Глава 4 — Оборотни и другие существа

Айла сидела, глядя в пространство; ее мысли все еще были поглощены тем фактом, что она не была полностью человеком. Она анализировала каждую мелочь своей жизни, если выделялось что-то необычное. Аллергия на серебро не была редкостью; от таких мелочей у людей все время высыпания бывают, но только теперь это больше подействовало на нее.

Ее мысли блуждали по другой незначительной детали, которая выделялась. Она всегда умела обращаться с животными, с собаками больше, чем с другими; это была одна из многих причин, по которым она хотела стать ветеринаром. Если владелец приводил собаку, которая была «агрессивной» или была в наморднике для их безопасности, у Айлы, казалось, было волшебное прикосновение, которое успокаивало животное и подчинялось ей, оставаясь в своем лучшем поведении. Отныне она снимала намордник и гладила их. Она просто предположила, что они не привыкли к нежным прикосновениям, или они были очень беспокойными собаками, которые набрасывались.

Ее родители – ее приемные родители, всегда шутили, что у нее есть дар. О, как они действительно были правы! Если быть оборотнем действительно было подарком. Брови Айлы нахмурились. Они знали? Она задумалась. Она покачала головой; конечно, они не знали, что если она сама не знала, что она оборотень, то как мог кто-то другой?

Ее глаза расширились от шока, когда она сложила два и два. Она поняла, что волки в лесу, должно быть, были оборотнями, но представляла себе оборотней как тех, кто стоит на задних лапах и возвышается над любым, кто смотрит на них лицом. Они знали, что она одна?

Наклонив голову, она удивлялась, как она так долго не знала, что она была этим существом, этим животным. Она не понимала, что значит быть оборотнем, но знала, что это нехорошо, исходя из основ, которые она узнала из телешоу.

«Вы были очень интересны.»

Айла посмотрела налево и увидела, что Аякс пристально наблюдает за ней, сидя на полу рядом с решеткой. Ее растерянное выражение заставило его усмехнуться.

— Ты корчишь рожи уже последний час.

«Я только что узнал, что я оборотень. У меня есть минутка». Айла оглянулась на Аякса, который продолжал смотреть: «Кроме того, перестань быть мерзавцем! Смотреть на кого-то в течение часа — это ненормальное поведение!»

Аякс положил руку на грудь, притворно обиженный ее комментарием: «Но ты был самым интересным с тех пор, как я приехал сюда».

«Хорошо, просто уменьши это на ступеньку ниже», — Эйла сблизила большой и указательный пальцы, оставив лишь небольшое расстояние между ними, указывая на небольшое количество.

«По крайней мере, он не будет заниматься нашими делами», — сообщил Айле Финн из своего сгорбленного положения по другую сторону стены. Взглянув на него, она заметила, что он схватился за живот. Вместо того, чтобы подойти к нему на этот раз, она спросила его с того места, где сидела:

«В чем дело?»

Финн заметил, что она смотрит туда, где лежит его рука; он расстегнул верхнюю часть комбинезона, который был на нем, обнажив живот. Айла ахнула от увиденного. Засохшая кровь покрывала его ребра и живот, а также шов, идущий от середины груди до выступающей бедренной кости. Мало того, что он был весь в синяках, так еще и был тощим из-за недоедания.

Когда она снова взглянула на его лицо, то увидела, что его карие глаза ввалились, а впалые скулы нуждались в заполнении. Отвернувшись, Айла стиснула зубы; Гнев закипал внутри нее при виде его и ситуации, в которой они оказались. Она перевела взгляд с него на темный угол, в котором прятался Габриэль, на камеру, которую занимал Аякс. Эти мужчины были примерно того же возраста, что и она; у них были жизни до этого, семьи, которые, вероятно, все еще искали их.

Ей было все равно, будет ли она наказана. Она никогда не оставит надежду на попытку побега; после того, как она посмотрела на Финна, это только еще больше побудило ее убраться и убраться к черту с остальной части «Клуба заключенных».

«Скоро все заживет. Не волнуйся».

Айла снова посмотрела на лицо Финна, которое теперь было покрыто потом. Плохой признак того, что он выздоравливает; это был скорее признак того, что у него может быть инфекция. На ее голове образовались линии беспокойства,

«Что они сделали?»

