Глава 2740.

Глава 2740: Испугался до безумия

Переводчик:Atlas StudiosРедактор:Atlas Studios

Мужчина вообще никогда не проявлял терпения, и мальчик стал последней каплей.

Ребенок, однако, совершенно не оценил его жест. Глядя на мужчину с его гордым, но очаровательным личиком, он небрежно прокомментировал: «Твои извинения совершенно не искренни!»

Бум—

Терпению Гу Цзинляня наконец пришел конец.

Он сжал кулак так сильно, что костяшки пальцев издали громкий щелкающий звук.

Когда Дворецкий Фу увидел, что мужчина яростно сжимает кулак и ситуация вот-вот ухудшится, он тут же бросился остановить взрослого. «Мастер, успокойтесь!»

Бэби Чу также был шокирован ужасающим гневным выражением лица мужчины. Сглотнув слюну, увидев устрашающее выражение лица собеседника, он после этого молчал, опасаясь, что разгневанный человек свернёт ему шею!

«Не прибегайте к насилию; мы всегда можем все обдумать!» посоветовал малышу на полном серьезе.

Мужчина зашипел. — Ты веришь, что я сломаю тебе шею?

На этот раз мальчик был абсолютно потрясен и напуган, когда его челюсть отвисла, и он с бледным лицом защитно прикрыл горло руками.

Как злобно!

Для маленького мальчика злодей выглядел так, будто готов свернуть себе шею в любой момент!

«Убивать кого-то противозаконно!»

«Здесь мои слова — закон!» — холодно парировал Гу Цзинлянь. «Малыш, если ты ничего не знаешь, я действительно брошу тебя собакам!»

«Уууу…» Малыш Чу снова был готов заплакать.

Дворецкий Фу быстро вмешался и с большим трепетом утешал ребенка. «Мальчик, не плачь! Мастер просто пугает тебя своей угрозой!»

«Замолчи!» Глава мафии гневно раскритиковал своего дворецкого; на что последний посмотрел на него очень обиженно.

Мужчина ледяным взглядом посмотрел на маленького мальчика, который тоже посмотрел на него. Спустя долгое время Ребенок сделал еще один глоток, облизнул пересохшие губы и дрожащим голосом попытался заключить перемирие. «Дядя, не сердись. Как насчет того, чтобы я тебя простил? Давай помиримся, ладно? Я больше не буду злиться, и ты не бросишь меня кормить собак…»

Взрослый нахмурил брови, но, увидев искреннее отношение малыша, его мрачное лицо наконец слегка смягчилось.

«Здесь мы придем к соглашению. Ты будешь вести себя прилично и не плакать, да?

«Ммм-ммм…» Бэби Чу тут же серьезно кивнул головой, его пара невинных глаз уставилась на мужчину.

Затем мужчина пошел устанавливать с ним дальнейшие правила. «Ты должен спать один, вести себя тихо и не доставлять никаких хлопот. Вы понимаете?»

— Да, да… Я понимаю… — Мальчик испугался, что его скормят собакам, поэтому поспешно согласился на условия.

— Немедленно возвращайся в свою комнату! Глава мафии дал еще одну команду.

Не мудрствуя лукаво, мальчик спрыгнул с кровати и, даже не удосужившись обуться, выбежал босиком.

«Я отправлю его обратно в комнату для гостей отдохнуть», — пошутил Батлер Фу. Он воспринял молчание своего хозяина как знак одобрения.

Старик быстро погнался за мальчиком, закрыв дверь, когда тот вышел из комнаты.

Как только малыш ушел, в комнате сразу воцарилась тишина.

Гу Цзинлянь почувствовал мгновенное облегчение и лег на кровать. Наконец он обрел покой.

Однако он мало что знал, что мальчик действительно был напуган до безумия; последний сразу же спрятался под одеяло, как только вернулся в комнату для гостей.

Он действительно верил, что если он плохо себя поведет, злодей сломает ему шею и скормит собакам.

Он был так напуган, что продолжал трястись от страха, спрятавшись под одеялом в своей комнате. Слёзы и слизь от плача просачивались сквозь подушку, и никакое утешение не могло успокоить его нервы, как ни старался старик его подбодрить.

Несколько слов босса мафии оставили неизгладимый след в его юном сознании.

Лишь на рассвете малыш со слезами на глазах наконец задремал.

Старый дворецкий охранял кровать, пока малышка не уснула, прежде чем он покачал головой и молча со вздохом вышел из комнаты.