Глава 1838: У тебя не будет жены.

Глава 1838: У тебя не будет жены.

Переводчик:Atlas StudiosРедактор:Atlas Studios

Маленький Ичэнь стоял на коленях на полу и играл двумя палочками для фейерверков, когда услышал шутки взрослых. Он не мог не напрячь уши, чтобы прислушаться.

Сердце Цзян Ли наполнилось завистью, когда она посмотрела на близнецов!

Моей подруге действительно повезло, что у нее такой любящий муж, могущественный и влиятельный, и два очаровательных, похожих на эльфа сына, которые послушны. Она действительно победительница по жизни!

В глубине души она чрезвычайно завидовала, но некоторые люди и дела были подобны сбывшейся мечте.

Юн Шиши улыбалась, слушая все это с пленительным взглядом; она могла сказать, что дочь ее бывшего одноклассника очень полюбила ее сына. В то время, когда они были в Долине Сказок, эта Лолита продолжала следовать за Юю и называть его «братом». Девушка была болтливой и не переставала к нему приставать.

На самом деле она больше зависела от мальчика.

Хотя ему было всего семь лет, он был более зрелым и послушным, чем те, кто старше десяти лет. Он знал, как о ком-то позаботиться; таким образом, он излучал очень надежную ауру.

Когда мальчик был совсем маленьким, она уделяла большое внимание манерам. Поэтому под ее «учением» он стал очень рассудительным и чрезвычайно джентльменским в общении с девочками и детьми младше его. Он умел быть внимательным к другим.

Многие дети его обожали, и среди них он был чрезвычайно популярным руководителем.

Таким образом, теперь она могла улыбаться. «Дети есть дети. Что они знают о романтике? Они даже не понимают концепцию брака! В нашем детском мире влюбленность – это нечто чистое, без сложностей! Хотя моему сыну всего семь лет, он всегда был разумным и милым — на самом деле он джентльмен по отношению к девочкам. Вот почему многие девочки любят с ним играть, но моему сыну, кажется, не очень нравится играть с детьми его возраста. Он всегда был рядом со мной и с тех пор полагался на меня».

«Я люблю маму больше всех, поэтому, конечно, буду держаться за нее!» — уверенно заявил Ты.

Услышав это, его старший брат встал, выпятив грудь, и заявил: «Я тоже люблю маму!»

Цзян Ли был так позабавлен невинными словами двух мальчиков. Она посмотрела на Юн Шиши с большим восхищением. «Я искренне вам завидую! Ваши дети просто очаровательны! Почему бы мне не торговать с тобой? Пусть Ты будешь моим сыном, а Цяньцянь — твоей дочерью?»

Как только она закончила это говорить и другая женщина собиралась ответить, мальчик, о котором идет речь, обнял свою мать, как коала. Словно лицом к лицу со своим смертельным врагом, он сморщил губы и произнес: «Я не хочу этого! У меня только одна мама».

Его мать не знала, смеяться ей или плакать!

Очевидно, это была шутка, призванная подразнить ребенка, но он воспринял ее всерьез!

Тем временем ее бывшая одноклассница, которая почувствовала себя неловко после его заявления, прикусила нижнюю губу, пытаясь изобразить улыбку. Чувствуя легкое разочарование, она опустилась на колени и протянула руку, пытаясь нести мальчика, пытаясь встать на его сторону. «Ты-ты, ты можешь быть моим крестником?»

Он продолжал крепко обнимать мать за талию, отказываясь быть в руках женщины.

Женщина чувствовала себя неловко, но все же находила это забавным. Она подняла голову и посмотрела на Юн Шиши, поддразнивая: «Твой ребенок действительно привязывается к тебе! Некоторое время он даже не позволял мне обнять его!»

«Мама…»

Мальчик жалобно посмотрел на мать, ведя себя с ней очаровательно. «Ты не можешь меня бросить! Я признаю тебя только своей мамой и никого больше! Вы также не можете признавать кого-либо еще. Меня достаточно, ладно?