Глава 892 — Раввин

Глава 892 — Раввин

Су Тао отнесла ни Цзинцю к своей кровати и накрыла ее одеялом. Матрас был мягким и удобным. Стоя у кровати, Су Тао посмотрела на ни Цзинцю и улыбнулась: “похоже, ты действительно устал.”

Ни Цзинцюй повернулся и туго натянул одеяло. Повернувшись спиной к Су Тао, она улыбнулась: «Спасибо, что отправила меня в мою постель.”

Но когда Су Тао услышал это, он нахмурился: “не слишком ли это много? Ты притворился спящим и воспользовался мной!”

— Да, я был немного ленив. Я просто подумал, не уложит ли меня кто-нибудь в постель. Что ж… это сработало с небольшой хитростью.” Ни Цзинцю засмеялся.

Скрежеща зубами, Су Тао кисло огрызнулся: “это уже слишком!”

— Тогда что же ты можешь сделать?” Ни Цзинцю улыбнулась, подняв брови.

— Конечно, я могу что-то сделать!” Су Тао фыркнул. Он завернул ни Цзинцю в одеяло и понес ее на плече. Широко расставив ноги и шагнув в гостиную, он швырнул ее обратно на диван.

Но благодаря тому, что ни Цзинцю была завернута в одеяло, она была в порядке, несмотря на то, что ее бросили на диван.

— Закричала ни Цзинцю, когда ее швырнули на диван. Ей потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, прежде чем она отбросила одеяло и прорычала: “как ты можешь так поступать с такой прекрасной леди, как я? Разве ты не можешь быть нежным с Леди?”

Су Тао рассмеялся: “Ты первый обманул меня. Так что я просто мщу тебе.”

Ни Цзинцю был сбит с ног маленькими умишками Су Тао и горько улыбнулся: “разве ты не устал таскать меня повсюду? Так зачем же ты тратишь свою энергию?”

Су Тао пожал плечами: “я все еще молод и энергичен. Так что я могу сделать это еще семь или восемь раз. Вы хотели бы продолжить его?”

— Ба! Ты опять ведешь себя нахально.” Ни Цзинцю посмотрел на Су Тао и вздохнул. Она была побеждена дерзостью Су Тао и хотела выползти из-под одеяла.

— Я серьезно говорю об этом!” Су Тао улыбнулась и снова подняла ни Цзинцю с дивана.

Ни Цзинцю был одновременно раздражен и удивлен Су Тао. Она нежно похлопала Су Тао по плечу и взмолилась: “Хорошо, хорошо! Я тебе поверю! Теперь ты можешь меня отпустить!”

“Я должен быть человеком слова, — ухмыльнулся Су Тао. С ни Цзинцю на плече он вошел в спальню.

Естественно, ни Цзинцю не сдался без боя и начал бороться, чтобы слезть с плеча Су Тао. Ее постоянная борьба заставляла Су Тао изо всех сил удерживать равновесие, когда он входил в спальню. Но когда они вошли в спальню, Су Тао внезапно потерял равновесие и упал на кровать, а ни Цзинцю навалился на него сверху. Глядя друг на друга, игривая атмосфера внезапно исчезла и мгновенно сменилась тишиной.

“На что ты смотришь?” — Тихо спросила Су Тао.

— Я смотрю на себя твоими глазами.” — Ответил ни Цзинцю.

— Ты хоть себя ясно видишь?” Су Тао улыбнулся. Он нарочно прищурил глаза, чтобы сделать зрачки меньше.

— Некоторые говорят, что ты можешь увидеть свое истинное » Я » чьими-то глазами. Поэтому я пытаюсь понять, правда ли это.” Ни Цзинцю улыбнулся.

— И ты хочешь сказать, что здесь я веду себя более по-детски? С каких это пор ты стал таким суеверным?” Су Тао усмехнулся.

— Ты такой скучный. Ты совсем не романтик, — фыркнул ни Цзинцю.

“Я даже дышать не могу, когда на мне 50 кг. Так как же я могу быть романтичной?” — Поддразнила Су Тао.

«Кто тут 50 кг!” Ни Цзинцю заскрежетала зубами. “Мне всего 48 кг!”

“Разве это не 50 кг, если вы округлите его?” Су Тао расхохотался.

— Все можно округлить, но только не вес женщины! Разве ты не знаешь, что норму приличного женского возраста не превышают 50 лет?” Ни Цзинцю закатила глаза.

Но как раз когда ни Цзинцю хотел выйти, Су Тао внезапно обнял ее за талию: “давай еще немного обнимемся.”

