глава 571: малообеспеченные

Глава 571: Мало Способные Дети

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

После успеха с его атакой, скорость атаки волка увеличилась.

Вскинув голову, он швырнул Ах Мяу на землю и тут же подбежал к нему сзади. Затем он открыл свою пасть, собираясь укусить его.

Ах Мяу приземлился на кучу битого камня, ударившись о землю. Ли Ду и другие почувствовали, что их сердца разрываются от боли, которую он, должно быть, испытывал.

Но ему было все равно, и он встал, дважды перевернувшись на другой бок. К этому времени волк уже догнал его и обнажил свои острые как бритва зубы. Он был готов убивать!

В этот критический момент Ах Мяу резко дернул задними когтями. Вместо того, чтобы направить их на волка, он использовал свои когти, чтобы выкопать камни из кучи.

Оцелот был силен, и его лапы действовали как два пружинных молотка. Они с глухим стуком ударились о разбитые камни, и несколько из них тут же взлетели вверх.

Скорость, с которой летели камни, была быстрой. Когда дикий волк рванулся вперед, камни ударили его по лицу с целым букетом ударных звуков.

Камень ударил его прямо по носу-слабое место для клыков. Свирепый волк застонал и больше не стал нападать на Ах Мяу. Вместо этого он наклонил голову и сделал шаг в сторону.

Воспользовавшись паузой, Ах Мяу рванулся вперед, напоминая перемотанный вперед фильм. За то время, пока все остальные переводили дыхание, он уже успел отбежать на 20 футов.

Волк покачал головой, и два хищника снова уставились друг на друга.

Теперь же он начал считать а Мяу достойным противником—на протяжении всей их встречи а Мяу фактически брал верх!

Глядя на это, Годзилла и большой Куинн остолбенели. Большой Куинн пробормотал: «действительно невероятно! Настолько шокирующим, что оцелот действительно мог бы сравниться с волком на равнине?»

— Ах, Мяу побеждает—он больше, чем соперник!- Поправил его Годзилла.

Под звездным небом битва между двумя зверями в пустыне, так как они были окружены гравием, действительно была поразительным зрелищем!

Оказавшись лицом к лицу с диким волком, Ах Мяу обретал уверенность. Как будто он был не оцелотом, а маленьким тигром.

Воля дикого волка к борьбе угасла; он со страхом посмотрел на Аха Мяу и с опаской отступил.

Достигнув склона небольшого холма, он исчез под покровом темноты и поспешно удалился.

Увидев это, троица радостно закричала: «Да!»

Софи поманила Ах Мяу из палатки. Он бросился к ней и прыгнул в объятия, его большие глаза сияли гордостью и славой победителя.

— Молодец, Ах Мяу такой замечательный ребенок.- Леди доктор осыпала его похвалами, наливая ему на ладонь немного молока, чтобы он выпил.

Похвалив оцелота, она повернула голову, чтобы посмотреть на волчонка. — Ай Оу тоже неплохо справилась—она была такой храброй. Эй, а где же Ау?»

Ли Ду огляделся и увидел волчонка, бегущего к холму, где исчез дикий волк, выглядевшего одновременно энергичным и самодовольным.

-Ай-ай, вернись!- Крикнул Ли Ду, бросаясь за ней вдогонку.

Щенок действительно знал, что нужно полностью устранить побежденную угрозу, и поэтому погнался за побежденным волком. Однако она не понимала, что ей не следует гнаться за угрозой, если та окажется ответной. Особенно это касалось такой маленькой мясной приманки, как она сама.

К счастью, дикий волк действительно ушел. Если бы он лежал в засаде за холмом, то выскочил бы оттуда, чтобы сожрать волчонка.

Ли Ду подбежал и схватил Ай Оу за загривок. ОУ боролась, с выражением «отпусти меня, я все еще хочу бороться» на ее лице.

Внезапное нападение дикого волка заставило их окончательно проснуться.

