Глава 1781: Непрекращающееся счастье (1)

Глава 1781: Непрекращающееся счастье (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

На следующее утро стилисты отнесли сумки с косметикой и выглаженное платье в ее спальню.

После мытья был часовой сеанс макияжа.

Церемония была разделена на две части: сама помолвка и вечеринка у костра.

Поэтому команда стилистов специально подготовила для нее два платья.

Площадка уже была подготовлена.

Огромное лазурное море и ясное голубое небо, сиявшие друг на друге, издалека казались соединенными линией, и с первого взгляда можно было увидеть слабую радугу, вырисовывавшуюся из облаков наверху, как прекрасный, разноцветный мост.

Чайки парили над уровнем моря, а легкий ветерок проносился по поверхности; На девственно чистом белом пляже можно найти беседку, украшенную розами.

Эти розы были сорваны со стеблей после цветения и в самом свежем виде собраны в букеты и доставлены самолетом на этот остров в одночасье. В то же утро слуги украсили арку букетами из свежих лепестков роз, еще покрытых слоем росы.

Прямо перед беседкой лежала дорожка, усыпанная красивыми свежими цветами разных цветов — красными, желтыми, фиолетовыми — все в полном цвету.

На площадке было расставлено более сотни стульев, а прямо посередине были расставлены пять длинных фуршетных столов. На кухне уже начиналась подготовка закусок, закусок и вторых блюд к банкету. Приготовленная еда была разных сортов и приготовлена ​​из самых свежих ингредиентов, чтобы удовлетворить разные вкусы гостей.

А еще у ворот замка, как в сказке, ждала карета с красивыми белоснежными лошадьми. Все было просто невероятно красиво!

Гости, пришедшие накануне, уже проснулись. Некоторые даже позавтракали и пошли на пляж, чтобы насладиться утренним морским бризом!

Другим, с другой стороны, было любопытно, как обставлено это место, и они захотели пойти туда и посмотреть; к сожалению, им вежливо отказали сотрудники службы безопасности, дежурившие на территории.

Юнь Цинмяо, однако, посчастливилось увидеть это место, и она не могла не завидовать своей кузине.

Как, черт возьми, ее кузине удалось найти себе мужа такого высокого положения?

Почему столько денег было потрачено на одно лишь помолвку? Это была даже не официальная свадьба!

Подумать только, она продолжала говорить им, что этот мужчина был всего лишь сотрудником компании. Какая ложь!

Чем больше она думала об этом, тем более запутанной она себя чувствовала. Она чувствовала, что с ней поступила несправедливая рука жизни!

Первое, что сделали близнецы, проснувшись, — побежали в комнату матери. Накануне они уснули во время полета, и их унесли телохранители.

Поэтому, поскольку они пропустили примерку ее платья, они рано утром поспешно пошли в ее комнату, чтобы посмотреть, как потрясающе она будет выглядеть в своем платье.

Два маленьких мальчика толкнули дверь.

В большой комнате принцессы, где утреннее солнце просачивалось из окна от пола до потолка, стояла Юн Шиши в своем платье, похожая на цветущую розу. Никто не сможет оторвать взгляд от женщины, увидев ее в таком состоянии!

Маленький Ичэнь мгновенно ошеломился, пристально глядя на мать большими блестящими глазами.

Его брат, взглянув на него, нашел его разочаровывающим и даже любезно помог ему закрыть рот, чтобы челюсти не сместились.

Однако мальчик остался ошарашенным.

Он никогда раньше не видел свою мать такой красивой и очаровательной. Выглядя как цветок в этом розовом платье, она переживала свой самый великолепный момент.

Ты помахал руками перед лицом своего близнеца. «Привет! Бро, ты с ума сошел?

Парень действительно задумался!