Глава 116

№ 46. Причина войны

Сначала Ким Джин Ву стремился собрать информацию. Это была огромная ирония, что он получал информацию о Подземном мире с поверхности, но он также знал об ограничениях, связанных с использованием источников Подземного мира. Черного торговца, который до сих пор был его основным источником информации, нигде не было видно, а доступ на сам 11-й этаж был почти запрещен.

Учитывая ситуацию, лучшее, что он мог сейчас сделать, это собрать информацию, допросив любого, кто имел хоть какое-то отношение к 11-му этажу. Но это само по себе было лишь фрагментом общей картины.

«Блин! Теперь, когда Глубокие этажи превратились в такой беспорядок, мои запасы драгоценных камней сократились! Эти трусливые исследователи теперь даже не осмеливаются войти в Мелководье! Г-н Бэк разразился гневом на Ким Джин-Ву, несмотря на то, что последний некоторое время не навещал его.

После того, как Стражи прогнали исследователей, казалось, что исследователи больше не могут прийти к соглашению относительно дальнейших исследований. С момента таинственных нападений на лабиринты каждой страны эта перемена в настроении только усилилась.

«Я даже не знаю, кто зачерпнул все оставшиеся на рынке пуховые самоцветы!»

Неудивительно, что цены на драгоценные камни взлетели до небес. Лабиринты, охраняемые с целью освоения Преисподней, были потеряны, и после этого ситуация только ухудшилась.

«Эй, мой мужчина. Если у вас остались драгоценные камни, передайте мне. Я щедро заплачу, — предложил мистер Бэк.

Так совпало, что Ким Джин-Ву сам нуждался в деньгах, чтобы продолжить свою деятельность на поверхности, и он подумывал обменять некоторые находящиеся у него драгоценные камни на наличные. Он перевернул свой рюкзак вверх дном, и на стол посыпались драгоценные камни.

«Ой! Я знал, что могу положиться на тебя! Лицо мистера Бэка просияло при виде огромной кучи драгоценных камней на столе. «Посмотрим. Большинство среднего класса. Возможно, вы отправились в поход в Подземный мир? Откуда у тебя столько драгоценных камней?»

Ким Джин-Ву посмотрел на мистера Бэка, который был глубоко сосредоточен на оценке драгоценных камней, прежде чем подтолкнуть к нему еще один драгоценный камень.

«Я… Разве это не драгоценный камень высшего сорта?! — воскликнул мистер Бэк.

Только его сияющий цвет полностью отличался от других пуховых драгоценных камней в куче, и он был размером с кулак. Глаза г-на Бэка практически закатились при виде такого великолепного произведения.

Мистер Бэк медленно потянулся к нему, но Ким Джин Ву быстро отдернул руку и драгоценный камень обратно, сказав: «Информация. Мне нужна информация».

«Скажите, какая информация вам нужна? Если мне что-то известно, я вам все расскажу, — ответил мистер Бэк.

Действительно ли эти драгоценные камни высшего сорта так ценны? Ким Джин-Ву подумал про себя, наблюдая за чрезмерно нетерпеливым выражением лица мистера Бэка. Он сказал: «Я хочу, чтобы все было связано с 11-м этажом, а также с тем, что произошло в предыдущей войне. Подробно».

Несмотря на вид, что у него может начаться слюноотделение при виде драгоценного камня высшего сорта, г-н Бэк быстро замолчал при упоминании предыдущей войны. — Под предыдущей войной ты имеешь в виду…

«Война между поверхностью и Подземным миром десять лет назад, которая привела к перемирию, а также любые последующие войны, которые происходили в Подземном мире», — подтвердил Ким Джин-Ву. Мистер Бэк рухнул обратно на стул, услышав это. Он казался смущенным, почти неохотным.

Однако Ким Джин Ву сунул руку обратно в карман; на этот раз он достал не один, а два драгоценных камня высшего сорта. Он сказал: «В зависимости от качества вашей информации, я передам вам все жемчужины высшего класса, которые у меня есть. И, конечно же, я соглашусь на старые цены».

