Глава 150: Пролог (3)

Переводчик: Четверг Редактор: Яхико

4.

— О, классная библиотека.

В древние времена существовало существо, называемое «Прудом накопления воспоминаний». Люди не могли правильно произнести имя этого существа. «Пруд накопления воспоминаний» был просто произвольным, вымышленным названием.

Настоящее произношение было ■■■■■. Точно так же, как людей не волнует, как их может назвать сверчок, ■■■■■ не чувствовал необходимости использовать человеческое обозначение. Самое упрощенное произношение имени существа было бы близко к чему-то вроде «Хамустра».

— Атмосфера приятная, коллекция тоже отличная.

Хамустра.

Это было то, что люди называли «Прудом накопления воспоминаний».

-Я с радостью признаю это, ■■■■■.

Но человек перед ним был другим.

-Это лучшая библиотека, в которой я побывал.

Этот человек мог использовать Драконью речь по своему желанию. Это само по себе было увлекательно. Пруд Накопления Воспоминаний был существом с большим любопытством с самого начала. Был высокий шанс, что он захочет и заинтересуется этим маленьким существом.

До сих пор никто не ступал в эту библиотеку, кроме этого человека, его первого посетителя.

-Кто ты?

Человек перед ним издавал поистине вульгарный запах. Это было странно. Пруд Накопления Воспоминаний чуял дракона, но существо перед ним не было драконом. Он излучал божественную ауру, но и богом это существо не было.

Пруд Накопления Воспоминаний никогда не видел перед собой существа, похожего на человека.

-Как ты сюда попал?

Естественно, в его тоне чувствовалась настороженность.

-Я никогда не позволял тебе войти. Это мой мир. Раскрой свою цель, незнакомец.

-Я не книжный вор. Пожалуйста, не будьте слишком осторожны.

Человек захихикал.

— Я своего рода путешествующий страховой агент. Я посещаю каждое существование, подобное вам, и убеждаю вас.

-Я спросил о вашей цели.

-Я строю дом. Нет, я должен назвать это виллой? [1] Если я домовладелец, я пытаюсь убедить вас стать моим арендатором.

Человек снова хмыкнул.

-……

Пруд Накопления Воспоминаний был раздражен. Он почувствовал раздражение впервые за тысячи лет, а может быть, и больше, чем в два раза. Он любил всех персонажей книг, не делая различия между добром и злом; он одинаково относился к несчастным и удачливым; но реальная жизнь была другой.

Пруд Накопления Воспоминаний был великим существом. Определение величия было субъективным, но, по мнению Понда, величие — это способность поразить или убить тех, кто его раздражал.

-Вредитель. Уходите.

Пруд решил использовать свое величие и сегодня. Он слегка продемонстрировал свою силу.

В библиотеке сила Пруда была абсолютной. Крепких парней, достигших трансцендентности, и простых людей, конечно, оставалось только разорвать на части и превратить в пыль. Понд был уверен. Давным-давно, прежде чем он стал таким великим, как сейчас, он многое разрушил.

-Ах. Мне жаль.

Человек перед ним не превратился в прах.

Человек был в порядке.

— Я просто испортил настроение. Но не могли бы вы поговорить со мной еще немного? Я упорно трудился, чтобы пройти весь путь сюда. Фу. Дороги были перекрыты, и они тоже были в плохом состоянии…

Пруд удивился, что его величие не произвело никакого впечатления.

Это был огромный шок.

Это был такой огромный шок, что Понд сбежал от реальности. Его атака только что не показала его силу? Это было недействительно. Он относился к этому так, как будто этого не было. Пруд закончил извиняться и снова напал на человека.

-Теперь, когда я поднял это, я должен спросить. В этой библиотеке нет дверей? Это какая-то могила? Вы должны хотя бы выбить несколько окон. Душно и душно.

Человек был еще в порядке.

-Должен ли я сделать некоторые для вас?

Хуже того, человек проделал дыру в библиотеке. При этом немного улыбаясь.

-Ах. Наконец-то воздух течет.

Разум Понда стал пустым.

-Какого хрена?

Это был первый раз, когда он проклинал за тысячи и тысячи лет.

Библиотека была не просто местом для книг. Это было как тело и душа Понда. Тот факт, что человек мог пробить дыру в стенах библиотеки, означал, что человек мог легко разрезать себе низ живота. Понд был достаточно способен соединить точки, и он был достаточно умен, чтобы не хотеть быть порезанным.

-Я понимаю! Я подчиняюсь. Чего ты хочешь от меня?!

-Я хочу твоего всего…

-Я скорее умру!

-Ах. Нужно ли мне? Могу я убить тебя?

-……

Понд был довольно умным. По крайней мере, он был достаточно умен, чтобы понять, что человек перед ним чертовски безумен.

— Как и ожидалось, ты не хочешь умирать, верно? Конечно, нет. Жизнь — драгоценная вещь. Теперь мое скромное «я» тоже желает вам помочь. Пожалуйста, подпишите здесь, чтобы сохранить свою драгоценную жизнь.

