Глава 2438 — я готов отказаться от всего.)

Глава 2438: я готов отказаться от всего.)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Вероятно, у него развилась женская травма с того момента, как он случайно стал свидетелем сцены, когда она вскрывала тело в лаборатории.

В то время как Алиса имела изящную осанку, разрезая свой стейк, он каким-то образом обнаружил, что способ, которым она разрезала его, сродни тому, как она разрезала мертвое тело.

Она просто ужасна.

В то время как это нормально-выпить пару стаканчиков с дамой, свидание с ней практически кричит о кошмаре.

«О.» Вспомнив об одном деле, отец вдруг довольно бесцеремонно заметил: «Я слышал от телохранителей, которым поручено охранять тебя, что тебя видели развлекающимся с женщиной.»

Сердце Гун Цзе пропустило удар.

Он слегка повернул лицо к отцу, чтобы взглянуть на выражение его лица. Не заметив ничего необычного, он почувствовал себя достаточно спокойно, чтобы изобразить спокойствие и задать отцу вопрос. «И что же они сказали?»

«Вы были замечены на свидании с женщиной, которая, казалось, была в близких отношениях с вами.»

«…»

Его лицо нахмурилось.

Было ли это в то время, когда я приезжал в деревню, и моя сестра приносила мне поесть мала хотпот, а также поиграть в мини-игры, такие как стрельба, бросание обруча и рыбалка…

Именно тогда я понял, что за нами следят.

Черт бы его побрал! Я специально предупредил их, чтобы они не сообщали о моем местонахождении отцу, но они все равно пошли вперед и сделали именно это.

До какой степени они доложили ему о моей сестре?

Что папа пытается выяснить, притворяясь таким безразличным?

Он понятия не имел, как много знает его отец, но тот, похоже, не собирался углубляться в подробности. На самом деле он, казалось, совершенно не подозревал о существовании своей сестры.

Напряжение внутри него спало, когда он ответил: «Она просто моя подруга, а не причина моих частых визитов.»

«- О? Тогда какова была цель ваших визитов?»

«Чтобы найти кого-нибудь.»

От этого ответа лицо отца мгновенно осунулось, хотя голос его звучал так же спокойно, как и прежде. «Похоже, ты не сдалась.»

«Мертвая или живая, я хочу, чтобы ее нашли, иначе я никогда не закончу свои поиски,» — ответил молодой человек, притворяясь спокойным и пытаясь проверить реакцию отца.

Отец, однако, крепко сжал кулаки, что заставило его вздохнуть с облегчением. Похоже, он до сих пор не знает, что она жива.

Хотя он и чувствовал некоторую вину перед отцом, ему пришлось держать существование сестры в секрете, пока она не согласится вернуться в семью гун. Именно это он ей и обещал.

Тень уныния промелькнула на лице Гун Шаоина. Он знал, кого именно ищет его сын.

Это была сестра—близнец молодого человека-дочь, которую он имел с Му Цинчэном. По словам сына, его дочери дали красивое имя-шиши.

Необъяснимая радость и блаженство наполнили его, когда он впервые узнал, что его любимая женщина родила ему близнецов обоих полов.

К сожалению, как бы быстро он ни пытался броситься им навстречу, в конечном счете ему не удалось встретиться с дочерью.

Тогда в больнице ему сказали, что она умерла в том пожаре, а ее тело превратилось в пепел.

Эта новость едва не искалечила его. Если бы не тот факт, что его сыну удалось выжить в аварии, он действительно не знал, какие безумные вещи он сделал бы в акте ярости.

Прошли годы, и он в конце концов смирился с этим трагическим фактом.

Этот его сын, между тем, просто не мог с этим смириться. Он искал свою сестру-близнеца все это время, отказываясь отказываться от каких-либо подсказок или шансов.

Причина, по которой он не остановил и не отговорил своего сына от этого, могла быть связана с тем, что он втайне тоже надеялся на чудо.