Глава 228

№ 82. Маска

«Да, мама. Не волнуйся. Я хорошенько с ним поговорю, и мы отправимся вместе. Да, да. Я позвоню тебе, прежде чем мы отправимся в путь, мама, — сказала Анджела по телефону.

Дела становились все хуже. Голос Анжелы был таким нежным, что у Ким Джин Ву пошли мурашки по коже от ее прослушивания.

«Да, мама. Отдохни хорошо.» Когда Анджела закончила разговор с улыбкой на лице, ее взгляд встретился со взглядом Ким Джин Ву, и она пожала плечами.

«Что ты задумал?» — спросил Ким Джин Ву.

«Что вы думаете? Я помогаю Матери облегчить ее беспокойство о сыне, потому что ее сын уже несколько месяцев даже не показывался из-за того, насколько он бесчувственен, — ответила Анджела.

Даже то, как Анжела отреагировала на Ким Джин Ву, стало слишком естественным. Если бы посторонний человек увидел, как она себя ведет, он мог бы принять ее за идеальную, добродушную невестку.

— Нет, я имею в виду, почему ты… — начал Ким Джин Ву.

С его точки зрения, это был абсурдный поворот событий. Ее послали держаться подальше и защищать его семью, но теперь она собиралась взять на себя роль невестки. Нет, на самом деле, она уже делала это.

«Она просто милая и милая девушка. Она, должно быть, пережила много лишений за границей, но она такая хорошенькая и на ней совсем нет морщин. Так что не думай иначе и обращайся с ней хорошо».

Ким Джин Ву не мог не почувствовать сильную головную боль, услышав, как его мать говорила о ней.

— Кроме того, я не собираюсь вмешиваться в отношения между вами двумя, поскольку это ваше личное дело. Однако, когда вокруг другие, вам следует пересмотреть, как вы обращаетесь друг к другу…»

«Что ты имеешь в виду?»

— Тебе не кажется, что то, что она называет тебя «Хозяин», немного странно?

В этот момент они могли открыто издеваться над ним.

«Как я могу выжить на поверхности хотя бы без такого удовольствия, когда мне больше не на кого положиться?» – возразила Анджела. Казалось, она почти обижена на Ким Джин Ву за то, что он оставил ее одну на поверхности.

Оглядываясь назад, Ким Джин Ву понял, что вместо того, чтобы тайно защищать свою семью на расстоянии, для нее, возможно, было бы лучше открыто быть на их стороне, чтобы он не мог на самом деле наказать ее за то, что она сделала.

Более того, как она сказала, оставлять вампира, который нуждался в ее хозяине рядом с ней, в полном одиночестве на поверхности так долго, было его ошибкой, в конце концов. Таким образом, он просто вздохнул и больше не задавал ей вопросов.

«Вздох, я понял, так что давай поговорим об этом позже», — сказал он. Он беспокоился о том, что будет дальше, но сейчас ему нужно было кое-что сделать в первую очередь.

Ким Джин-Ву посмотрел на Анжелу, которая нахально ему улыбалась, и заговорил. «Анжела, в Преисподней произошли изменения». Он лаконично объяснил все, что произошло в Подземном мире. Сначала Анжела внимательно слушала его, но замерла, когда он продолжил.

«Из-за этого Подземный мир сам превратился в хаос. Глубокие Этажи и Средние Этажи объединились, а Малые Этажи превратились в полный беспорядок, — продолжил он, прежде чем объяснить, что 9-й этаж теперь должен противостоять неизвестному Герцогу.

Выражение лица Анджелы стало еще более серьезным. Она спросила: «Значит ли это, что наш лабиринт сейчас в опасности?»

«Нет, я не могу сказать, что мы полностью вышли из леса, но пока у нас есть Великий Лабиринт, он никогда не будет захвачен в одночасье», — ответил Ким Джин Ву.

Если бы был только один лабиринт уровня Герцога, они бы как-то сами с ним справились. Ким Джин-Ву не был уверен, как далеко заведут его силы, но сила верховного лорда определенно не была слабой. К сожалению, на 9-м этаже появилось не один лабиринт. Север Юг Восток Запад. Со всех сторон были враги.

Даже если Валисий и Дедал успешно завершили свои исследования, он никогда не мог быть в этом уверен. Он хотел убедиться во всем. В отличие от прежнего, он прекрасно понимал, что переменные никогда не работают в его пользу.

«Тем временем мы поймали этих забавных парней, — продолжил он.

Среди множества переменных самой важной было существование китайских младенцев из подземелий. Не один, а целых двадцать дворян Подземного мира прятались среди китайских исследователей, поэтому Ким Джин Ву было очень важно четко понять, что происходит.

