Глава 64. Бьющееся сердце. Часть 1.

Ее руки стали липкими при виде того, как Кэлхун вошел в замок, и она повернула голову, чтобы посмотреть на Джеймса, который, казалось, не замечал, что к ним обоим приближается опасность.

«Что случилось?» — спросил Джеймс с немного смущенным выражением лица, почему сейчас она выглядела так, будто увидела привидение. Несколько месяцев Джеймс пытался ухаживать за юной девушкой, и только теперь они остались одни. Они почти провели время вместе, но Мадлен отошла от него, чтобы посмотреть, что происходит за окном.

Джеймс влюбился в Мадлен в первый раз, когда они столкнулись друг с другом, когда она торопилась, неся овощи в руках. Перед отъездом она извинилась.

«Тебе нужно уйти сейчас же, Джеймс», — сообщила ему Мадлен, чтобы он нахмурился.

«Почему? Я не покину этот замок без тебя», — сообщил он ей, и Мадлен встревоженно посмотрела на него.

«Я не могу покинуть замок без разрешения короля». И даже если бы она собиралась уйти, она бы ушла одна, не подвергая жизнь Джеймса опасности. Но Джеймс не сдвинулся с места. Мадлен подошла к нему и сказала: «Король уже пригрозил, что, если я уеду без его согласия, это создаст проблемы для моей семьи».

Она не упомянула ту часть, где король говорил о том, что голова Джеймса находится на сфере. Кэлхун угрожал ей, и она сомневалась, что он причинит немедленный вред ее семье, особенно когда он знал, как они ей дороги. Но тогда это был Кэлхун, стал бы он рассматривать это? Он мог воспользоваться ее слабостью.

«Я поговорю с ним,» заявил Джеймс, который не видел Калхун. Мадлен не хотела, чтобы он встречался с королем. Прямо сейчас для Кэлхуна Джеймс был всего лишь идеей в его голове. Она не хотела, чтобы Джеймс попался на глаза королю, по крайней мере, этого хотела Мадлен, не зная, что Кэлхун уже видел Джеймса во время Святых.

Мадлен покачала головой, но Джеймс сказал: «Он не может встать между двумя людьми, которые нравятся друг другу. Он не может принуждать вас против вашей воли. Король должен быть справедливым в своем поведении. Конечно, он поймет мои слова и отпустит тебя».

«Нет!» — прошептала ему Мадлен, когда заметила шаги по другую сторону двери.

Время шло, и с каждой секундой Кэлхун, возможно, приближался к залу суда, если только он не решил спросить у слуг, где она. Мадлен проскользнула мимо горничной и оказалась здесь. Это было нехорошо!

— Ты не хочешь вернуться домой? — спросил Джеймс.

«Конечно, знаю, но сейчас я не могу. Если мы это сделаем, он…»

«Убей меня?» — спросил Джеймс, бесстрашно упомянув о Короле, поскольку он, похоже, был полон решимости взять ее сегодня с собой в деревню. «Он не сделал бы ничего подобного». Здесь Мадлен могла нарисовать только две вещи. Либо Джеймс был смелым человеком, либо он не знал, на что способен король Кэлхун.

Мадлен знала, что чем дольше она будет оставаться в этой комнате с Джеймсом, тем выше будет вероятность того, что их кто-нибудь поймает. Ее глаза беспокойно метались от Джеймса к двери. Затем она сказала:

«Я хотела бы пойти с вами сейчас, но прямо сейчас, — она печально покачала головой, — сейчас не время. Я не хочу отказывать вам, но король не тот, с кем можно связываться, и я говорю это после того, как прожил в этом замке короткое время. Я благодарен и счастлив видеть вас, но мне нужно, чтобы вы ушли прямо сейчас».

Губы Джеймса сжались в тонкую линию по умоляющей просьбе Мадлен. Она выглядела огорченной каждой прошедшей секундой. Через несколько секунд он спросил: «Он тебе что-нибудь сделал? Ты можешь сказать мне, Мэдлин. Я прослежу, чтобы он заплатил за это.

«Нет.»