— У-у тебя было больше таких? Мистер Бэк потрясенно запнулся.

Ким Джин-Ву не ответил, а вместо этого положил драгоценности обратно в карман и снова сел на диван.

Мистер Бэк точно знал, чего хочет Ким Джин Ву, и закусил губу, взвешивая варианты. «Угх».

Но ответ был в значительной степени определен. Независимо от того, кем себя считал мистер Бэк, факт в том, что в конце концов он был не более чем трейдером.

И такой трейдер, как он, не мог отказаться от такой сделки. Как и предсказывал Ким Джин Ву, г-н Бэк в конце концов поддался искушению драгоценных камней высшего сорта, сказав: «Я верю, что вы не будете рассказывать другим то, что я собираюсь рассказать вам».

— Мне больше некому рассказать.

«Я знаю это, но… Если слух об этом распространится, я не имею к этому никакого отношения, понимаете, о чем я говорю?» – добавил г-н Бэк. Он в последний раз поколебался, прежде чем начать свой рассказ. «Я пришлю вам более подробную информацию отдельно, но сейчас я буду давать вам информацию по мере того, как что-то придет мне в голову. Что ты знаешь о войне между поверхностью и Подземным миром?

«Скажем так, я знаю столько же, сколько любой средний Джо», — сказал Ким Джин-Ву.

Несмотря на то, что Ким Джин Ву, возможно, был самой большой жертвой предыдущей войны, он был в неведении относительно всех ее подробностей. Не говоря уже о том, что детей из подземелья освободили сразу после войны, и он понятия не имел, как конфликт дошел до такой точки.

«Угу. Пожалуй, я начну с самого начала».

После этого г-н Бэк начал медленно отправляться в путешествие по рассказыванию историй.

***

Ким Джин Ву вышел из оценочного бюро со сложным выражением лица. Его лицо было настолько жестким, что напоминало кривую маску, сделанную ребенком. Даже прохожие, казалось, были затронуты его зловещей аурой, поскольку все они ускорили шаг.

«Вааааа! М-мама! Вааа!» — закричал ребенок, увидев лицо Ким Джин Ву. Родители ребенка быстро схватили их за руку и ушли.

Ким Джин Ву наконец пришел в себя, услышав плач ребенка. «Ах…» В его глазах не было ничего, кроме отчаяния. Прежде чем он это понял, его руки закрыли лицо. Даже без зеркала он точно знал, какое у него выражение лица.

Таким образом, он побежал. Он встал со своего места и убежал от детских криков, а слова мистера Бэка звенели в его голове.

***

— Вы знаете, как началась война? — спросил мистер Бэк.

«Нет», — ответил Ким Джин Ву.

Г-н Бэк, казалось, предвидел этот ответ, продолжая говорить. «Широко признано, что существа Подземного мира первыми напали на поверхность. И чтобы выжить, мы были вынуждены вступить с ними в войну. Но это не может быть дальше от истины».

Зрачки мистера Бэка дрожали, когда он смотрел куда-то вдаль. Его губы дрожали, когда он пытался произнести следующие несколько слов. «Правда в том, что война началась с поверхности».

Эти трудные слова отозвались эхом как в офисе, так и внутри Ким Джин Ву.

«До этого момента Подземный мир не был так хорошо известен на поверхности, и это не вызывало большого беспокойства. На самом деле, ребята наверху хотели какого-то союза между нами и преступным миром. Но когда они обнаружили существование пуховых драгоценных камней, все изменилось».

Морщинистые руки мистера Бэка ласкали сверкающий драгоценный камень. Но для того, кто обычно относился к ним как к золоту, за этим жестом скрывалось чувство отвращения.

«Самый первый драгоценный камень, который мы обнаружили… Мы назвали его «камнем желаний». Говоря это, он бросил драгоценный камень в кучу, содержащую остальные, и эта куча покачнулась и рухнула. «Этот всемогущий кусок камня привел к войне, в результате которой погибли десятки миллионов людей».