“Что ты здесь пытаешься сделать? Мы же друзья, и ты хочешь этим воспользоваться?” Ни Цзинцю нахмурила брови.

— Будь со мной честен. Ты когда-нибудь думал поухаживать за мной?” Су Тао усмехнулся.

Ни Цзинцю на мгновение была ошеломлена, прежде чем безмолвно ответила: Ты спишь? Вы когда-нибудь слышали, чтобы женщина ухаживала за мужчиной?”

— Почему бы ему не сказать об этом так? Согласитесь ли вы на мое преследование, если я решу ухаживать за вами?” — Спросил Су Тао. Они были очень близки друг к другу. С такого расстояния Су Тао мог заметить мельчайшие изменения в выражении лица ни Цзинцю.

— Разве мы не говорили, что будем лучшими друзьями на всю жизнь? Почему ты сейчас идешь против своих слов?” Ни Цзинцю нахмурила брови.

“Это было раньше. Разве ты не знаешь, что мужчины непостоянны? Так что я думаю, что начинаю жалеть об этом сейчас”, — вяло ответила Су Тао.

“Я только слышал, что женщины непостоянны.” Ни Цзинцю расхохоталась, обнажив жемчужно-белые зубы. — Отпусти меня. Иди спать в гостевой комнате.”

— Сначала ответь на мой вопрос. Иначе я не дам тебе спать”, — Су Тао покачал головой.

Ни Цзинцюй остался беспомощным из-за бесстыдства Су Тао. Она изо всех сил старалась бороться и спрыгнула с кровати, — тогда ты можешь бодрствовать сама. Я не буду здесь задерживаться. Вы можете иметь главную спальню для себя.”

Увидев, что ни Цзинцю готов был уйти, Су Тао сел и пригрозил: “там кролик на твоей кровати. Итак, как волк, вы не собираетесь его преследовать?”

— Кролик слишком тощий. Там нет мяса, только куча костей. Так что этот волк не заинтересован.” Ни Цзинцю фыркнул.

Чувствуя себя униженным, Су Тао схватил его за подбородок “ » так ты веганский волк вместо этого. Но я ведь плотоядный кролик. Вам не кажется, что это интересно, если кролик идет за волком после того, как волк спит?”

— Всего минуту назад в гостиной вы сказали, что мы друзья на всю жизнь. Так почему же вы так внезапно изменились, когда вошли в комнату? Хватит валять дурака. Я разозлюсь, — нахмурилась ни Цзинцю, ожидая Су Тао.

— Ну, тогда давай просто проигнорируем друг друга и пойдем спать, — тихо вздохнул Су Тао. Он натянул одеяло и закрыл им лицо.

Ни Цзинцю никак не ожидал, что Су Тао так легко признает свое поражение. Она закусила губу и, не оглядываясь, направилась в комнату для гостей.

Закрыв глаза, Су Тао начал считать овец. Он почувствовал зуд в сердце, как будто его укусил комар. Это заставило его почувствовать себя неуютно. В конце концов он отправился на кухню и налил себе стакан воды.

Его взгляд упал на гостевую комнату, и он начал проклинать себя. Как он мог так поступить со своим лучшим другом? Он никак не мог этого сделать, иначе ему было бы слишком стыдно встретиться с гроссмейстером Хуа Туо, когда он умрет.

Но секунду спустя в его сознании прозвучал голос: “люди тоже своего рода животные. Никакие слова не могут объяснить отношения между мужчиной и женщиной. Почему женщина позволяет тебе остаться на ночь, если у нее нет о тебе хорошего впечатления? Лучший друг? Это всего лишь отговорка. Кроме того, это редкая возможность. Ты действительно собираешься отдать ее кому-то другому? Можете ли вы гарантировать, что ее следующий мужчина не будет подонком? Если ее следующий мужчина окажется подонком, вы точно пожалеете об этом на всю жизнь.”

Су Тао направилась к балкону. Глядя на Лунный свет, падающий с неба, Су Тао размышлял над голосом в своей голове.

Как раз когда он выходил из комнаты для гостей, он услышал, как женщина кричит на мужчину. Навострив уши, Су Тао прислушивался к их разговору. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что происходит. Так случилось потому, что женщина поймала мужчину на измене. Мужчина шепотом просил милостыню, опасаясь, что соседи их услышат.

Внезапно женщина вскрикнула от боли и упала. Глядя на женщину, мужчина вдруг повысил голос: “что случилось? С тобой все в порядке? Пожалуйста, не пугай меня!”

