Глава 2228-Борьба В Снежки (5)

Глава 2228: Борьба В Снежки (5)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Но как она могла его отпустить?!

Юн шиши тут же схватил несколько снежков и яростно швырнул их в него.

Му яже больше не мог смотреть, как это происходит, поэтому он бросил снежок в свою жену.

На этот раз настала ее очередь поджигать задний двор. Она свирепо посмотрела на мужа, и парочка начала драться, как местные тираны.

Мужчина не мог вынести ее грубости, поэтому он пассивно убегал, пока она его била.

Видя, что кто-то наконец-то готов противостоять их высокомерному папочке, маленький Ичэнь радостно закричал, наблюдая за происходящим со стороны. Гун Цзе, который быстро подполз к нему, взялся за руки вместе со своим старшим племянником, чтобы догнать своего Шуринка, больно ударив его снежками.

На этого жалкого человека напала вся троица одновременно.

Когда ты встал и стал свидетелем этой сцены, он покачал головой и вздохнул с болью в сердце. «Папа такой жалкий.”»

Как только он закончил свои слова, он поднял снежок и присоединился к своей матери в нападении на отца.

В этот момент задний двор му яже был охвачен огнем, так как за ним гнались четыре человека.

В конце концов, поскольку он не смог сделать снежки вовремя, он прямо схватил снег с земли и бросил его в своих четырех преследователей.

Но он не был Богом. Каким бы сильным он ни был, он не мог победить атаку четырех человек.

Кроме того, в команде были такие люди, как его шурин и старший сын, которые обладали исключительной боевой доблестью. Очень скоро он упал на землю, потерпев поражение от всех их Объединенных атак.

«Ha ha ha—”»

Маленький Ичэнь почувствовал себя так, словно выплеснул свое негодование и хлопнул в ладоши, чтобы положить этому конец.

Когда му яже мрачно встал, Гун Цзе бросился вперед, чтобы вытереть снег с его лица.

«Ha ha ha—”»

Все пятеро вернулись домой после окончания игры в снежки.

Маленький Ичэнь выпалил, что у него замерзли руки и он хочет погрузить их в таз с горячей водой.

Мать тут же остановила его. «Ты не можешь пользоваться горячей водой. Легко получить обморожение, если вы положите руки в горячую воду после игры со снегом!”»

«Но у меня руки холодные! — жалобно пожаловался мальчик.»

Юн шиши присел перед ним на корточки и осторожно взял его за руки. Она начала осторожно растирать его маленькие руки, обдувая их горячим воздухом. «Так будет лучше?”»

«Ага! Так будет лучше!”»

Она улыбнулась ему, продолжая растирать его руки.

Увы, не прошло и нескольких минут, как две пары рук дерзко встали перед ней.

Ошеломленная, она подняла голову и увидела перед собой брата и младшего сына. Брат улыбнулся ей, изображая застенчивость. «Сестренка, у меня тоже холодные руки, пожалуйста, помоги мне их растереть.”»

Он ревновал своего старшего племянника к особому обращению, поэтому ему тоже не терпелось получить нежную заботу сестры.

Однако, прежде чем женщина успела отреагировать, огромная пара рук накрыла руку ее брата.

Уголки рта Гун Цзе резко дернулись, прежде чем он перевел невыразительный взгляд на Му яже, который холодно схватил его за руки и начал растирать их. «Я помогу тебе разогреть их.”»

«Нет, спасибо.” Он обиженно отдернул руки с лицом, полным презрения.»

«Ha ha! Дядя презирает папу!” Ты засмеялся.»

Отдохнув немного, Юн шиши принесла шкурки от клецок и начинку для клецок к столу, когда она собрала их всех. «Пора заворачивать пельмени!”»

Изюминкой новогодней ночи было то, что мы всей семьей заворачивали вареники.

Двое взрослых мужчин тоже сели заворачивать клецки.

Однако, поскольку оба они были мужчинами, которые никогда раньше не занимались домашними делами, а тем более не готовили на кухне, откуда им было знать, как заворачивать клецки? Эти двое были в растерянности, когда подняли шкурки от клецок.

«Как следует заворачивать клецки?”»