глава 655-коварные заговоры и махинации (6)

Глава 655-коварные заговоры и махинации (6)

Она оглянулась и, не веря своим глазам, увидела Апотекария Ленга, шагнувшего через порог. Только через некоторое время к ней вернулись чувства, и она быстро подошла поприветствовать его: “аптекарь Ленг, наконец-то вы пришли!”

Лицо мадам Су слегка дрогнуло, но в глазах Су Цзянь он увидел, что она была слишком счастлива и взволнована.

Апотекарий Ленг бросил на Мадам Су взгляд апатичных холодных глаз, в которых не было ни капли тепла, и небрежно сказал: “где пациент?”

По словам девушки Ло, эта пациентка показалась ей очень интересной. Он должен тщательно изучить его.

“Сюда, пожалуйста, входите, Апотекарий Ленг.- Су Цзянь поспешно подвела аптекаря Ленга к передней части кровати Су Цзинью.

“А. Апотекарий Ленг сидел прямо на кровати, тщательно и тщательно осматривая Су Цзинъю.

Кроме того, цвет лица мадам Су был несколько сложным.

Она украдкой потянула Су Цзянь за одежду: «мой господин, неужели это действительно … .- Апотекарий Ленг?

«Абсолютно верно, вы не можете обмануть ни старых, ни молодых об этом.- Су Цзянь поручился за него и гарантировал, — в прошлом Его Величество пригласил его на экзамен. Я стоял в стороне, поэтому и узнал его.”

“Как…как это случилось, что за такое короткое время ты смогла его пригласить?” Так глубоко ночью, даже если ты пойдешь и попросишь императорский указ, это все равно должно подождать до завтрашнего утра, верно?

Говоря об этом, Су Цзянь был не в состоянии подавить экстаз в своем сердце. — Он понизил голос и снова объяснил все дело. В конце концов он сказал: «Мадам, вы никогда бы себе этого не вообразили, верно? Апотекарий Ленг неожиданно хорошо оценил Кси’ЕР. До всего этого, если бы кто-то сказал мне это, я определенно не поверил бы им. Однако это чистая правда! Вам больше не нужно беспокоиться о ранах Цзинъю, с аптекарем Лэнгом здесь, я гарантирую, что не будет никаких проблем.”

Мадам Су крепко сжала свой носовой платок, и в ее глазах промелькнуло замешательство.

Она явно тайно сказала Су Си притвориться умоляющей, не нужно быть слишком искренней, но……как им удалось пригласить к себе аптекаря Ленга?

Кроме того, как мог Су Си быть выбран Апотекарием Лэнгом?

Госпожа Су была просто озадачена, даже после того, как размышляла сотни раз.

Только после того, как аптекарь Ленг долго бормотал что-то себе под нос, он медленно открыл глаза.

Су Цзянь быстро подошел, с опаской спрашивая: «аптекарь Ленг, сын мой….”

Апотекарий Ленг был очень серьезен и долго молча поглаживал бороду.

Су Цзянь стояла перед ним как на иголках, выражение его лица оставалось нервным и глубоко взволнованным. Его пара глаз неотрывно смотрела на Апотекария Ленга.

Аптекарь Ленг нахмурился и сказал: “как ваш сын получил свою рану?”

Су Цзянь подробно объяснил: «Сегодня он вернулся домой из школы. По дороге он попал в засаду с нападениями со всех сторон многих людей. Он был избит до такой степени, что его пять кишок и шесть внутренностей почти изменили свое положение…..”

В этот момент лицо мадам Су побледнело, ее пара глаз пристально смотрела на аптекаря Ленга. Ее глаза светились сложным светом.

Су Цзянь закончил говорить с большим трудом, после чего решительно посмотрел в сторону аптекаря Ленга.

“Ре.….- Апотекарий Ленг не смог закончить произносить слово «пердеть», вспомнив слова Су Ло, только тогда он смог сдержаться. Возмущенно раскинув рукава, он жестко изменил слова на: «Будьте уверены (1), у этого аптекаря есть способ. ”

Если уж он нашел способ, то почему Апотекарий Ленг выглядел таким разъяренным, словно его одурачили? Су Цзянь был крайне озадачен.

Только теперь руки, которыми мадам Су крепко сжимала платок, тихо разжались. Холодный пот на ее лбу медленно стекал вниз.

Апотекарий Ленг, не моргнув глазом, окинул мадам Су быстрым взглядом. Мадам Су вдруг почувствовала, что ее спина стала холодной, а все тело одеревенело.

Когда она снова внимательно посмотрела на него, Апотекарий Ленг уже успел заметить, что его лицо было ледяным и высокомерным, как ледяной кристалл. По выражению его лица нельзя было разглядеть ничего подозрительного.

Сердце мадам Су было взволновано, поэтому ее глаза не осмеливались оглядеться вокруг. Она только опустила голову и продолжала молчать.

Апотекарий Ленг использовал иглоукалывание, чтобы вытолкнуть свернувшуюся кровь из тела Су Цзинью. После этого он достал три таблетки одного вида лекарства и передал их Су Цзянь: “один кусок каждый день, помните, вы должны лично кормить его.”

1) 放: китайский язык сам по себе означает освобождение….вместе со словом 屁 мы получаем китайское проклятие выпуска перда или, говоря красиво, «какой вздор». Китайцы для отдыха вашего сердца…или чувствовать себя успокоенным. Поскольку эти две фразы начинались с одного и того же китайского слова, Апотекарий Ленг смог отделаться заменой фразы проклятия на фразу утешения.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.