«Роберт хотел ребро, и он вынул другой орган. Я не знаю, что именно, я потерял сознание».

«Еще один орган?!» — небрежно спросил Аякс, как будто это было еженедельное явление.

Айла открыла было рот, чтобы задать вопросы, но Финн опередил ее.

«Ага. Я не знаю, что они продолжают с ними делать».

Айла в замешательстве посмотрела между парой.

«Что ты имеешь в виду под «НИМИ»? Сколько ОРГАНОВ они забрали? Как ты сейчас жив!? И как ты проснулся, когда Роберт вскрыл тебя?! И кто, черт возьми, такой Роберт?!» Айла не могла удержаться, выбалтывая вопрос за вопросом до такой степени, что у нее перехватило дыхание.

— Дыши, Айла, — Аякс протянул руку через решетку и нежно сжал ее плечо.

Успокоившись, она глубоко вздохнула и ответила обеспокоенным взглядом Финна.

«Я исцеляюсь быстро. МЫ исцеляемся быстро. Это не первый раз, когда он удаляет что-то из меня. К сожалению, вы его скоро встретите. Он ходит в лабораторном халате, неряшливый, в очках, называет себя человеком науки.

И Финн, и Аякс усмехнулись над последним утверждением, в то время как Айла широко раскрыв глаза смотрела на эту новую информацию.

«Еще раз. Как ты живешь? Быстрое заживление или нет. Если важный орган был удален, твое тело постепенно перестанет функционировать, в зависимости от того, что было взято».

Финн ухмыльнулся ей в ответ.

«Возможно, он снова отрастет, — усмехнулся он, а затем зашипел от боли. — Вот увидишь. В одной из лабораторий есть банки с ними. И я единственный оборотень, которого они препарировали».

Айла все еще была ошеломлена тем, что услышала, но тут ее уши навострились: «Почему только ты? А Габриэль?»

Финн невольно зарычал на нее, а затем виновато опустил глаза с застенчивой улыбкой. В то же время Габриэль внезапно снова вышел из тени. В мгновение ока он облокотился на решетку, улыбаясь, демонстрируя перламутровые зубы. У которого была пара клыков. Айла сделала двойной глоток, когда ее глаза расширились.

К концу вечера у нее серьезно появятся морщины от количества гримас, которые она продолжала строить из всех сюрпризов!

— Тьфу, не сравнивай меня с собой, звери, — снисходительно сказал Габриэль.

Финн зарычал ему в ответ, и Аякс рядом с ней издал кошачье шипение, пока она смотрела на острые клыки Габриэля.

«Лучше, чем быть пиявкой», — возразил Финн.

«Ой!» «Аякс» кричал как качок со стороны. Габриэль просто посмотрел на них двоих.

Айла кивнула с надутыми губами, теперь ее лицо стало скептическим. Габриэль был бледным, диковинно красивым мужчиной. Он прятался в темных частях своей камеры, избегая дневного света. Его просто оскорбили как пиявку. Конечно, почему она не сложила два и два? Если есть оборотни и оборотни, то должны быть и вампиры. Она закатила глаза, глядя на себя и на мир, от которого теперь, по-видимому, была отделена.

«Габриэль…» Ее голос прозвучал шепотом; она ничего не могла с собой поделать. Должна ли она теперь бояться его? Технически она была его пищей?

«Да?»

Ее глаза снова расширились. Габриэль услышал ее оттуда! Подождите, они все были каким-то типом существ. Это означает, что у них у всех отличный слух. Тем не менее, она все еще не сделала. С ней что-то не так?

— У меня нет возможности целый день смотреть, как ты ведешь внутреннюю борьбу с самим собой, — спокойно сказал Габриэль с оттенком нетерпения.

— Что еще ты собираешься делать? Сходить поужинать? Посмотреть кино? Посчитать плитки на потолке… — снова заговорил Финн, но замолчал после того, как Габриэль послал ему кинжалы.

«Габриэль… это довольно иронично. Тебя зовут ангел, Габриэль, но ты вампир…»

Айле серьезно нужно было научиться, когда и когда не болтать такие вещи; она увидела, как на его лице отразилась боль, но быстро сменилась ухмылкой.

— Известен как отродье дьявола? Он закончил ее фразу.

