Глава 700. Ожидание. Часть 1.

Музыкальная рекомендация: Timeless — Хорхе Мендес

.

Люси сидела в кресле во внутреннем дворике, наблюдая за территорией, принадлежавшей семье Гревиллей. Волосы по бокам ее лица шевелились, когда легкий ветерок дул против того места, где она сидела. Она увидела карету на дороге, и сердце ее подпрыгнуло, но карета не остановилась и не въехала в особняк. Вместо этого он продолжал двигаться оттуда.

Люси разочарованно вздохнула. Прошло более двух месяцев с тех пор, как ее муж Сэмюэл Гревиль ушел из дома из-за работы и до сих пор не вернулся с нее. Она задавалась вопросом, следует ли ей написать письмо своему брату или отправиться в замок, чтобы навестить его? Прошло довольно много времени с тех пор, как она посетила замок Хотрона.

«Миледи, вы должны вернуться внутрь, так как погода холодная. Вы можете подхватить лихорадку», — горничная проявила к ней свою заботу.

Люси улыбнулась словам женщины и сказала: «Со мной все будет в порядке, Джейми. Небольшой холод вроде этого не повредит здоровью вампира», но потом она поняла, насколько ее тело было слабее по сравнению с другими вампирами или телом вампирши.

По какой-то странной причине ее здоровье всегда было в худшем состоянии с тех пор, как она была ребенком, и она не знала, почему это так.

Горничная, которая была человеком, работала до того, как Люси прибыла в особняк, что было почти два десятилетия назад, знала о ее деликатном состоянии и спросила: «Не хотите ли, чтобы я принесла вам одеяло, миледи?»

«Гм», Люси кивнула головой, и служанка быстро принесла одеяло, чтобы согреть хозяйку особняка. «Оставайся здесь, Джейми. Мне не помешает твое общество». Горничная выполнила желание Люси.

— Как вы думаете, мистер Жервиль приедет сегодня домой? — с любопытством спросила служанка.

— Я надеялся, что он придет в любой момент. Он давно не писал письма. Прошло девятнадцать дней с тех пор, как мы в последний раз получали письмо от мистера Жервиля. Надеюсь, он сможет ответить раньше. письмо пропало?» — спросила она горничную с надеждой.

«Возможно, для этого есть шанс, миледи. Может быть, вы могли бы послать письмо мистеру Болдуину, который является городским судьей. Хотя письмо будет доставлено через некоторое время», — задумчиво сказала служанка. Горничная села на землю, а Люси продолжала сидеть на стуле. «Вы должны скучать по нему ужасно, не так ли, леди Люси,» улыбнулась служанка.

Люси ответила на улыбку своей мягкой улыбкой: «Очень люблю. Должно быть, это был самый долгий раз, когда Сэмюэл был вдали от дома. Это заставляет меня беспокоиться, что с ним могло случиться что-то плохое».

Взгляд служанки смягчился: «Я уверена, что он благополучно вернется, миледи».

Поскольку Люси увидела мертвое тело своего родителя, это разбило ей сердце и душу. Это было то, чего она не ожидала увидеть, и в то время о ней заботился Самуэль. Заботясь о ней во всех аспектах, они стали ближе, по крайней мере, так она считала.

Люси очень любила своих родителей. Некоторые вещи между ними не были идеальными, но они все еще принадлежали ее родителям. Бывшая принцесса, герцогиня, ее мир был тесен, и она не знала, что такое любовь и забота на самом деле. Любовь, которую она преследовала и искала много лет назад, ожесточила ее сердце.

И хотя Сэмюэл был хорошим человеком, любившим ее и заботившимся о ней, с годами были выстроены некоторые границы. Стена, за которую Люси не была уверена, виновата она или он.

Когда к воротам подъехала еще одна карета, Люси встала со стула, увидев, что карета проезжает через открытые ворота. Это не было похоже на то, что это была карета Сэмюэля, и когда карета остановилась, из нее вышла ее тетя по отцовской линии, тетя Розамунда.

— Это леди Розамунда Уилмот, — прошептала служанка, и Люси сказала:

«Не могли бы вы принести чай в гостиную, Джейми?»

«Конечно, миледи. Прямо сейчас», и служанка быстро вышла из патио, чтобы приготовить и принести чай в указанную комнату.

Люси смотрела на свою тетю, которая стояла прямо, и когда она посмотрела на внутренний дворик, на лице женщины была улыбка. Люси помахала своей тете, не зная, почему именно ее тетя появилась здесь сегодня.

Она быстро покинула внутренний дворик и спустилась вниз, чтобы поприветствовать свою тетю, которая выглядела так, будто постарела всего на четыре года за последние двадцать лет. Ее тетя быстро отдала свое пальто дворецкому особняка и раскрыла свои объятия для Люси.

— Добрый вечер, моя дорогая племянница, — поприветствовала леди Розамунда и поцеловала Люси в щеку, а другая сделала то же самое, прежде чем отстраниться друг от друга. «Я пришел сюда, чтобы встретиться с судьей, и подумал, что загляну к вам домой, потому что было бы грубо подойти так близко и не встретиться с вами».

Люси была вежлива в своих словах: «Ты поступила правильно, тетя Розамунда. Не каждый день ко мне приходят гости, чтобы встретиться со мной. И я скучала по тебе».

«Боже мой! Почему ты так говоришь?» — спросила ее тетя. — Если вам скучно, вы можете пойти на вечеринку. По этой причине в первую очередь проводятся вечеринки. В отличие от мужчин, у женщин не так уж много дел, чтобы провести время.

«Я должен,» ответила Люси, улыбка на ее губах не достигает ее глаз.

Она не знала почему, но Сэмюэл никогда не приводил родственников в их особняк и не удосужился пообщаться с ними. Из-за этого между ним и его родственниками возникла огромная пропасть, которая в конечном итоге привела к изоляции Люси.

Люси пришлось следовать за мужем, куда бы он ни пошел, покидая места раньше, чем она собиралась.