Глава 234

[С момента создания Преисподней было много Великих Лабиринтов, но еще никогда не было случая, чтобы Ядро Лабиринта было обновлено независимо. Неизвестно, как изменится Великий Лабиринт, принявший Сердце Наги, и когда будет завершено его обновление.]

[Это может занять больше времени, чем ожидалось, или закончиться завтра.]

С ослепительной вспышкой света появилось сообщение со зловещей атмосферой, как никогда раньше. Это было маловероятно, но сообщение, похоже, сообщало Ким Джин Ву, что обновление может никогда не быть завершено.

«Это…» Ким Джин-Ву запоздало пожалел о своем выборе, учитывая возможность того, что обновление может занять слишком много времени, но кости уже были брошены. Теперь ему ничего не оставалось, как надеяться на благоприятный исход.

«Мм?» Сосредоточившись на сообщении перед собой, он внезапно поднял глаза, почувствовав странное чувство несоответствия. Атмосфера в главной комнате, которая всего мгновение назад была лихорадочной из-за чаяний и ожиданий нагов, внезапно упала до ненормально холодного уровня.

«Ах». Когда он посмотрел вверх и вокруг мастерской, он подсознательно вздохнул. Нагов, которые только что заполнили главную комнату, теперь нигде не было видно. Вместо этого на их месте оказались сотни яиц.

[Весь клан Нага, объединенный общим сердцем и судьбой, погрузился в глубокий сон.]

[Они не могут проснуться, пока Сердце Наги не завершит обновление.]

Это была ужасная новость. Хотя наги как вид перестали расти из-за ограниченности собственного вида, они по-прежнему были главной силой Великого Лабиринта. Их было больше, чем всех других рас вместе взятых, и они выполняли больше работы, чем остальные.

Но теперь, когда они одновременно погрузились в глубокий сон из-за обновления Ядра Лабиринта, не было никакого способа заполнить вакуум власти, оставшийся после их сна.

Неизвестно было, когда герцоги Глубокого Этажа вторгнутся в Великий Лабиринт, и, кроме того, Узурпатор начал двигаться.

Ким Джин Ву уже беспокоился о том, что может произойти дальше. Но, тем не менее, рост нагов был абсолютно необходим, и поэтому он решил пока делать все, что в его силах. Он позвал: «Анжела!»

— Да, Мастер, — ответила Анджела.

«Я заполню вакуум власти, образовавшийся из-за отсутствия нагов, вашим кланом», — сказал Ким Джин-Ву.

Глаза Анджелы расширились, и она ударила себя в грудь. Она ждала момента, когда вампиров можно будет наконец использовать, и она, не колеблясь, начала немедленно командовать ими.

«Морриган! Найдите Валисиуса и соберите восстановленных Моаи! Охраняй вместе с ними вход в лабиринт!» Ким Джин Ву командовал.

«Как хочешь!» — ответила Морриган.

Относительно слабых вампиров было недостаточно, чтобы заполнить вакуум власти, оставленный Нагами. Таким образом, Ким Джин-Ву развернул свои различные Призывы Героя и дезертировавших Дворян, таких как Борей, в нескольких ключевых областях лабиринта.

— Рикшаша, — начал он.

— Да, мой король, — ответил Рикшаша.

— Пока Доминик не вернется, я поручу все ее задачи тебе. Следите за их прогрессом и следите за тем, чтобы все было сделано».

— Я сделаю, как ты прикажешь. Рикшаша получил команду и куда-то исчез.

Ким Джин-Ву, оставшись один в главной комнате, еще раз посмотрел на нагов, превратившихся в яйца.

[Яйцо наги]

[Эти гигантские яйца, созданные для защиты нагов до их пробуждения, сами по себе являются колыбелью и защитным барьером. Наги останутся в глубоком сне в безопасности этих толстых оболочек до своего пробуждения.]

[Яйца Нага, в которые клан Нага превратился в процессе своего возрождения, являются сгущенными источниками жизненной силы. Могут быть и другие, кто будет охотиться за этими яйцами.]

На первый взгляд, яйца наги отличались только размером, но среди них было одно, которое привлекло внимание Ким Джин Ву.

