Глава 2735 — Вы подозреваете, что он мой сын?

Глава 2735: Вы подозреваете, что он мой сын?

У него были свои привычки с детьми.

После того, как ему удалось обманом заставить мальчика пойти в больницу, чтобы взять у него кровь и отправить образец в информационный банк для сравнения, заместитель директора сказал дворецкому, что процесс займет не менее двух дней. Поэтому Крошку Чу снова привезли в резиденцию Гу.

Гу Цзинлянь был в казино под его юрисдикцией, занимаясь счетами, когда ему позвонил дворецкий и сказал, что поиски бесполезны; мальчик не смог предоставить никакой полезной информации и поэтому был увезен с собой домой.

«Что?» Ему было неприятно это слышать. «Почему ты просто не оставил его там?»

«У полиции сейчас не хватает людей, так что они определенно не смогут хорошо позаботиться о нем. Кроме того, малыш ищет тебя. Он, кажется, очень привязан к тебе, так что—»

Он растянул губы в усмешке. «Как же я не знал, что ты такая неженка?»

Пожилой мужчина неловко рассмеялся в ответ, но мафиози в любом случае это не беспокоило. «Сначала приведи его в порядок, не позволяй ему устраивать беспорядок.»

«- Да, сэр.» Внезапная мысль пришла ему в голову в тот момент, когда он взглянул на малыша, который в данный момент возился с его пальцами. После долгих раздумий он осторожно прощупал почву. «Скажите, вы оба очень похожи; не хотите ли вы подумать о том, чтобы… сделать тест на отцовство?»

«Вы подозреваете, что он мой сын?»

«…»

Молодой человек сжал губы в жесткую линию, прежде чем ледяным тоном спросить: «Учитывая мой стиль ведения дел, вы действительно думаете, что я из тех людей, которые распространяют свои семена повсюду?»

«Нет, я не это имел в виду! Не думай слишком много о моих словах. Я просто—»

Фыркнув, он хладнокровно закончил разговор и продолжил просматривать счета.

Счета казино были огромны, поскольку они легко справлялись с сотнями миллионов одновременно. Вообще говоря, всю бухгалтерию он вел сам; это было сделано для того, чтобы другие не готовили книги.

У Гаса было четыре крупных казино под их именем, так что бухгалтерия была чрезвычайно сложным процессом. Только такой способный человек, как он, мог совершить подвиг, пройдя через них все в течение одного дня. К тому времени, как он покончит со счетами, будет уже восемь вечера.

Поужинав, он вернулся в резиденцию Гу и, открыв дверь в свою комнату, увидел, что некий парень в пижаме лежит в постели и с удовольствием читает комическую версию сказки. Он, конечно, не ожидал увидеть такое зрелище, и выражение его лица сразу стало холодным.

Шум вернул Бэби Чу к реальности. Заметив в дверях взрослого, он спрыгнул с кровати и подбежал к нему, весело улыбаясь. «Дядя, ты вернулся!»

Лицо Гу Цзинляня потемнело. «Почему ты здесь, в моей комнате?»

«Дворецкий Фу привел меня сюда, когда я спросил его, где твоя комната,» — ответил простодушный мальчишка.

Услышав это, он в гневе заскрежетал зубами. «Этот старик—»

«Пожалуйста, не ругайте его! Я просто хочу переспать с тобой!» Мальчик даже умел заступаться за других.

Подавив желание вышвырнуть мальчишку вон, он указал на дверь и сказал: «Возвращайся в свою комнату.»

Он рос в одиночестве с трехлетнего возраста. Он привык к этому, и эта привычка оставалась с ним на протяжении многих лет, никогда не делая исключений—даже для женщин, с которыми он спал. Кроме того, его обсессивно-компульсивное расстройство было настолько смехотворно серьезным, что он ненавидел ненужный физический контакт с кем бы то ни было. Для него женщины были не чем иным, как инструментами для удовлетворения его биологических потребностей.

«У меня нет своей комнаты…» — несчастно пробормотал мальчик, чем заслужил свирепый взгляд мужчины.

«Твоя комната там, где ты спал прошлой ночью!»