«Они могут выглядеть вот так, но даже в этом случае они все еще дворяне Подземного мира. Хотя я забрал их Печати, так что теперь они наполовину те существа, которыми были раньше. Ким Джин-Ву пнул одного из мужчин, лежащих у его ног, подтолкнув его к Анджеле.

«На самом деле, у него довольно прочные основы. Если не считать мастера, он самый сильный из терранов, которых я когда-либо видела, — заметила Анджела, которая обычно даже не признавала ни одного террана, кроме своего хозяина, с оттенком восхищения.

«Вероятно. Даже без титула виконта он родился на Глубоких этажах, — заметил Ким Джин Ву. Возможно, он принижал этого человека, но другой ребенок из подземелья не был каким-то низменным существом.

Хотя в некоторых аспектах они были ограничены Этажом, на котором родились, южнокорейские младенцы из подземелий были чрезвычайно храбрыми воинами. Несмотря на это, китайский исследователь смог подчинить себе командира, посланного Ассоциацией, и сокрушить большое количество исследователей одним только своим присутствием. Если бы Ким Джин Ву не появился вовремя, этот человек все еще был бы хозяином ситуации.

«Что ты хочешь, чтобы я сделал?» — спросила Анджела.

— Разве это не очевидно? Ким Джин Ву ответил.

Разговор затянулся дольше, чем ожидалось, но Ким Джин Ву позвонил Анджеле только по одной причине.

«Мне нужна сила вампира», — сказал Ким Джин Ву.

«Я не унаследовал Настоящую Кровь. Я не могу гарантировать, что мои способности сработают, — ответила Анджела.

В Подземном мире больше не осталось вампиров, унаследовавших Настоящую Кровь. Ким Джин Ву знал это, поэтому не был разочарован. Он сказал: «Это не тот человек, на котором ты будешь использовать свои способности».

***

Ким Джин Ву смог многому научиться благодаря переводчику, присланному Ассоциацией.

Выяснилось, что китайского ребенка из подземелья Deep Floor звали Лю Чжифэн, и что он отвечал за операции преступного мира в Южной Корее. Кроме того, бесчисленное количество младенцев из подземелий Глубокого Этажа, включая его, имели ранги Дворян Подземного Мира, а некоторые из них даже дослужились до титула Герцога.

— Он говорит, что если китайцы узнают, что он попал в плен, Луян будет не в восторге. Переводчик дрожал, когда закончил говорить. Этого и следовало ожидать, поскольку то, что он видел, было слишком много для обычного землянина. Он продолжал смотреть в сторону, не в силах смотреть в лицо человеку по имени Лю Чжифэн, который был залит кровью, пока боролся на земле, его рвало кровью каждый раз, когда он говорил.

Но никто не беспокоился о переводчике.

«Похоже, что этот «Луян» дослужился до титула герцога», — заметил Ким Джин Ву.

— Он дитя подземелья, рожденное на 13-м этаже. По-настоящему ужасающий человек, мастер лабиринта уровня Герцога. Чжифэн говорит, что если вы отпустите его сейчас, он сделает вид, что ничего этого не было. Он говорит, что если вы знаете о существовании Дворянских Печатей, вы сделаете это… Переводчик теперь закрыл глаза, когда говорил. Было много незнакомых ему терминов, таких как «герцог», «виконт» и других опасно звучащих терминов. Он выглядел так, как будто его поймали на шпионской встрече, в которой он вообще не должен был участвовать.

«Неужели этот «Луян» действительно так хорош? Я не могу поверить ему, пока не увижу это своими глазами, — сказал Ким Джин Ву с твердым выражением лица, притворяясь испуганным.

Это была настолько очевидная подделка, что даже трехлетний ребенок мог сказать, что это было искусственное выражение лица. Однако Лю Чжифэн был избит так сильно, что его зрение было затуманено и не функционировало должным образом. Увидев лицо Ким Джин Ву, он подумал, что его угроза сработала, и начал говорить с восторгом.

«Чжифэн говорит, что Луян несравним с таким виконтом, как он сам, и что куда бы ни направилась армия Луяна, все, что остается, — это руины», — сказал переводчик.

«Невероятный. Если он отвечает за лабиринт уровня Герцога, это минимум, на что он способен, — ответил Ким Джин Ву. Пока переводчик переводил его слова Лю Чжифэну, он молча погрузился в свои мысли. В конце концов он спросил: «Его армия состоит из монстров с орлиными головами и полулюдьми-полукозлиными телами?»

— Он спрашивает, где вы видели сатиров, — сказал переводчик.

Глаза Ким Джин Ву загорелись. У него были подозрения, когда он узнал, что Китайский Подземный мир связан со 2-м этажом его Преисподней, и теперь было подтверждено, что лабиринт уровня Герцога, появившийся на 9-м этаже, принадлежал Луяну. И теперь он знал, что монстров зовут сатирами; таким образом, он считал себя довольно удачливым благодаря новой разработке.

