Книга 3-Глава 2.3-серый

Глава 2.3-Серый Цвет

Салли тихо сидела перед молитвенным столом. Священник только что торопливо подбежал и сел на другой конец стола. Рукава его черной мантии были закатаны, а руки все еще покрыты толстым слоем пыли. Он явно что-то чистил или ремонтировал.

Священник выглядел так, словно ему было уже больше сорока лет. Суровая окружающая среда и долгие годы тяжелого труда покрыли его лицо глубокими отметинами. Руки священника были довольно большими и покрытыми мозолями, но от этих рук можно было почувствовать силу. Хотя Салли не любила статую апостола лично, она все еще была полна уважения к этому священнику, который вырезал эту статую. Она всегда чувствовала, что священник, который не имел никаких способностей, был окружен невидимым типом сияния, и это было особенно заметно, когда он работал или молился.

Священник выпрямился и скрестил руки на груди. Затем он с улыбкой посмотрел на Салли.

— Священник … — в глазах Салли промелькнула легкая мрачность. Она долго колебалась, прежде чем нашла нужные слова. “Почему люди вдруг меняются, до такой степени, что кажутся совершенно другим человеком? Будут ли все такими… я говорю о том, что внезапно становится страшно…”

Прежде чем ответить с улыбкой, священник погрузился в глубокое раздумье. “Я думаю, что понимаю ваш вопрос. Дитя, причина, по которой люди меняются, заключается в том, что у них нет веры. Между тем, те люди, которые внезапно становятся ужасными, делают это, потому что они не чувствуют никакого ограничения, и, возможно, они действительно чувствуют ограничение, но не думают, что их злое поведение будет наказано. Дитя, в эту темную эпоху перемены всегда присутствуют, потому что как только люди получают власть, они теряют свои принципы. Перемены не всегда хороши, и неограниченная власть всегда будет приносить зло. Вот почему нам нужна вера.”

“Значит, там действительно есть лорд?- Спросила Салли.

Священник рассмеялся: Салли никогда раньше не задавала этого вопроса. Когда люди спрашивали о существовании господа, тогда их расстояние от веры было не так уж далеко.

Священник немного подумал, прежде чем сказать: “Господь вездесущ, но из-за этого мы не можем точно определить его существование, и я не смогу доказать его существование вам. То, что мы можем сделать, — это поддерживать нашу веру в Господа.”

«Если мы не можем доказать существование Господа, тогда зачем нужна вера?- Снова спросила Салли.

— Потому что вера-это луч света, который может указать вам правильное направление в темноте.- Когда священник произнес эту фразу, Салли, казалось, снова увидела исходящее от его тела сияние.

“А что я вообще могу сделать для Господа? Кроме моего сердца и тела, у меня ничего нет.- Салли с некоторым жаром посмотрела на священника. Ее тело наклонилось вперед, ложбинка на полной груди стала еще более заметной после того, как она прижалась к столу.

Священник все это видел. Его глаза выглядели так, как будто они были наполнены мудростью путей этого мира. Он сказал мягким голосом: «Господу не нужны твои деньги или твое тело, все, что ему нужно-это твоя вера. Я такой же.”

Салли немного удивилась. Затем ее глаза начали наполняться истинной радостью. Ее глаза прошли мимо священника и остановились на двух божественных алтарях, которые сделал священник. От человека, пригвожденного к кресту, она все еще чувствовала безграничную доброту и милосердие, но от апостола она продолжала чувствовать нечеловеческий холод.

Короткий разговор, который она потом вела со священником, был коротким и успокаивающим. Когда Салли подошла к главному входу в церковь, ее лицо снова озарилось сиянием. В большой прихожей была маленькая дверца, а на столе рядом с ней лежали три толстые книги. Она увидела за колонной неподалеку Марка, который тайком наблюдал за ней. Маленький ребенок все еще был полон энергии. Несмотря на то, что этот инцидент только что произошел, когда он увидел Салли, его горло снова начало подниматься и опускаться, как будто он хотел снова броситься вниз. Однако священник, появившийся перед божественным алтарем, заставил его рассеять все неприличные мысли.