[Яйцо наги Доминик]

[Доминик, которая всегда была с Лабиринтом Наг, является любимой горничной и советником короля. Она также является самым доверенным представителем короля. Верная женщина, которая неустанно работала на своего хозяина, она даже во сне служит своему королю.]

Ким Джин Ву нежно погладил яйцо. Как и холодная кожа девочки-наги, само яйцо тоже было холодным. Но тем не менее он чувствовал ее теплоту изнутри. Он тихо сказал: «Желаю тебе хороших снов».

Хотя было бы нелегко заполнить пробел, оставшийся позади Доминика и нагов, он надеялся на их скорое возвращение.

***

Как только весь клан Нага погрузился в сон, в Великий Лабиринт прибыл новый гость.

— Меня ищет гость? Ким Джин-Ву уже был занят, пытаясь заполнить пустоту во власти, возникшую из-за отсутствия нагов, и он нахмурился, услышав новость о внезапном визите. Ни один из гостей, внезапно посетивших его лабиринт, до сих пор так и не сообщил ему хороших новостей; таким образом, он сразу встал и сказал: «Веди меня».

— Да, — ответила Анджела. Она могла бы позволить своим соклановцам разобраться с этим вопросом, но, похоже, она была более чем готова пойти с ними. Возможно, она не хотела, чтобы ее соклановцы входили в главную комнату, где спали Доминик и наги.

— Кто пришел меня искать? — спросил Ким Джин Ву.

«Он не раскрыл свою личность. Он сказал, что раскроет себя после встречи с вами, Мастер, — ответила Анджела.

«Такое высокомерие».

«Похоже, он достаточно достоин быть высокомерным».

Несмотря на то, что она стала достаточно могущественной, чтобы даже смотреть свысока на Борея Пронзателя Ветра после получения ее Настоящей Крови, то, как Анжела говорила о таинственном госте, было весьма неожиданным для Ким Джин Ву; таким образом, он начал двигаться быстрее.

«Однако мне не нравилась ее атмосфера. Преисподняя — это уже коварное и темное место, но она была на другом уровне», — добавила Анжела.

«Она?» — спросил Ким Джин Ву.

— Да, это гостья.

Ким Джин-Ву достиг окраины лабиринта, слушая объяснение Анжелы. Он увидел вдалеке женщину, противостоящую Морриган.

Из-за ее спутанных, растрепанных черных волос, которые закрывали более половины ее лица, Ким Джин Ву не мог разглядеть черты лица женщины, но ее фигура указывала на то, что она была зрелой женщиной. Однако аура огромной женщины настолько отличалась от ауры других, что она смотрела сверху вниз на Морриган, которая сама уже была довольно высокой. У нее была внешность, которая оправдывала ее описание Анжелой.

«Мне очень жаль, что я пришла к вам так внезапно», — сказала женщина. У нее был голос, от которого у большинства мужчин подкосились колени, когда он услышал его впервые, и она приветствовала Ким Джин Ву с таким дружелюбным отношением, что было трудно поверить, что это была их первая встреча. Она продолжила: «Однако, пожалуйста, поймите, что у меня не было выбора, учитывая обстоятельства».

Ким Джин Ву сузил глаза, глядя на таинственного гостя, прежде чем покачать головой и сказать: «Давай поговорим где-нибудь в тишине».

Женщина, казалось, была впечатлена тем, что Ким Джин Ву не задавал ни единого вопроса. Однако вскоре она последовала за ним в лабиринт.

— Морриган, проверь окрестности, — приказал Ким Джин Ву.

«Да.» Морриган, казалось, хотела что-то сказать Ким Джин-Ву, но больше ничего не говорила. Все, что она сделала, это молча попросила его поискать ее позже своим взглядом.

— А теперь поговорим здесь. На окраине Большого Лабиринта, недалеко от его центра, Ким Джин Ву остановился и повернулся, чтобы посмотреть на женщину. Она тайно огляделась, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на Ким Джин Ву, который спросил ее: «Что здесь делает граф Глубокого этажа, ищет меня?»

Несмотря на то, что Ким Джин-Ву назвал ее Графом Глубокого Этажа, гость этого не отрицал. Скорее, ее глаза сверкнули сквозь ее волнистые волосы, когда она ответила: «Похоже, вы уже знали».