«Хорошо, я понял грубую идею. Вам больше не нужно переводить», — сказал он.

«Извиняюсь? Ох, ладно.» Глаза переводчика расширились, когда он попеременно переводил взгляд то с Лю Чжифэна, который громко говорил, то на Ким Джин Ву. Казалось, Лю Чжифэн о чем-то просил.

Но одна сторона была стоическая, а другая лежала на полу в жалком состоянии, так что как будто уже было решено, кого ему слушать.

«Угх!» Как и ожидалось, Лю Чжифэн вскрикнул от единственного удара Ким Джин Ву и снова замолчал.

— Я-если мне больше нечего делать, могу я вернуться? Голос переводчика был полон отчаяния, а не надежды. Но что удивительно, Ким Джин Ву любезно отправил его обратно.

«С-спасибо! Я никогда не буду говорить о том, что я видел или слышал сегодня». Перепуганный переводчик добавил что-то, что не нужно было говорить.

«Делайте все, что вам нравится. Размещаете ли вы его в Интернете или распространяете в своем районе, это не имеет значения. Если вы можете это сделать», — сказал Ким Джин Ву.

Возможно, ответ Ким Джин Ву прозвучал как угроза, как бы говоря «мертвецы не рассказывают сказки». Переводчик попытался закричать от страха. «Извиняюсь? Эй!»

Однако Анжела оказалась быстрее. Она сказала: «Посмотри на меня».

Переводчик, выглядевший так, словно у него вот-вот случился припадок, обернулся, как будто им что-то овладело. На этом все закончилось. Его крик застрял в горле, а вместо этого изо рта потекла слюна. Его затуманенные глаза потеряли фокус, как будто он был нокаутирован.

— Дорогая, ты выглядишь такой усталой. Вы должны пойти в сауну прямо сейчас и отдохнуть. Вся твоя усталость спадет, когда ты проснешься, — сказала Анджела.

Переводчик медленно кивнул, полностью подавленный гипнотическими способностями вампира. Он медленно отошел и несколько раз прошептал про себя: «Почему я так устал? Я должен согреться и дать себе передышку». К тому времени, когда он закончит в сауне, он забудет все, что произошло сегодня.

«Что с тем парнем? Мы не можем отправить его обратно, и мои способности на него не подействуют, — сказала Анджела.

Ким Джин Ву кивнул и ответил: «Мы услышали то, что хотели услышать, так что давайте подведем итоги».

— Ты собираешься убить его? Анджела облизала губы. Было очевидно, что она смотрит на кровь Лю Чжифэна. В конце концов, это был самый быстрый способ для вампира обрести свои силы, и ничто не могло быть для нее более восхитительным, чем кровь младенца из подземелья Глубокого Этажа.

«Нет, пока мы позволим ему жить», — сказал Ким Джин Ву.

— Если он виконт, то у него обязательно будет свой лабиринт. Что, если он откроет портал и сбежит? — спросила Анджела.

Пленник определенно не хотел бы подвергать свою хозяйскую комнату прямо сейчас, но, учитывая, что для него это была ситуация жизни или смерти, он мог быть достаточно отчаянным, чтобы открыть портал в попытке сбежать.

«Если бы он мог открыть портал, он бы наверняка попытался сбежать», — сказал Ким Джин Ву.

«Хм?» Анджела не могла понять, что пытался сказать ее хозяин, и тупо посмотрела на Ким Джин Ву.

В этот момент присутствие Ким Джин Ву изменилось, и он сказал: «Вы не можете вернуться в Подземный мир без моего разрешения».

Сила и дух Верховного лорда преодолели языковой барьер и проникли в разум Лю Чжифэна.

***

«Если у тебя была такая сила, почему ты не использовал ее в первую очередь?» — спросила Анджела.

«Это область моей воли — внедрять приказы в разум других, но чтобы получить от них информацию, нам сначала нужно поговорить». Ким Джин Ву пожал плечами, объясняя.

«Более того, мой Лорд, вы стали очень могущественными». Столкнувшись с истинным присутствием Господа в первый раз, Анджела, должно быть, была очень взволнована, поскольку ее лицо все еще было раскрасневшимся. «Благодаря тебе у меня теперь есть цель».

«Цель?» — спросил Ким Джин Ву. Видя, как Анджела открыла ему свои сокровенные мысли, хотя обычно она никогда не раскрывала бы, о чем думает, он не мог не воспринимать ее всерьез.

«Я хочу Настоящую Кровь». У Анжелы, которая постоянно упоминала о том, что она вампир без Истинной Крови, сияли глаза, когда она продолжала: «Если это кровь Мастера, ты можешь превратить меня в настоящего вампира».