Глава 753. Забота о тебе. Часть 2.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Музыкальная рекомендация: Что, если? — Гай Джексон

.

Теодор вернулся и сел рядом с Люси, наблюдая за ее закрытыми глазами и ровным дыханием. Шли часы, и он проводил время в комнате с несколькими посетителями, которые были горничными.

По прошествии некоторого времени, когда рассвело, позволив лучам света упасть на земли Девона, Теодор наконец услышал хлопанье крыльев, звук, который был ему слишком знаком. Похоже, Кэлхун вернулся.

«Как она?» Кэлхун вошел в комнату, войдя внутрь, глядя на Люси. Его одежда была залита кровью, которая была черной и красной.

— То же самое, — ответил Теодор. — Вам удалось вернуть их обоих?

Кэлхун кивнул головой, но Теодор заметил, что что-то тяготит его разум, и, наконец, выдал себя.

— Мы нашли противоядие от превращения в оборотня, но Элизабет не принимала его до последней капли. Оно оставило следы яда волка-оборотня в ее теле, и… — он сделал паузу на мгновение, — Рафаэль мертв.

Глаза Теодора слегка сузились при этой информации, но это не было похоже на то, что это была вся история. Он слышал, как Кэлхун продолжал говорить: «Тео, ты знаешь, как умирают все демоны?»

— Из-за расстрела? — спросил Теодор. Оружие, сделанное в церкви с помощью заклинаний и молитв, серебряных пуль часто убивало демона, как минимум, очищая человека в Ад.

«Элизабет поцарапала его, и он потерял много крови», — сказал Кэлхун, подходя к кровати, где лежала его сестра, и посмотрел на синяки на ее лице. «Нормальный демон расплескался бы в массу черной крови, но этого не произошло».

— Вы нашли его тело? — спросил Теодор, и Кэлхун кивнул головой. Если то, что говорил Кэлхун, было правдой, это означало, что Рафаэль не был обычным демоном. Но ведь он никогда не был вампиром. «Я не думаю, что кто-то из нас подозревал его в чем-то другом».

«Верно. Думаю, мне придется отправиться в то место, где обитают демоны, чтобы посмотреть, там ли он», и, прежде чем Кэлхун вышел из комнаты, он решил высказать еще одну информацию и сказал: «Кстати, ты помнишь Белмаунт? гора, к которой в прошлом мы пытались приблизиться? Судя по всему, там живет мой дедушка, который на самом деле Дьявол. Это он похитил Мадлен».

Теодор поднял брови в ответ на непринужденный тон Кэлхуна: «Кажется, мы каждый день узнаем что-то новое».

Увидев, как Кэлхун уходит, Теодор вернулся и сел в кресло.

Замок по-прежнему был занят членами Высшего Дома, которые прибыли в замок Хотрона после того, как узнали о нападении, произошедшем ночью. Кэлхун говорил и давал им всю необходимую информацию, в то время как Теодор продолжал оставаться рядом с Люси, наблюдая за ней.

Раз в несколько часов Теодор окунал чистую ткань в холодную воду в миске, а затем прикладывал ее ко лбу Люси, чтобы убедиться, что ей не будет жарко или неудобно. Снег, выпавший накануне, растаял, и земля стала слегка влажной.

Прошли часы, прежде чем Люси, наконец, пришла в себя от боли, которую она чувствовала, прежде чем потерять сознание. Ее глаза были расплывчатыми, когда они открылись, моргая, пытаясь приспособиться к яркости свечи и свету, исходящему от камина. Ее встретил потолок комнаты, и она смотрела на него несколько секунд, пытаясь понять, где она сейчас.

Она была в замке, подумала Люси про себя. Она все еще мечтала? Потому что последнее, что она помнила, была ее прогулка по лесу в окружении облаков. Когда к ней вернулось сознание, из-за раны, которую она получила от Самуэля, вспыхнула боль, и она заметила, что не спит.

Почувствовав кого-то с левой стороны кровати, она повернула голову и увидела его взглядом.

Теодор сидел на стуле рядом с ее кроватью и положил голову на кровать, как будто он спал, его глаза были закрыты, а лицо повернуто в ее сторону.

Как долго он был здесь, что он уже уснул, спрашивала себя Люси.

Она посмотрела на его спящее лицо, которое было спокойным, таким же, как когда он бодрствовал, и задумалась, как долго он тренировался сохранять такое постоянное поведение, не раздражаясь.

Он не снял очки, и она задалась вопросом, было ли это неудобно. Как будто он знал, что она не спит, его глаза открылись, чтобы посмотреть на нее, и он сел прямо на своем стуле.

— Ты проснулся, — прошептал Теодор, и она увидела облегчение в его глазах. Он спросил ее: «Как ты себя чувствуешь?»

«Намного лучше, чем в прошлый раз, когда я не спала», — ответила Люси. Хотя она не знала как.

— Это был Пасхар, я имею в виду Реджинальда. Он пытался тебя исцелить, — сообщил Теодор. — Хочешь есть или пить что-нибудь?

— Кровь, — прошептала Люси, и Теодор кивнул головой. «Который час?»

«Сейчас семь часов вечера», — ответил Теодор, вышел из комнаты и позвал служанку, приказав служанке принести ему кувшин крови для Люси. Как только его принесли, он налил его в стакан, прежде чем помочь ей выпить.

Взяв у нее стакан, он поставил кувшин и стакан на столик и вернулся к ней. — Ты тоже должен пойти и купить себе что-нибудь поесть, — сказала Люси.

— Я в порядке, — ответил Теодор. В комнате воцарилась тишина, за исключением звука потрескивающего огня в камине. Он воспользовался возможностью, чтобы извиниться перед ней: «Прости, — он склонил голову, — я не должен был оставлять тебя в твоей комнате одну».

Легкая улыбка появилась на ее губах, которые встретились только на полпути к ее глазам: «Это не твоя вина, что Самуил пришел убить меня. Я была тем, кто жил с ним. Я должен был знать».

Теодор покачал головой: «Сэмюэль был демоном. Мы должны были узнать об этом раньше, но он был слишком умен, чтобы скрывать это от Калхуна и меня, от всех, кто был с ним знаком».