Глава 1782: Непрекращающееся счастье (2)

Глава 1782: Непрекращающееся счастье (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Юн Шиши в этот момент смотрел на раскинувшийся пляж через окно.

Белый песок, парящие чайки и волны, мягко ударяющиеся о берег, создавали захватывающий дух пейзаж.

Утренний морской бриз совсем не заставлял ее чувствовать холод.

Ты помахал руками перед лицом своего близнеца. «Привет! Бро, ты с ума сошел?

Старший мальчик отбросил руки другого, которые закрывали ему обзор, и взволнованно побежал к женщине, обнимая ее сзади. «Мама!»

Вернувшись к реальности, она слегка повернулась и легко положила руку ему на плечо, улыбнувшись ему. — Сынок, ты проснулся!

«Ага!»

Маленький Ичен горячо кивнул и сказал: «Мама сегодня действительно прекрасна, как фея! Можешь ли ты носить такие красивые платья и в будущем, пожалуйста?»

Его невинные и наивные замечания забавляли ее. Изогнув бровь, она присела на уровень его глаз. Затем она засмеялась. «Как я могу носить такие платья каждый день?»

Ее младший сын подошел к ним, вздыхая от беспомощности. «Этот парень впал в транс в тот момент, когда увидел тебя из дверного проема раньше! И все же, мамочка, ты хорошо выглядишь в этом платье.

Он не смог удержаться от саркастического комментария. «Вероятно, это потому, что обычно ты не заботишься о том, чтобы хорошо выглядеть в платье, поэтому, когда ты наконец наряжаешься, ты выглядишь так же красиво, как фея».

Из-за этой разницы во внешности его брат впал в транс!

Не зная, смеяться ей или плакать после этого комментария, она изобразила обиженный взгляд. «Мой младший сын, ты должен так саркастически разговаривать с мамой?»

Позитивно сияя, старший мальчик вмешался: «У маленького брата такой злобный рот. Мама, накажи его!»

Младший брат хладнокровно взглянул на него, прежде чем хлопнуть его по лбу. «Это ты должен преподать урок!»

Чувствуя себя обиженным, старший близнец прикрыл разбитую голову и посмотрел на другого жалким и угрюмым взглядом.

На помощь тут же пришла их мать. «Ты-ты, ты не должен издеваться над своим старшим братом!»

«Мама, это он меня издевается!» Он тоже бросил на нее обиженный взгляд.

Будучи давним ветераном притворства невинным, он легко мог создать жалкий вид. Женщина не смогла упрекнуть его, увидев его взгляд.

Чувствуя себя обиженным, другой мальчик возразил: «Когда я тебя издевался?! Это ты явно всегда издеваешься надо мной!»

— У тебя еще хватает наглости так говорить? Прошлой ночью ты спал как ребенок, то ли сбрасывая одеяло, то ли обнимая меня, как коала. Из-за тебя я не смог хорошо выспаться ночью, и меня чуть не парализовало, когда ты давил на меня сверху.

Когда Му Ичэнь услышал это, на его лице сразу отразилось чувство вины.

«Достаточно! Больше не ссорься, ладно?

Он кивнул в знак согласия. «Хорошо! Сегодня у мамы помолвка, так что твой старший сын будет хорошим мальчиком!»

Младший проигнорировал послушный поступок близнеца и подошел к матери, которая сидела на корточках на уровне его глаз.

«Мама…»

Он с сожалением посмотрел на ее цветущее лицо. Его взгляд пробежался по каждому дюйму ее лица, прежде чем наконец остановился на кривом ремне на ее плече. Его брови изогнулись, но он мягко улыбнулся и осторожно поправил их для нее.

При виде его свисающих длинных ресниц и мягкого взгляда в глазах ее сердце почти мгновенно растаяло в кашу.

«Мамочка, тебе уже двадцать четыре; почему ты до сих пор такой невнимательный? Ремень на твоем плече искривлен. Так ты не будешь выглядеть красиво».

На его розовых губах появилась изящная дуга, когда он серьезно поправил ей ремень.