«Я не настолько глуп, чтобы не понять, когда твоя энергия вот так излучается», — сказал Ким Джин Ву.

В первый раз, когда он увидел графа, противостоящего Морриган, он сразу узнал его. Он знал, что она была Дворянкой Глубокого Этажа и что ее уровень силы был намного выше, чем у барона или виконта.

— С тобой гораздо сложнее иметь дело, чем я слышала от Тайренона, — сказала женщина.

— Тайренон, да… Ты его хозяин? Ким Джин Ву ответил.

Видя, что Тайренон, виконт преступного мира, был слугой леди Бринтесс, королевы порчи, упоминание о нем ничем не отличалось от женщины, раскрывающей свою истинную личность.

На самом деле, она с готовностью кивнула и представилась, как будто не собиралась скрывать свою личность. Она сказала в приветствии: «Приятно познакомиться, непобедимый командир. Я Бринтесса, Королева Мудрецов.

Ким Джин Ву не видел необходимости представляться. У него не было намерения раскрывать свое настоящее имя существу, которому он не доверял, и он также находил странным называть себя «Непобедимым полководцем» и «Завоевателем» — титулы, которые были распространены в Подземном мире другими.

— Итак, по какой причине ты пришел ко мне? Ким Джин Ву быстро перешел к делу. Если Бринтесс, представившаяся Королевой Мудрецов, заставит своих подчиненных называть ее «Мудрой Королевой», он был уверен, что они столкнутся головами. Глупо было пытаться ходить вокруг да около с таким существом.

«Хм.» Как и ожидалось, Бринтесс, похоже, не восприняла резкость Ким Джин Ву легкомысленно, поскольку ее рот недовольно сморщился.

Но и она знала, кто из них двоих находится в менее выгодном положении, просто потому, что она была той, кто пришла к нему, а не наоборот; таким образом, она глубоко вздохнула и перешла прямо к делу. «Я хочу объединить усилия с вами».

Это была неожиданная просьба, но Ким Джин Ву никак не отреагировал. Он лучше всех знал, как молчание давит на тех, кто поначалу был уверен в себе, поэтому просто держал рот на замке и продолжал смотреть на нее.

Как и ожидалось, Бринтесс выглядела слегка озадаченной его отсутствием реакции. И действительно, она снова заговорила первой. «Это не только мое личное мнение. Таково мнение всех графов Глубокого Этажа.

На этот раз Ким Джин Ву не мог не быть по-настоящему шокирован. Он никогда не ожидал, что графы, всю свою жизнь опасавшиеся друг друга, объединятся.

«Почему это так?» — спросил он, не в силах больше сохранять молчание. Конечно, это не означало, что он собирался вызвать у Бринтес ту реакцию, которую она хотела; таким образом, он был краток в своем вопросе и сохранял спокойное, собранное выражение лица.

— Потому что он начал двигаться, — ответила Бринтесс. Это было краткое заявление, но Ким Джин Ву сразу понял, что она говорит об Узурпаторе.

— Какое это имеет отношение к графам? — спросил Ким Джин Ву.

— Причина, по которой он начал переезжать, — это из-за нас, графов, — ответила Бринтесс.

Ким Джин Ву начал чувствовать, к чему ведет этот разговор. Похоже, амбиции графов возжелать власти верховных лордов вернулись, чтобы укусить их.

«Тск». В этот краткий момент Ким Джин Ву понял, в какой ситуации оказались графы, и щелкнул языком. Это правда, что он до сих пор избегал взгляда Узурпатора благодаря графам, но, похоже, они сделали это не по доброй воле. Они просто стремились к силе Верховного Лорда и Великого Лабиринта.

Он не видел причин дружить с графами. Но тем не менее он дал соответствующий ответ на просьбу Бринтесс. Несмотря на это, Бринтесс продолжал объяснять срочность их ситуации и то, сколько преимуществ они ему дали.

После того, как они немного поговорили, она, наконец, объяснила ситуацию более подробно. «Теперь мы никому не можем доверять».

Странно было слышать это от существа, за спиной которого стояла такая могучая армия. Однако вскоре Ким Джин Ву понял, что она имела в виду, когда говорила, что не может никому доверять.

Бринтесс сказала: «Анатолий попал в засаду Стражей».