Мадлен покачала головой, не обращая внимания на те моменты, когда Кэлхун касался ее губ большим пальцем и перевязывал ей ногу. Она беспокоилась, что разговор об этом только заставит Джеймса остаться здесь с ней дольше.

Затем Джеймс шагнул вперед, чтобы взять обе ее руки в свои, которые стали холодными: «Я вернусь к тебе снова. С планом получше». Мадлен не сказала ни «нет», ни «да», потому что ее сердце разрывалось от желания покинуть замок прямо сейчас, и в то же время она не хотела причинять боль Джеймсу. Заметив ее молчание, Джеймс сжал ее руки: «Пожалуйста, не стесняйтесь говорить мне что-нибудь. Я заберу вас отсюда. Обещаю».

Затем он двинулся к двери.

Прежде чем открыть дверь, он повернулся и увидел невинное лицо Мэдлин, которое выглядело встревоженным. Он ободряюще улыбнулся, и Мадлен ответила ему тем же, легкая улыбка появилась на ее губах и исчезла, как только он вышел из комнаты. Оставшись одна в комнате, Мадлен почувствовала, как слабеет ее тело, и отшатнулась на два шага назад, ее глаза были влажными, а губы сжаты.

Теперь, когда Джеймс ушел, она задавалась вопросом, почему не воспользовалась возможностью пойти с ним. Был ли Король достаточно бессовестным, чтобы держать ее здесь, если она открыто заявила, что хочет быть с другим мужчиной?

Может быть, это ее шанс выбраться, подумала про себя Мадлен.

Она быстро направилась к двери, распахнула ее и тут же побежала тем же путем, что и раньше. Зная, в каком направлении находится вход, она повернула и остановилась только тогда, когда заметила, что перед ней стоит Теодор, правая рука Кэлхуна.

Она почувствовала, как ее сердце подскочило в груди при виде мужчины. Ее сердце начало громко биться в груди, когда Теодор сказал:

«На вашем месте я бы не стал преследовать этого мужчину, леди Мадлен», — он уважительно склонил голову перед ней, прежде чем поднять ее, чтобы посмотреть на нее, сдвинув очки, которые он носил, на переносицу.

Она увидела Джеймса, который удалялся все дальше и дальше, а она стояла рядом с вампиром, верным королю: «Я была…»

«Я знаю. Я не буду говорить об этом королю, зная, что это расстроит его, но если вы погонитесь за мужчиной, мне нужно будет сообщить ему об этом», — слова Теодора были по-прежнему вежливы, только потому, что женщина была дорогая. Калхауну: «Король добрался до зала суда и будет ждать вас рядом с собой. Пойдем?»

Это не была просьба, и она знала это. Ее сердце будто замерло в груди из-за растущего расстояния между ней и Джеймсом, который уходил ко входу в замок.

Мадлен пришлось оторвать взгляд от спины Джеймса, прежде чем последовать за Теодором в зал суда. Как и ожидалось, Кэлхун уже сидел на троне, скрестив ноги, и слушал, как один из мужчин рассказывает об ужасной ситуации, когда люди бунтовали из-за смерти человека.

Когда она вошла в зал суда, внимание Кэлхауна переключилось с мужчины на девушку, которая сегодня была очень красиво одета. Она была девушкой, которая выделялась в его глазах. Не обращая внимания на мужчину, Кэлхун встретился взглядом с Мадлен, чьи глаза выглядели слегка расширенными, а сердце бешено колотилось.

— Я ожидал, что ты поприветствуешь меня, когда я вернусь. Где ты был? — спросил Кэлхун, не отрывая темных глаз от Мадлен ни на секунду.

«Я была в замке», — ответила Мадлен, желая, чтобы ее сердце успокоилось.

Глаза Кэлхуна сузились от ее слов, и он встал со своего трона, спустившись и встав перед ней. Он слышал, как ее сердце бьется быстрее, чем прежде.

«Почему тогда твое сердце так сильно бьется? Ты пытался еще раз пробежаться?» Кэлхун слегка пошутил, но остался животрепещущий вопрос, так ли это, когда он посмотрел на нее, опустив глаза в землю. Затем он спросил,

— Или это было что-то еще?