Глава 2514.

Глава 2514: Бэби Чу (3)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Малышка искренне сказала: «Иначе мама почувствует себя одинокой, увидев пустой дом, когда вернется».

«Хороший мальчик.» Сделав паузу, мать взяла сына на руки и отнесла его к другой женщине, сказав: «Подойди и поприветствуй эту тётю».

Ребенок с любопытством взглянул на нее, а затем озадаченно посмотрел на незнакомую женщину. Из любопытства и удивления он спросил: «Кто эта тетушка? Она гостья мамы?

«Да! С сегодняшнего дня она останется с нами. Она наша гостья, поэтому ты должен вести себя хорошо и не доставлять ей неприятностей!»

«Зачем ему?!» — воскликнул Мэн Цинсюэ. «Я люблю детей, и с ним вообще нет проблем. Кроме того, во всяком случае, это я навязываюсь вам и вашему сыну.

Тепло сияло на лице Чу Хэ, когда она посмотрела на нее и сказала: «Поскольку мы будем жить вместе под одной крышей, давайте пропустим формальности!»

Возможно, из-за чрезвычайно схожего опыта обе женщины обменялись сочувственными взглядами друг на друга, когда их взгляды встретились.

Затем Мэн Цинсюэ подошла к ним на шаг ближе и слегка наклонилась в талии, чтобы встретиться с парнем на уровне глаз. — Как тебя зовут, мальчик?

Возможно, это было от того, что он чувствовал себя застенчивым и неловким, но, увидев прямо перед собой ее красивое личико и глаза с длинными, развевающимися ресницами, дыхание ребенка вдруг несколько участилось. Он так нервничал, что заикался в своих словах. — З-привет… тетушка! М-меня зовут… Бэби Чу!

«Малыш? Какое милое имя! С этого момента зови меня просто «тетя Цинсюэ», ладно?»

«Тетя Цинсюэ?» Его глаза загорелись, когда он застенчиво поприветствовал ее: «Привет, тетя Цинсюэ! У тебя то же имя, что и у старшей сестры по телевизору!»

Хм…

Найдя его слова сбивающими с толку, ее глаза расширились от любопытства.

Чу Хэ сразу объяснил ей: «Есть одна фантастическая драма, которая была очень популярна по телевидению в прошлом году. Хм… Я думаю, это называется «Мечи легенд» или что-то в этом роде… и главную женскую роль звали Цинсюэ.

«Ах я вижу…»

В этот момент малыш вырвался из объятий матери и с топотом пробрался к обеденному столу, где осторожно взял чистую чашку. Затем он своими маленькими руками достал из буфета банку с заваркой и положил в чашку черпак с заваркой, прежде чем отнести ее на кухню и налить в нее немного горячей воды. Вскоре после этого его видели медленно ставящим чашку чая на кофейный столик перед диваном.

С полным энтузиазмом он подбежал к женщине и осторожно потянул ее за рукав, застенчиво говоря: «Я заварила тебе чашку горячего чая… Погода холодная; пожалуйста, выпейте немного, чтобы согреться».

Женщина удивленно посмотрела на мать. «Он такой разумный ребенок для своего возраста».

«Вот что я должен сделать! Вы здесь впервые. К тому же ты гость моей мамы!» — ответил Бэби Чу на полном серьезе.

Однако его подавляющее дружелюбие заставило ее почувствовать себя немного неловко.

В тот момент, когда она подошла к дивану и села, мальчик, застенчиво стоявший сбоку, напомнил ей широко раскрытыми глазами: «Будь осторожна, тетя. Жарко!»

«Хорошо спасибо!»