Книга 1-Глава 32.3-дальнее путешествие

Глава 32.3-Дальнее Путешествие

Когда наступила первая ночь, Борриелло сел в свою старомодную двухколесную легкую колесницу и вместе с двумя своими собаками, которым было больше десяти лет, покинул поместье Оберн-Палас. Он хотел поймать еще немного рыбы, прежде чем Южная река полностью замерзнет, и показать их своим старым друзьям.

Что же касается поместья Оберн-Палас, то у семьи Артуров остался только О’Брайен. Свет в его кабинете горел до поздней ночи.

Очевидно, Су ничего не знал о драматической сцене, разыгравшейся в поместье Оберн-палас, а даже если бы и знал, то ему было бы все равно. Для него весь мир был полон бурных подводных течений, но большинство из них не имели к нему никакого отношения. Даже если некоторые из них пересекались с его собственной жизнью, по мере того как он быстро взрослел, многие из опасных подводных течений превращались в несущественную воду ручья. Конечно, с ростом и увеличением способности Су также становился похожим на растущую рыбу, которая не могла оставаться в потоке и должна была постоянно продвигаться вперед вверх по течению, чтобы найти свое собственное море.

В настоящее время для такой маленькой рыбки, как Су, Черные всадники все еще оставались огромной и бескрайней рекой. Однако, увидев карту мира, оставленную старой эпохой, Су заметила, что большая часть мира все еще была под властью неизвестных регионов.

СУ уже собрал все свое снаряжение и направился к северо-западной границе города драконов. Помимо обязательного пополнения запасов материалов, СУ все же привез с собой специальный электронный планшет. Внутри него была информация обо всем, что Су могла узнать о предписанных и нестандартных способностях с нынешним авторитетом Су. Су решил, что он потратит некоторое время на эту миссию, чтобы тщательно изучить эти известные способности, а затем выбрать подходящую способность и эволюционный путь. В конце концов, у него было 18 точек эволюции прямо сейчас, и он мог выбрать уровень способности, который был в большем масштабе. 27 баллов эволюции, которые он первоначально имел, были автоматически распределены во время экзамена Хелен. Его тело автоматически выделило два уровня защиты, уровень ловкости и даже некоторые новые способности второго уровня в таинственных областях: облегчение травмы.

Эта способность была чрезвычайно похожа на облегчение РАН, зарегистрированное у всадников Черного Дракона, но как нестандартная способность, ее использование было чрезвычайно нестабильным. Судя по большому количеству собранных драконьими всадниками данных, она менялась от человека к человеку. Те, кто обладал этой способностью, немедленно вызывали реакцию и, как таковой, изменяли состав своего тела в ответ. В большинстве случаев это изменение помогло бы облегчить полученные травмы, но использование было чрезвычайно ограниченным и нестабильным. С точки зрения эффективности она была значительно уступает оборонному укреплению боевого домена. Конечно, как способность второго уровня, первый уровень ослабления травмы уже требовал 2 или более эволюционных очков, а второй уровень усиления исчерпал ту же сумму, что и создание новой способности третьего уровня, что делает невозможным сравнение с защитным усилением. То, что оставило Су чувство депрессии, было то, что после чрезмерной стимуляции его тело не только произвело способность к облегчению травмы, но даже усилило ее дополнительное время.

Скорость Су была не очень высокой, поддерживая равномерную скорость примерно в десять километров в час. На такой скорости ему понадобилось полчаса, чтобы добраться до центра города драконов. Однако Су не испытывал недостатка в терпении.

Издалека донесся шум мотора, и он быстро приблизился. Скорость и маршрут движения Су оставались неизменными. Он шел по обочине, не обращая внимания на приближающуюся машину. В Драконьем городе все те, кто умел водить, были важными фигурами, которых Су не хотела провоцировать. Хотя он и не любил неприятностей, но и не боялся их. Вместо этого он предпочел бы не направлять неприятности на Персефону.

Машина мчалась с дикой и сумасшедшей скоростью. Затем он быстро снизил скорость, прежде чем в конечном итоге двигаться рядом с Су.

— Эй! Симпатичный и удачливый юнец, запрыгивай. Я приведу тебя в чувство.- За рулем был на самом деле Рикардо Фабрегас.

Автомобиль Рикардо был одет в темно-зеленый камуфляж, джип на пересеченной местности, который соответствовал тому, как он представился. Су посмотрела на Рикардо, потом на его машину и сказала: «я могу идти сама.”

“А что тут такого особенного? Я же не собираюсь заставлять тебя платить!- Громко заговорил Рикардо. Затем на его лице внезапно отразился шок,а глаза расширились. Сигарета у него во рту чуть не отвалилась, создавая белую струйку дыма перед его хорошо сидящим пиджаком, который был сделан с превосходным мастерством. Однако он не мог думать об этом прямо сейчас, когда он кричал: “Эй, молодой человек, что вы пытаетесь сделать? Поторопись и убери эту штуку! Глок-это не какая-то игрушка, чтобы случайно играть с ней! Бля, это даже усиленная модель! Я просто хотел тебя подвезти, зачем ты выносишь эту штуку?”

