Глава 1839: Какой черт!

Глава 1839: Какой черт!

Переводчик:Atlas StudiosРедактор:Atlas Studios

Его мать была так удивлена ​​им. Поскольку на ней было платье, она не могла наклониться и поднять его. Ей оставалось только ласкать его головку и ворковать ему: «Тетушка с тобой шутит; как я могу не хотеть тебя? Ты мамин ребенок, мой маленький возлюбленный, которого я обожаю больше всего. Я никогда не смогу выбросить тебя!»

«Ага!» Ты-юс кивнул головой и озорно высунул язык.

Он действительно хорошо умел вести себя очаровательно.

Маленький Ичэнь высмеивал его со стороны. С одного взгляда он мог сказать, что его брат и сестра намеренно говорили приятные вещи, чтобы завоевать расположение матери!

Цзян Ли притворно обиженно потянула его за рукав. «Эй, не принимай это всерьез! Тётя просто шутит, так что не злись, ладно? Ты очень нравишься тетушке, и поэтому я люблю тебя дразнить!

«Хорошо. Я не буду злиться!»

Младший мальчик про себя прокомментировал: «Я не сержусь, но ты можешь не тянуть меня за рукав?» Ты мне не нравишься.

В его сердце эта женщина уже получила титул, эквивалентный «похитительнице детей»!

Дети не любили взрослых, которые отпускали такие шутки.

Торговля детьми? Он не хотел этого!

У него была только одна мама.

Этого у него никто не мог отнять!

Женщина посмотрела на него и не могла не прокомментировать с завистью: «Ах, Шиши, ты действительно счастливчик! Посмотрите, какой послушный ваш сын; мою дочь так легко уговорить, что она будет слепо следовать за кем угодно в обмен на леденец! Что касается тебя, ты никогда не потеряешь своего сына из-за чужого человека! Он так прилипает к тебе, что никто не сможет его солгать и увести!»

«Он прилипает ко мне больше всего. В прошлом тоже был коллега, который так пошутил. Мой сын, который был еще очень маленьким, так испугался, что так сильно плакал у меня на руках. Все лихорадочно уговаривали его, прежде чем он успокоился!»

Его мать вспоминала то время, когда ему было четыре года. Ее коллега нашла его очаровательным и захотела взять его с собой поиграть; таким образом, этот человек намеренно солгал ему, сказав, что она приведет его домой и примет за своего сына.

Он был так потрясен, что расплакался. Он плакал до тех пор, пока его глаза не покраснели и не опухли, и его сердце было совершенно разбито.

Цзян Ли снова спросил: «Готов ли ты стать моим зятем?»

«Зять?»

Он притворился, что не понял, и посмотрел на нее широко раскрытыми глазами, однако в его голове всплыла сцена, где Цяньцянь устраивает истерику, и его лоб покрылся черными линиями.

«Я имею в виду, готов ли ты стать зятем тети и взять мою дочь в жены?» Она дразнила его.

Ты покачал головой, как погремушка.

Он не хотел этого!

Эта девушка была высокомерной, своенравной и нарушительницей спокойствия. Он не хотел иметь жену, которая была бы совсем не очаровательной.

Выражение лица взрослой женщины стало неловким. Она чувствовала себя довольно униженной перед этим множеством людей.

Такое ощущение, что мальчик был недоволен дочерью.

— Эм… — Она заставила себя улыбнуться. «Почему ты не хочешь?»

«Это потому, что я всегда буду с мамой; Я не хочу иметь жену!»

Такой ответ мгновенно разрядил напряжение в воздухе, и гости дружно расхохотались.

Надо сказать, что, помимо высокого IQ, EQ этого мальчика был еще выше, чем у большинства взрослых.

Он умел оставить лицо другим. Понимая, что женщина чувствует себя неловко, он нарочно сказал такие детские слова, чтобы косвенно сказать ей, что не хочет, потому что хочет всегда быть рядом с мамой.

Как и ожидалось, на лице Цзян Ли появилось довольное выражение. «Этот ребенок такой чертенок!»

«Ха-ха! Этот маленький парень!»

Юн Шиши тоже засмеялся; ее сердце было наполнено теплом.