Салли выглядела так, как будто вообще не видела эту съежившуюся отметину. Она подняла книги и вышла из церкви. Затем она осторожно прикрыла маленькую дверцу.

Небо уже полностью потемнело, а ветер усилился до такой степени, что стало немного страшно. Салли крепко обмотала вокруг себя свою большую одежду и с трудом продиралась сквозь холодный ветер. Когда она вышла с небольшой дороги, то вдруг что-то вспомнила. Затем она достала из кармана пальто тряпку и с силой отбросила ее в сторону.

Ветер был чрезвычайно силен, настолько силен, что мог унести человека прочь. Эта тряпка только что покинула руку Салли, когда ее подняло высоко в воздух, а потом кто знает куда.

Ночь была очень холодная. Одно это простое движение-выбросить тряпку-и Салли задрожала от холода. Она поспешно отдернула свою маленькую руку, которая была так холодна, что почти замерзла в ее рукавах, прежде чем крепко сжать книги в руках, боясь уронить их на землю.

Когда она подняла голову и увидела дорогу, которая была скрыта в безграничной темноте, Салли действительно сомневалась, сможет ли она вернуться домой через такую холодную ночь. Однако, как и говорил священник, вера была лучом света,и даже в самые темные времена путь вперед был освещен. Салли еще не была уверена в существовании Господа, но в ее сознании всегда был свой собственный луч света.”

Ветер внезапно ослабел, и в этом темном мире появилось немного тепла.

Большой плащ, который все еще хранил тепло, обернулся вокруг тела Салли, заставляя ее дрожащее тело успокоиться. Тепло тела и запах были ей хорошо знакомы, и это сразу же заставило ее вскрикнуть и подпрыгнуть. Она внезапно высвободилась из-под этого плаща и обернулась. Как и ожидалось, в темноте появилась высокая, крепкая и знакомая фигура.

Салли почти не верила своим глазам. Только через несколько секунд она произнесла слово «дядя» и вдруг бросилась в объятия этого высокого и крепкого мужчины! Только теперь она действительно вела себя как тринадцатилетний ребенок.

Ли Гаолей плотно обернул плащ вокруг Салли, прежде чем сказать с улыбкой: “Салли, я слышал от твоих спутников, что ты пришла в церковь, поэтому я поспешил туда. К счастью, я не скучал по тебе.”

Салли подняла свое маленькое личико и с некоторым сомнением в голосе спросила: “Дядя, как ты сюда попал? Город Драконов не допускает сюда посторонних.”

Ли Гаолей погладил Салли по голове и сказал: “дядя теперь может считаться подчиненным всадника Черного Дракона, поэтому, конечно, я могу войти. Однако твоя старшая сестра Ли только сегодня вышла из больницы, так что я пришел только сейчас, чтобы увидеть тебя.”

Маленькая головка Салли высунулась из объятий ли Гаоли, и, конечно же, она увидела изящную фигуру ли. Несмотря на то, что было очень холодно, она все еще носила только тонкий облегающий боевой костюм и куртку поверх него. Салли знала, что ли, обладающая боевыми способностями, не боится холода, и поэтому показала ей язык. Ли улыбнулась и с силой взъерошила ей волосы.

Салли посмотрела на Ли Гаолея и на этот раз серьезно спросила: “Дядя, как ты стал подчиненным всадника дракона? Разве ты не говорил раньше, что скорее умрешь, чем станешь подчиненным, который ничем не отличается от раба?”

Лицо ли Гаолея стало смущенным. Он почесал свои короткие волосы и сказал неопределенно: “Ах, вот как? Разве я говорил это раньше?”

“Так и есть!- Салли была абсолютно уверена.

Увидев серьезное лицо Салли, ли Гаолей снова схватил его за короткие волосы. Однако на этот раз Ли посмотрела в другую сторону и схватила ее за короткие каштановые волосы точно так же, как Ли Гаолей.

Ли Гаолей рассмеялся и сказал: “Хорошо, может быть, я уже говорил это раньше. Однако этот мир всегда меняется, верно? Мой лидер не плохой, хороший человек и довольно красивый. Его зовут Су. Если бы вы встретили его раньше, он бы вам определенно понравился.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.