Су продолжал двигаться с одинаковой скоростью, но у него явно не было никакого намерения убирать «Глок». С его рефлексами, и менее чем в трех метрах между ними, можно было сказать, что Су уже заняла решающее преимущество. Даже если бы Рикардо был лейтенант-коммандером с неизвестными способностями, вполне вероятно, что он попал бы под ружье Су. В конце концов, даже если бы он был лейтенант-коммандером с максимальным оборонительным усилением, он не смог бы блокировать взрывной выстрел из Глока в лицо.

Су спокойно сказал: «исходя из моего понимания, я и семья Фабрегаса все еще находимся в состоянии войны. Эта война также далека от завершения.”

Рикардо выбросил в окно не совсем израсходованную сигарету. Он пожал плечами и сказал: “Это правда, что эта война еще не закончилась. Однако не забывайте, что причина этой войны в том, что вы убили Лайкнара нашей семьи. Он был четвертым наследником нашей семьи. Это не такая уж незначительная цифра.”

Су дал простой ответ. “Я убил его потому, что он хотел поймать меня и превратить в лабораторный образец.”

— Ладно, ладно. Изначально обида была довольно простой, но она будет только становиться все более и более сложной. Это не то, что мы вдвоем можем решить или решить. Однако, несмотря на это, просто садитесь в машину первым. Будь больше похож на человека!- Настаивал Рикардо.

По правде говоря, Су не испытывала особой злобы к Рикардо. Он не слишком часто сталкивался с этим человеком, и они должны были быть формальными врагами еще до того, как встретились. Однако после случая с Салли оба мужчины почувствовали некоторое взаимопонимание. СУ было совершенно ясно, что в учебном бою на базе до смерти, если Рикардо появится среди своих противников, то Су будет трудно избежать смерти и почти невозможно для него упорствовать, пока не придет Персефона. Несмотря на то, что ненависть между Су и семьей Фабрегаса достигла такой точки, где ее невозможно было растворить, между ним и Рикардо существовал странный тонкий переломный момент.

Однако в пустыне Су видела слишком много случаев предательства или обмана, которые действительно были похожи на жизнь. Причина, по которой это было трудно различить, заключалась в том, что вначале никто из них не хотел обманывать Су, но когда появлялось достаточно пользы и искушений, все менялось.

Вот почему Су не хотела садиться в машину Рикардо.

“Под приборной доской вашей машины, похоже, находится довольно интересный механизм.»Испытав на себе тренировочную базу, Су больше понял в технике и электронике. Согласно его дальнодействующему восприятию, газ, скрытый внутри этого маленького механизма, инстинктивно привел Су в состояние боевой готовности.

“А, так ты об этом говоришь?- Рикардо, казалось, внезапно что-то понял. Он почесал в затылке и, громко расхохотавшись, нажал на кнопку под рулевым колесом. Газ беззвучно появился на пассажирском сиденье. Запах газа был слабым, а цвета практически отсутствовали. Это было трудно обнаружить.

Су был не так уж далеко, и когда он почувствовал запах газа, над которым дул ветер, он только почувствовал легкое головокружение, но затем не почувствовал никаких других изменений. Казалось, что это был тип анестетика, но эффективность была чрезвычайно мала.

“Это дело не для меня, чтобы иметь дело с тобой, а для тех женщин, которые у меня есть. Выпив с ними, я иногда использовал эту маленькую вещь, когда возвращал их обратно. Если человек почувствует запах этого тумана после того, как напьется, тогда он действительно станет совершенно пьяным. Они только потом проснутся, — сказал Рикардо.

Су действительно не понимала, как Рикардо все это делает, хотя сам испытывал страсть опьянения. Однако, испытав это однажды, Су почувствовал, что это был не тот тип расслабления, которого он хотел, и вместо этого был просто пустота и истощение. Поэтому он больше не пытался иметь дело с теми женщинами, которые целыми днями околачивались в пабах. Когда действительно возникала необходимость, например после напряженной битвы, Су отбирала тех женщин, которые собирали деньги. Они были более нежными и внимательными, ясно понимая, что они делают, поскольку они предлагали услуги, равные предложенной сумме вознаграждения. Более того, он никогда не ждал до утра и вместо этого уходил посреди ночи, исчезая в опасной дикой местности.

“Разве они не хотят вернуться вместе с тобой? Почему вы должны использовать что-то вроде этого?- Спросила Су. Конечно, у многих людей были свои интересы, и даже те интересы, которые были немного чрезмерными, назывались только странными увлечениями. Возможно, Рикардо нравились женщины, которые не двигались.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.