Айла прикусила язык, а двое мужчин рядом с ней захихикали.

Габриэль вздохнул: «Это приходило мне в голову раз или два за столетия».

— Подожди, подожди. Столетия? Сколько тебе лет?

Отбросив страх перед мужчиной, нет, исправительным вампиром, Айла встала и направилась к решетке, к которой он прислонился.

«Ты знаешь, довольно грубо спрашивать кого-то, сколько им лет. ОСОБЕННО вампиру. Но, поскольку ты всего лишь щенок, я отпущу тебя. Только в этот раз». Хотя его голос был угрожающим, его взгляд смягчился по отношению к ней.

Теперь, когда она была всего в шаге от него, она могла яснее разглядеть его черты; хотя его глаза были цвета голубейшего океана, из зрачков расползались красные пятнышки. Внезапно пелена тумана медленно вторглась в ее разум, пока она смотрела в его темно-синие глаза. Габриэль тепло улыбнулся ей, когда она неосознанно наклонилась ближе к нему.

«Айла!»

Рывок за руку оттолкнул ее от неотразимого существа, выведя из оцепенения. Ее разум мгновенно прояснился; Бросив взгляд в сторону, она увидела, что Финн сейчас стоит лицом к Габриэлю, и его глаза посылают ему кинжалы. Габриэль, однако, не обратил внимания на другого оборотня; он продолжал смотреть только на Айлу.

«Что сейчас произошло?» — спросила Айла, на ее лице застыло недоумение.

Напряжение в комнате стало ощутимым. Габриэль проигнорировал ее вопрос, когда на его лице появилась хищная ухмылка; свет отражался от его клыков, вызывая дрожь по ее спине.

— Он пытался использовать над тобой контроль над разумом, — выплюнул Финн.

«Пытался, — усмехнулся Габриэль, открыто закатывая глаза, — это называется принуждение. А теперь перестань выдавать мои секреты».

— Ты выдал свой секрет! Вмешался Аякс.

«Я хотел посмотреть, слабовольная ли она».

«Ну, вы знаете, что они говорят о любопытстве,» сказал Аякс.

«Хорошо, что я не кошка». Габриэль, наконец, отвел взгляд от Айлы и посмотрел на оборотня напротив него.

Хотя ее мысли были забиты вещами, о которых нужно было беспокоиться, она только сейчас заметила, что серебряные слитки не повлияли на Габриэля.

«Если тебе сотни лет, разве это не делает тебя сильным? Разве ты не можешь просто вырваться из своей камеры? Или все сериалы о вампирах, которые я смотрел, ошибались?»

Ее вопрос прервал разговор, который она нагло не слушала. Габриэль холодно оглянулся на нее, теперь его челюсти дернулись от ее вопроса.

«Если бы я мог прорваться через решетку, вы действительно думаете, что я до сих пор был бы здесь? В воздуховоды закладывают препарат, который действует чисто на вампиров. Меня всегда держат в ослабленном состоянии, выпускают его каждые 30 минут. быть каждый час, но после того, как я оторвал головы нескольким охотникам во время одного из моих побегов, они увеличили мою дозу». Губы Габриэля дернулись от удовольствия.

Маленькая надежда Айлы на спасение вампира, которое она себе представляла, развеялась после его рассказа. Вздохнув, она снова села на прежнее место рядом с Аяксом и через некоторое время осознала, насколько устала. Несмотря на то, что она была вдали от Коннора, последствия его утреннего избиения и волчьего аконита все еще действовали. Прислонив голову к стене, она почувствовала, как ее глаза закрылись. Хотя ее разум был перегружен новой информацией, ей не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в сон без сновидений.

После того, что казалось минутами, но длилось часами, громкий хлопок и шарканье разбудили ее тело; ее глаза распахнулись, когда ее сердце выскочило из груди. Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что шум исходил от двери камеры, и Финна уволокли двое мужчин, одетых в черную военную форму. Ее челюсти сжались, когда она увидела, как Финн борется с мужчинами, прежде чем он исчез из ее поля зрения, поднимаясь по лестнице.

Укол гнева пронзил ее грудь. Нагревая ее тело, когда ее ногти удлинялись в когти по бокам, без ведома Айлы. Она была слишком поглощена одной мыслью, которая пришла ей в голову:

Им нужно было сбежать.