глава 196: Приведите пример

Глава 196: Приведите пример

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Ли Ду покачал головой. «Если извинения работают, то какая польза от законодательства?»

Ханс присвистнул и сказал: «Ого—когда это ли стал таким высокомерным? Мне нравится это предложение.»

Глаза Барта метались по сторонам; он держал свое тело в безопасности в воде и сказал: «Не носи его слишком далеко, ли. здесь есть безопасность, и они защитят меня.»

— Конечно, но если ты хочешь, чтобы больше людей смотрело на тебя в твоем праздничном костюме, просто иди. Вы даже можете позвонить в Аризонскую милицию за помощью, — предложил Ли Ду.

Барт попытался успокоиться. -Мне все равно, мне нужна только одежда. Охрана может помочь мне с этим, я просто переоденусь здесь.»

Ханс возразил: «О, тебе все равно? Хорошо, тогда я отправлю это видео всем моим коллегам охотникам за сокровищами. Держу пари, они будут очень заинтересованы в передаче этого вокруг для хорошего смеха. Это может стать вирусным для всего, что вы знаете.»

Ли Ду добавил: «У меня тоже есть куча фотографий—интересных фотографий.»

Барт снова пришел в ярость, но в следующий момент он выглядел подавленным.

Он горько улыбнулся и сказал: «Друзья, пожалуйста, не делайте этого со мной. Я не прав—я готов извиниться.»

Там все еще оставалось несколько охотников за сокровищами, которые наблюдали за происходящим.

Один из них успокоил Барта: «не волнуйся, Барт, они этого не сделают. Это вторжение в частную жизнь. У них будут неприятности из-за этого.»

Ганс засмеялся: «О да, а что будет дальше? У нас есть деньги, чтобы нанять действительно хорошего адвоката. И у нас есть способы убедиться, что вы не сможете получить никаких доказательств относительно происхождения фотографий и видео. Хочешь попробовать?»

Другой охотник за сокровищами ответил: «Эй, большой лис, не перегибай палку.»

-А кто же тот, что свалился за борт?- Спросил Ли Ду. — Мой кот просто проходил мимо и обжег его горячей водой! Это жестокое обращение с животными. Я могу подать на него в суд за это!»

Охотники за сокровищами не могли опровергнуть аргумент ли. Они могли только бормотать себе под нос такие вещи, как: «я не тот» и «не мое дело.»

Барт решил выложить все, что знал. — Ли, мне очень жаль, но я тоже жертва. Фредди-тот самый придурок, который меня подначивал. Иначе зачем бы мне было мучить кошку?»

Ли сузил глаза. — Фредди?»

-Да, да, это был Фредди. Это он попросил меня использовать горячую воду, чтобы ошпарить кошку. Он подзадоривал меня сделать это.- Быстро добавил Барт.

-Ну и ладно. Но теперь нам нужно уладить это, потому что ты тот, кто причинил боль моей кошке.»

— Прошу прощения!»

— Извинения не принимаются!- Твердо сказал Ли Ду.

— Тогда чего же ты хочешь? — в отчаянии воскликнул Барт. — что ты хочешь от меня? Ради Бога, пожалуйста, отпустите меня.»

Ли Ду увидел рядом чайник. -Это та самая горячая вода, которой ты поранил мою кошку?»

У Барта возникло тревожное чувство, и он спросил:»

Ли Ду медленно произнес: «око за око. Мне не нравится быть хулиганом, но это не значит, что я не буду мстить. Сожги себя горячей водой, и мы закопаем топор войны.»

Барт выругался: «нет! D*mn—»

Ли Ду махнул рукой, как будто сделка была отменена. —Отлично, тогда молись Богу, чтобы твои фотографии не попали в прессу. В противном случае, вы можете стать новой интернет-сенсацией.»

Ганс засмеялся и пошутил: «Ну разве это не мило? Если вы станете новой сенсацией, вы заработаете больше денег, чем будучи охотником за сокровищами.»

Даже Годзилла, большой парень с несколькими словами, дразнил также: «вам нужен менеджер?»

Барт пристально посмотрел на зрителей; он чувствовал, что они смотрят на него, как на обезьяну в зоопарке.

Это было определенно неприятное чувство. Наконец он сдался и ответил: «Это очень грубо с твоей стороны. Ты действительно хочешь, чтобы я это сделал?»

Ли Ду ответил без всякого выражения: «сурово? Разве вы не суровы, когда выливаете горячую воду на животное? Я мог бы сделать кое-что и похуже, но я предложил тебе выбор. Выбирай сам.»

