкл пришел сюда за ней после того, как до него дошли слухи об опасности, нависшей над темным ангелом. Именно из-за него она оказалась в таком затруднительном положении.

Это он послал своих Шепчущихся разбудить ее и освободить из гроба.

Многие из детей падших ангелов, которые теперь жили как люди, убивали невинных людей во имя темных ангелов, и только спустя много лет появился настоящий. Ангелы не должны были вмешиваться в дела смертных, но Михаил совершил ошибку, и он всего лишь пытался исправить ошибку, допущенную много лет назад.

Не имея возможности активно участвовать в этом царстве, он наблюдал за людьми, стоящими в стороне, в отличие от тех, кто пошел против неба и был изгнан. Проведя сегодня здесь достаточно времени, он исчез из поля зрения бального зала и замка Хотрон.

Музыка и празднование продолжались до самого вечера, когда некоторые гости со стороны Калхуна и Мадлен остались в замке, что обеспокоило Мадлен. И как заранее было решено, после ужина Мадлен встала рядом с каретой, а перед ней ее родители, чтобы попрощаться. Хотя Бет стояла рядом с ними, она решила остаться еще немного со своей сестрой Мадлен, прежде чем присоединиться к своим родителям в новом доме.

Мать обняла ее: «Тяжело оставлять тебя в четвертый раз, но на этот раз, зная, что ты замужем, я чувствую себя спокойно».

В глазах миссис Харрис стояли слезы, когда она продолжала обнимать свою дочь. Ее дочь, наконец, вышла замуж, и ей предстояло начать здесь новую жизнь, что было решено почти два месяца назад.

«Мы будем скучать по тебе, Мэдди. Обязательно приезжай к нам, когда все закончится, ладно? Просто будь в безопасности, — сказала ее мать, прежде чем отстраниться. — Я до сих пор не могу поверить, что ты замужем. О, моя маленькая девочка. !» и она снова обняла.

«Я буду в порядке, мама», — Мадлен погладила мать по спине.

Ей было грустно, что она не будет видеть своих родителей так часто, как раньше. Ей будет ужасно их не хватать, и, может быть, если бы все было в порядке, она бы попросила их остаться, но их безопасность сейчас важнее всего. Кэлхун устроила особняк для ее родителей, в котором они жили вместе с несколькими слугами.

Мать наконец отпустила ее и пошла поговорить с Бет. Мадлен подошла к отцу и услышала, как он сказал: «Я хотел еще раз извиниться за то, что произошло в прошлом, Мэдди. Мы должны были быть сильнее и должны были знать. Даже о намерениях твоего дедушки и бабушки».

При этом Мадлен покачала головой: «Ты не знал, папа. И, может быть, тогда я была бы разрушительной и причинила бы людям боль. руки отца, которые в беспокойстве держались друг за друга: «Что случилось, это в прошлом». Как бы ужасно она ни чувствовала себя, зная, что произошло много лет назад, был ли смысл держаться за это, когда ее родители боялись только страха, который вложили в их головы ее бабушка и дедушка?

«Пришлите мне письмо, когда доберетесь до особняка. Хорошо?» — спросила Мадлен, и ее отец кивнул.

Мистер Харрис посмотрел на свою младшую дочь, которая решила остаться, вместо того чтобы пойти с ним и его женой. Он не знал, что произошло, но, похоже, Бет стала спокойнее, чем в предыдущие дни, и хотела проводить больше времени со своей сестрой.

«Мы будем. Убедитесь, что вы заботитесь, и даже Бет,» и ее отец раскинул руки, чтобы обнять ее, и Мадлен обняла его, «Будьте в безопасности и напишите нам».