Ни Цзинцю не заснул. Услышав шум, она надела пальто и вышла, спросив: “что происходит?”

— Внизу дерется молодая пара. Но женщина, кажется, запыхалась, — Су Тао горько улыбнулся.

— Тогда зачем ты здесь стоишь? Спустись вниз и посмотри на нее!” — Заметил ни Цзинцю.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? Совать свой нос в чужие семейные дела?” Су Тао с горькой улыбкой покачал головой.

— Тебе все равно придется пойти и взглянуть. Будет ужасно, если с этой женщиной что-нибудь случится.” Ни Цзинцю вышел из дома. В конце концов Су Тао смог только вздохнуть и последовать за ней.

Когда они спустились, парочку уже окружила толпа. Благодаря высокому росту Су Тао он мог заглянуть в толпу. Когда он увидел белую пену изо рта женщины, он немедленно разделил толпу и закричал: Дай мне взглянуть!”

Толпа автоматически расступилась перед Су Тао. Увидев женщину с порезом на лбу и кровью, текущей из раны, он перевел взгляд на нее и вздохнул: “Слава Богу, что это всего лишь поверхностная рана. Она упала в обморок, потому что была слишком эмоциональна.”

Толпа начала показывать пальцами и обвинять мужчину в том, что у него нет совести поднять руку на женщину.

Но, несмотря на всеобщую критику, мужчина ничего не сказал и только крепко сжал губы. В конце концов Су Тао смог только объяснить от имени этого человека: “это всего лишь порез. Если я правильно угадал, эта женщина упала сама по себе, и это не имеет никакого отношения к ее мужу.”

Мужчина был ошеломлен тем, что Су Тао объяснил от его имени. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на Су Тао, его взгляд изменился. Всего минуту назад он пытался бежать, а жена гналась за ним. В конце концов его жена случайно споткнулась и ударилась о каменный кирпич. Это не имело к нему никакого отношения.

Когда Су Тао спустился раньше, он принес с собой свою аптечку. Вместо того чтобы обработать рану на ее лбу, он ввел несколько игл в ее руку, затем очистил рану и наложил мазь вместе с пластырем.

Женщина медленно приходила в себя. Увидев мужа, она тотчас же снова пришла в ярость и хотела наорать на него.

Но прежде чем она успела огрызнуться, Су Тао быстро напомнила: “Не сердись. Мне очень повезло, что вы меня встретили. В противном случае ваш ребенок может оказаться в опасности.”

«Что? Ты хочешь сказать, что я беременна?” Женщине потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать на слова Су Тао.

— Ты беременна уже месяц. Но вы слишком беспечны. Именно в этот период плод наиболее неустойчив. Если помощь придет на полчаса позже, ребенок точно не будет в безопасности.”

Женщина была удивлена словами Су Тао. Она знала, что ее менструация задержалась больше чем на месяц, но ее это не слишком беспокоило, так как ее предыдущая менструация тоже была поздней. Она понятия не имела, что беременна.

Причина, по которой ее муж изменял ей, заключалась в том, что у них не было детей, несмотря на то, что они были женаты в течение многих лет. Поэтому она боялась, что ее могут бросить, если у ее мужа будет ребенок от другой женщины.

“Я действительно беременна? — спросила потрясенная женщина.

— Ну да. Вы можете проверить это в больнице, если не верите мне”, — терпеливо объяснил Су Тао. Он был бы шарлатаном, если бы ошибся в этом.

— Это Су Тао из зала трех ароматов, известный врач. Так как он сказал, что ты беременна, то ты должна быть беременна”, — добавил Ни Цзинцю.

— Что?! Вы Божественный врач Су?!” Женщина вдруг разрыдалась от волнения. Она уже много лет пыталась ухаживать за своим здоровьем. Поэтому, когда она услышала, что TCM был эффективен, она пошла искать средства защиты повсюду. Она много раз бывала в трехзвездочном зале и принимала лекарства, выписанные из этой аптеки. Поэтому она, естественно, услышала имя Су Тао.

Когда муж узнал, что его жена беременна, он глубоко вздохнул. Прямо на глазах у всех он начал хлопать себя по щекам “»я придурок! Я же подонок! Я — человеческий мусор! Ты можешь простить меня? Я обещаю, что никогда больше не повторю свою ошибку.”

Однако женщина не обратила никакого внимания на своего мужа, потому что Су Тао сказала, что она должна оставаться спокойной для ребенка. По правде говоря, она уже решила простить своего мужа ради их ребенка.