Барт с трудом произнес: «отлично! Я так и сделаю!»

На лице Ганса играла злорадная улыбка, но он прошептал Ли Ду: «приятель, ты уверен в этом?»

Ли Ду ответил низким голосом: «даже ты чувствуешь, что это было слишком много от меня? По сравнению с тем боссом казино, марлином, я уже лучший парень.»

-Это совсем другое, приятель, — прошептал Ганс.

Ли Ду продолжил: «Да, это другое, поэтому я только хотел, чтобы он попробовал свое собственное лекарство. Я не хочу быть добрым к тому, кто издевается над животными. Я могу сделать из него пример, чтобы напомнить другим, что они не должны шутить с нами.»

Ли Ду знал, что он был жесток к этому долговязому парню, Барту.

Но теперь он уже знал, что многие люди в Америке любят запугивать людей, которых они считают слабыми. Снова и снова эти люди пытались подавить его, и кроме срыва их планов по зарабатыванию денег, он не сделал ничего другого в отместку, так как думал, что все еще может терпеть все их дерьмо.

Однако после эпизода в казино ли наконец понял, что для того, чтобы избежать издевательств, он должен быть безжалостным.

Учение Конфуция о терпимости и мире здесь не сработает.

Ли Ду был не из тех, кто будет запугивать кого-то без причины. Если бы он легко отпустил Барта, эти люди только посмеялись бы над ним за то, что он был идиотом за его спиной. Те же самые люди могут даже продолжать провоцировать его или оскорблять его домашних животных в будущем.

Ли Ду подумал, и кто знает—может быть, в следующий раз будет еще хуже.

Ли легонько пнула горячий чайник. -Ты сжег спину моей кошки, но я не буду ограничивать тебя только этим. Вы можете выбрать любую часть тела, которая вам нравится. Сделай это.»

Барт посмотрел на Ли Ду с негодованием. Он прикрыл свои интимные места одной рукой, а другой схватил чайник.

Поколебавшись несколько секунд, он стиснул зубы и вылил горячую воду себе на плечо.

Барт закричал от боли и бросил чайник в бассейн, крича: «теперь ты счастлив?! Теперь ты доволен?! Теперь ты счастлива!?»

Ли Ду помахал Гансу и Годзилле, давая им знак покинуть это место.

Барт только вылил немного горячей воды на себя. Ли могла сказать, что долговязый парень преувеличивал количество боли, которую он испытывал.

Однако не было нужды заходить слишком далеко, поскольку его цель все равно была достигнута.

Все трое провели остаток дня в своем VIP-бассейне и одну ночь отдыхали на курорте; все это было частью 1000-долларового пакета, который он купил.

На следующий день состоялся аукцион старых домов. Пятьдесят-шестьдесят охотников за сокровищами появились у входа в окрестности кучевого облака.

Когда Ли Ду и его команда прибыли, охотники за сокровищами расступились перед ними. Язвительных замечаний в их адрес тоже никто не делал.

Было очевидно, что инцидент на курорте распространился среди групп по поиску сокровищ.

Ли Ду заметил: «не так уж много людей.»

На аукционе выставлялось сорок два дома. Нашлось только пятьдесят-шестьдесят охотников за сокровищами, но многие люди были в командах, так же как Ли Ду и Ханс, поэтому количество людей, которые там были, не считалось большим.

— Это вполне понятно, — объяснил Ганс. Старые аукционы домов вряд ли выгодны, поэтому мало кто ими интересуется.»

Аукционистом был Эйден Хамфри, старик в ковбойской шляпе. Он был известен в Флагстаффе как аукционист. Он руководил всеми складскими аукционами компании Smith Storage Company.

Он кивнул Хансу и Ли Ду. — Желаю Вам удачи на этом аукционе. Я чувствую себя лучше, когда вижу вас обоих здесь.»

Для охотников за сокровищами они оба были соперниками.

Но для аукциониста видеть их обоих было знаком того, что он может заработать приличную сумму комиссионных. Многие охотники за сокровищами будут следовать за Ли, чтобы разместить свои ставки из-за его репутации и хорошего послужного списка.

Поэтому шансы на повышение аукционной цены были бы гораздо выше.

Ровно в девять часов Хамфри свистнул в свисток и крикнул: «Эй, друзья, пора раскалываться! Действуют те же самые старые правила. У вас есть одна минута, чтобы двигаться вокруг каждого дома. Ничего не трогай, а то уйдешь!»