Ли Ду посмотрел на часы—было всего 2:30 ночи. До рассвета оставалось еще два с половиной часа.

Годзилла сказал: «Вы, ребята, спите, А я буду сторожить.»

-Я тоже буду смотреть, — вздохнул Ли Ду. — Дорогая, иди спать и отдохни с тремя детьми.»

Софи, все еще сонная, подавила зевок. Не в силах побороть свою сонливость, она снова заснула вместе с ними тремя.

Во второй половине ночи звездное небо стало ярче, оно было полно сверкающих разноцветных звезд. Ли Ду вспомнил, как он видел самоцвет шахты, сверкающий на солнце. Обе сцены были одинаково прекрасны и завораживали.

Годзилла подбросил еще дров в костер перед палаткой, чтобы пламя было побольше.

Ли Ду достал из машины коробку сосисок и насадил их на вертел, чтобы поджарить на костре.

Годзилла просиял, увидев еду.

-Какой легко удовлетворяемый ребенок, — засмеялся Ли Ду. -Но это же для меня. Ты должен сделать свой собственный.»

Обычно он пополнял свою энергию сном и едой. Так как он не мог спать, он мог только использовать пищу в качестве средства к существованию.

Ветер в пустыне был сильным, заставляя костер издавать свистящий звук, в то же время рассеивая запах от жарящихся сосисок.

Съев пять сосисок толщиной с небольшой кусок ветчины, Ли Ду встал и потянулся.

Он помахал Годзилле рукой и стал бродить под ночным небом. В то же время он выпустил маленького жучка, чтобы продолжить его поиски опалов.

Используя его в качестве центра, маленький жук полетел круговыми движениями наружу. Следовательно, учитывая этот метод расширения каждого круга, ничего не будет упущено.

Он поднял голову, чтобы посмотреть на небо, хотя ничего не видел—его зрение было таким же, как у маленького жука.

Он действительно не хотел смотреть на небо, но вместо этого хотел создать у людей впечатление, что ему нравится смотреть на звездное небо.

Маленький жучок сделал много кругов и летал вокруг в течение более чем 10 минут, ничего не обнаружив.

Когда он уже почти отчаялся, маленький жучок наконец нашел драгоценный камень под грудой камней к северу от того места, где он был.

Он оживился, увидев этот драгоценный камень-это был огромный опал. Будучи размером с детский кулак, он прикинул, что это по меньшей мере тысяча карат.

Чтобы опал был такого размера и веса, это должно было бы быть экстраординарным появлением—точно так же, как Яо Мин появился среди китайцев.

Насколько он мог видеть, этот драгоценный камень выглядел чистым и был приятного цвета. Это был не лучший кроваво-красный цвет, а оранжево-красный, напоминающий цвета сумерек.

Место нахождения драгоценного камня было довольно глубоко в земле, более трех футов. Но так как он был довольно большого размера, Ли Ду был готов приложить все усилия, чтобы вернуть его.

Поэтому он присел на корточки, чтобы отодвинуть камни. Вскоре после этого рядом с ним появилось пушистое существо, которое заставило его подпрыгнуть от испуга. Только присмотревшись, он понял, что это хрустящая лапша.

Он был на седьмом небе от счастья, обнаружив огромный драгоценный камень, и потерял бдительность.

Увидев хрустящую лапшу, он быстро огляделся. К счастью, поблизости никого не было-Годзилла все еще жарила сосиски, в то время как большой Куинн и Софи все еще крепко спали в палатке.

Хрустящая лапша появилась, чтобы протянуть руку; он, вероятно, не спал, и когда он обнаружил, что Ли Ду копает камни, он выбежал, чтобы помочь.

И тогда человек и енот начали копать. Хрустящая лапша была способна копать и могла копать гораздо быстрее, чем Ли Ду.

По мере того как он копал все глубже и глубже, становилось ясно, что у него это получается гораздо лучше. В конце концов, Ли Ду вообще перестал копать и позволил хрустящей лапше делать свою работу.