Глава 786. Завеса ночи. Часть 3.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Музыкальная рекомендация: 1917 (из ‘1917’) [фортепианная версия] — Томас Ньюман

.

Люси села перед могилой, принадлежавшей ее смотрительнице Руби. Она не знала, как долго сидела там, вспоминая события, произошедшие этим днем, пока кто-то позади нее не сказал:

— Почему я знал, что ты будешь здесь?

Она обернулась и увидела, что это был Габриэль, которого недавно назначили священником в ближайшую деревенскую церковь. «Я не знала, что у меня будет компания», — ответила Люси, и ангел улыбнулся.

«Я подумал, что тебе не помешает немного, потому что здесь будет одиноко, когда на кладбище никого нет», — ответил Габриэль, обходя вокруг и садясь рядом с ней, чего она никак не ожидала.

Внимательно прислушиваясь к его словам, она подумала, что это был его способ сказать, что сегодня она ни с кем не встретится.

«Как продвигаются планы на свадьбу? Я слышал, ты сегодня получила свадебное платье», — сказал Габриэль, и Люси задумалась, как много ангелы знают о том, что происходит в мире живых.

Но затем, Габриэль также был в курсе, когда дело дошло до свадьбы, поскольку они решили, что он будет тем, кто проведет свадебную церемонию ее и Теодора в церкви.

«Я сделал. Вы подготовили церковь?» — спросила Люси, беспокоясь, что поскольку она вампир, она не сможет долго стоять в церкви.

«Не беспокойтесь об этом. Я выбрал место, которое не только обеспечит вам уединение, но и позволит вам свободно входить туда, как в Бодо», — ответил Габриэль.

— Спасибо за помощь, — прошептала Люси, и мужчина улыбнулся ей. «Люди не будут спрашивать тебя? Что ты помогаешь нам, вампирам и… демонам».

Габриэль продолжал улыбаться в ответ на ее вопрос: «Если ты беспокоишься о том, что я попаду в беду, ты должен освободить свой разум от этого. Ты хочешь только жениться, а я назначен священником деревни, поэтому это становится только моей обязанностью. выполнять свои обязанности».

Люси кивнула головой, понимая, что имел в виду ангел, но ей показалось странным, как он сюда попал. — Ты ждешь таких, как я? — спросила она его с легкой улыбкой на губах, и мужчина усмехнулся.

«Я думаю, в каком-то смысле я жду, но в то же время я надеюсь, что они этого не сделают», — ответил Габриэль, прежде чем добавить: «Я знаю, почему ты здесь, Люси».

Люси посмотрела на землю, и вздох сорвался с ее губ. «Разве это неправильно, что я надеюсь увидеть людей, которые мне небезразличны?»

— Вовсе нет. Это то, что делает человека из живого мира таким человечным. Привязанности и прочие эмоции, — ответил Габриэль, вытягивая шею и глядя вверх на раскинувшиеся наверху ветви деревьев, частично закрывающие небо. — Надеяться не напрасно, но вы знаете, как существуют правила. Держите их в памяти, пока отпускаете. Вы можете прийти сюда снова и провести еще несколько дней, ожидая людей, которые могут не появиться. здорово ли цепляться за то, что давно покинуло это место?» его слова были терпеливы и нежны для ее ушей.

«Что, если все, что мы умеем, — это цепляться за воспоминания в надежде исправить некоторые вещи?» Люси спросила его в ответ низким голосом.

Когда Руби умерла, Люси рядом не было. К виселице она прибыла через несколько минут, узнав, что бабушка велела увезти ее из замка, повесить. Она не могла не чувствовать вину, которая засела в ее сердце, полагая, что это ее вина, что она кралась и создавала проблемы для своих служанок.

Габриэль чувствовал тревогу и смятение в уме вампирши. Вероятно, это был один из первых случаев, когда он встретил ночное существо, которое проявляло сострадание не меньше человека.

«В том, что случилось, нет твоей вины, Люси, — сказал Габриэль. — Что-то должно было случиться и предопределено. Иногда даже выбор, который мы делаем, ведет к написанному. Я понимаю, что жизнь в мире живых трудна, но не Вы думаете, что люди, которых вы потеряли, хотели бы, чтобы вы грустили? Помнить хорошо, но цепляться только вредит им. Это было бы равносильно тому, чтобы не отпустить их с миром».

Услышав это, глаза Люси расширились, и она посмотрела на Габриэля: «Мадам Фраунс сказала, что Руби на небесах, не так ли?»

Мадам Фраунсес была упряма, цепляясь за прошлые воспоминания и не попадая на Небеса. Это повлияет на ее душу и подтолкнет ее к тому, чтобы стать демоном. будь добр, — раздался спокойный голос ангела.

«Руби в лучшем месте. Позволь мне показать тебе кое-что, но это будет нашим маленьким секретом», — и он махнул рукой перед собой.

Прежде чем он рассеялся, появился похожий на туман дым, показывая женщину, которую Люси продолжала помнить. Она могла видеть светлое место, где Руби сидела под деревом и на скамейке. У нее было умиротворенное выражение лица, и глаза Люси наполнились слезами, когда она увидела Нану.

«Она выглядит намного лучше, чем в последний раз, когда я ее видела», — прошептала Люси.

И туман, который был перед ней, исчез, чтобы принести темноту, где они сидели.

Габриэль положил свою руку на руку Люси и сказал: «Иногда мы опаздываем на определенные вещи, и мы чувствуем себя ужасно, думая, что пропустили это, но, может быть, это и к лучшему», — он похлопал ее по руке, прежде чем отпустить ее и встать. — Тебе следует вернуться сейчас и немного отдохнуть.

Люси встала, склонив голову в знак признательности: «Спасибо за компанию».

Габриэль улыбнулся ей, прежде чем исчезнуть в мгновение ока.