Глава 2320-Обложка

Глава 2320: Обложка

«Как жаль, однако. Если бы он был одинок и доступен… Я бы влюбилась в этого мужчину и завела бы с ним романтические отношения на этом загадочном острове!»

«Ты серьезно?»

«Я думаю, стоит ли мне спросить у него номер телефона».

«Боже, ты сумасшедший».

«Знаете, я не могу устоять перед красивым мужчиной!»

Разговор между двумя дамами достиг ушей Юю.

Он повернулся и взглянул на них, хихикая.

Увидев его странное выражение лица, его старший брат из любопытства спросил: «Что случилось?»

«Видишь тех двух дам за столом?»

Он указал пальцем в сторону дам.

Маленький Ичэнь позволил своему взгляду блуждать в указанном направлении и увидел, что женщины тоже смотрели на него и весело приветствовали его. «Привет!»

«Привет!»

Затем он застенчиво повернул голову назад.

Он плохо говорил по-английски и знал только основы.

В отличие от него, младший близнец слышал и понимал разговор дам.

«Они тайно говорили о дяде несколько минут назад!» со смехом раскрыл Youyou.

Его дядя поднял голову и вопросительно приподнял бровь. «В чем дело?»

— Разве ты не слышал, что они сказали, дядя? Они говорили о тебе раньше.

«Ой.» Мужчина выглядел равнодушным, небрежно просматривая журнал, лежащий на столе. «Что они сказали?»

«Они подумали, что мы твои сыновья, и сказали, что, если бы не тот факт, что ты женат, они бы к тебе приударили и завязали бы с тобой романтические отношения на этом острове!»

Челюсть старшего мальчика отвисла от удивления. «Ух ты… Они такие смелые».

Подражая ранее страстному выражению лица женщины, Юю сказал: «Знаешь, я не могу устоять перед красивым мужчиной!»

Затем он покосился на идеально вылепленное лицо своего дяди. «Я не знал, что ты такой магнит для цыпочек, дядя!»

Гун Цзе вежливо парировал: «Если быть красивым и сексуальным — это преступление, то я, должно быть, отвратительный грешник».

«Баф… кашель, кашель…» Маленький Ичэнь притворился, что его рвет в ответ на нарциссизм своего дяди, только чтобы получить ответный взгляд последнего.

«Ну, разве это не правда?!»

Он честно ответил: «Дядя, мужчинам следует быть немного более сдержанными и менее самовлюбленными. Просто посмотрите на меня; Я уже такая милая в таком юном возрасте, но я скромный человек, поэтому не говорю о своей внешности так часто, как ты».

Гонг Цзе: «…»

Какие толстокожие эти двое!

Мне действительно стоит снять перед ними шляпу!

Ты бросил на них холодный взгляд, а уголки его губ дернулись.

Какая бесстыдная, но самовлюбленная пара дяди и племянника!

Затем он ухмыльнулся. «Дядя, не думай, что я не знаю, что ты используешь меня и моего брата как прикрытие. Хотя мне любопытно. Разве ты не ждешь встречи с красивой женщиной? Разве тебе не кажется романтичным встретить кого-нибудь здесь, на Мальдивах?»

За последние два дня на острове он чувствовал, как иностранки с пышными фигурами бросали горячие взгляды в сторону его дяди всякий раз, когда тот появлялся в пабе или в местах с большим количеством людей.

Однако было жаль, что мужчина, похоже, не заинтересовался ими. На самом деле он, казалось, был к ним совершенно равнодушен.