Именно в этот момент реальность, которую знал Ким Джин Ву, разрушилась. Пока он пытался отличить добро от зла, голос старика продолжал:

«После этого мы больше никогда не находили камень желаний, но вместо этого мы нашли эти драгоценные камни. Таким образом, война продолжалась. И так будет продолжаться до тех пор, пока не наступит день, когда человечество подтвердит, что камней желаний больше не осталось».

***

Гудок! Гудок! Гудок!

«Эй, сукин ты сын! Ты не в своем уме? Какого черта ты делаешь посреди дороги?!

Пронзительные крики наконец разбудили Ким Джин Ву от его глубоких мыслей.

«Поторопись и двигайся, придурок!»

Подняв глаза, он увидел машину, светившую на него фарами. За ним была длинная полоса машин, застрявших в пробке из-за него. Казалось, он подсознательно пытался перейти дорогу, погруженный в свои мысли.

«Мне жаль.» Запоздало сообразив, что он сделал, он быстро извинился и попытался уйти с дороги.

В этот момент кто-то крикнул на него, сопровождаемый звуком открывающейся и закрывающейся двери автомобиля. — Этот сукин сын сошел с ума?

Вышедший из машины человек выглядел устрашающе своим довольно крупным телосложением. Он подошел к Ким Джин Ву с разъяренным выражением лица, дико размахивая толстыми руками. «Привет! Если моя жизнь рухнет из-за тебя, ты будешь нести за это ответственность!? Если ты собираешься убить себя, то сделай это сам!»

«Мне жаль. Я просто задумался. Мне правда жаль.» Ким Джин Ву понял, откуда едет водитель, и быстро извинился.

Но водитель казался расстроенным без причины, поскольку он продолжал осыпать пошлостями Ким Джин Ву. «Ты мудак! Из-за таких мудаков, как ты, страдают невинные водители! Ты так молод, а даже мыслить здраво не можешь!

«Я прошу прощения.» Несмотря на то, что водитель явно пересек линию, Ким Джин Ву продолжал опускать голову и извиняться. В конце концов, он был причиной того, что это произошло.

Кроме того, если он отомстит, неизвестно, что будет дальше. Таким образом, он держал все разочарование и гнев глубоко внутри себя.

Но водитель, похоже, не собирался останавливаться на достигнутом. «Ты! Ты плачешь? Ты плачешь? Искать! Сука, ты должна смотреть на людей, когда кто-то с тобой разговаривает! Какая? На полу есть деньги? Хм? Ой!» Водитель протянул руку и схватил Ким Джин Ву за подбородок, приподняв его.

— Ты, придурок, смотри вверх, когда кто-то… Он вдруг замолчал и замер от страха. Его лицо побледнело, когда он начал отступать на пару шагов.

«Мне жаль.» Увидев внезапную перемену в поведении мужчины, Ким Джин Ву извинился в ответ. «Если вы где-то пострадали или если я причинил какой-то ущерб вашей машине, я возмещу вам компенсацию. Не будете ли вы так любезны оставить мне свой номер…

Но, взглянув на водителя, он заметил, что из его собственных глаз льются голубые потоки света.

«Ах, нет. Нет нет. Не надо…» Водитель быстро побежал к своей машине и уехал, не оборачиваясь. Остальные машины, которые были задержаны, тоже начали расчищаться.

Увидев, что ситуация улеглась, Ким Джин Ву обернулся и снова начал идти. Слова мистера Бэка снова зазвучали в его голове.

Вы и другие дети подземелья Deep Floor — потомки самых первых исследователей Подземного мира.

Ему открылось, что младенцы из подземелий не были потомками военнопленных, а, скорее, потомками самых первых исследователей, открывших существование Подземного мира.

«И эти исследователи были причиной войны. Грабители, которые обнажили свои клинки против существ Подземного мира и объявили камень желаний своим».