К несчастью для Понда, эта сумасшедшая работа обладала невообразимой силой.

-Что это…?

-Это контракт.

-Могу ли я спросить, что это за контракт…?

-Да, конечно. Я не гангстер.

Даже если человек технически не был гангстером, человек был недалеко от него. Но Понд не указал на это. Опять же, Понд был умен. Он знал, что он мог и не мог сказать.

— Я строю башню.

Башня.

-Я приведу таких существ, как ты. Я также позволю войти существам, которых вы считаете незначительными существами.

Понд осторожно прочитал контракт. Когда он это сделал, выражение его лица изменилось.

Сначала он подумал, что этот человек был сумасшедшим хулиганом, пришедшим сюда, чтобы украсть из его библиотеки. Хулиганская часть была права. Так было с сумасшедшей частью.

Но человек не был вором.

Контракт был наполнен заманчивыми предложениями.

-Ты позволишь мне заглянуть во все миры? Действительно?

-Не все миры. Только миры, к которым я приложил руку.

-…Эти положения о конфиденциальности.

-Вы должны обязательно сохранить их.

Понду не потребовалось много времени, чтобы принять решение.

Однако его любопытство усилилось.

-Почему вы начинаете этот бизнес?

Это было интересно.

-Для чего это? Какую пользу это вам приносит?

-Никто не выбирает рождение.

Человек улыбнулся.

-Каждый должен иметь возможность прожить еще одну жизнь. Возможно, это не та жизнь, которую они хотят, но они будут жить, потому что они выбрали жизнь.

Пруд не мог понять улыбку человека.

-Когда-нибудь и вы проживете другую жизнь, мистер Угловой библиотекарь.

Он тоже не мог понять этих слов.

5.

«……»

Библиотекарь непонимающе посмотрел на меня.

Он меня не понял? Или до него еще не дошло? Так или иначе, все было в порядке. Я не стал торопить Библиотекаря и дождался его.

— Ты хочешь, чтобы я поднялся с тобой на Башню, — пробормотал Библиотекарь по прошествии долгого времени.

«Я не обычное Созвездие. В отличие от духа, овладевшего вами, или святого меча, привязанного к вам, эта стадия официально доверена мне. Несмотря на мою внешность, я принадлежу к высшему классу… Принадлежать к этой конкретной Башне… Если я это сделаю…

— Если вы это сделаете, что произойдет?

«…Я не знаю. Я вообще не знаю. Ничего подобного никогда не случалось в истории Башни.

Плечи библиотекаря вздрогнули.

«Есть случаи, когда Созвездия порабощены и действуют как слуги некоторых воинов. Их довольно много. И подобно тому, как вы проглотили [Короля демонов осеннего дождя] с помощью [Реинкарнации Сотни Призраков], воины тоже собирали Созвездия. Но… Но я никогда не слышал, чтобы Созвездие становилось Охотником…

«Тогда вы можете быть записаны как первый».

«……»

«Хамустра. Не живите в таком месте».

Я огляделся.

Это была могила книг.

Здесь собраны следы прошлых миров. Это все. В этом месте время не текло. Здесь были запечатаны только вздохи других людей и истории других миров.

«Это знакомо».

Просто место, где вы мечтали и завидовали мирам других.

‘Это место. Мне это знакомо.

На ум пришла комната, которую я снял перед регрессией.

В своей комнате я повесил множество фотографий и интервью с Огненным Императором.

Масштабы были жалкими по сравнению с Великой библиотекой, но…

«В сущности, это одно и то же».

Вот почему я мог сказать это.

«Поднимитесь на ринг. Сейчас.»

Ты должен был уйти отсюда.

«Люди становятся все более и более странными, когда остаются в подобных местах».

— Я-я странный…?

«Жизнь человека записана в Апокалипсисе. Вы можете подумать, что знаете о человеке все, читая его, но это не так. Хамустра, ты помнишь, что было написано об уничтожении [Хроник Небесного Демона]?»

Апокалипсис повествует о смерти моего господина так:

「Небесный Демон внезапно поддался эпидемии и умер.」

— Что это за ерунда?

«……»

«Это ничего не говорит. Совсем ничего».

Какое выражение лица было у Мастера в конце, голоса сектантов, когда они оплакивали, как усердно дети на берегу реки выкапывали мягкую грязь — вы никогда не узнаете об этом, прочитав книгу.

Вы не могли.

— Н-однако! — запротестовал Библиотекарь. «Я могу видеть и наблюдать за ними!»

— Это правда, — легко согласился я. «Вы можете сами войти в миры, чтобы наблюдать за событиями. Когда Учитель ушел из жизни, вы, должно быть, горевали так же, как и я. В этом я не сомневаюсь.

— Т-тогда нет проблем…!

— Но ты бы не был печальнее меня.

«……»

«Вы тоже, должно быть, затаили дыхание, когда Мастер умер в Хрониках Небесного Демона. Вы бы испытали благоговение, когда Император Меча нанес удар. Но то, что вы чувствовали? Это была всего лишь «оценка».

Сжимать.

Я чуть крепче сжал руку библиотекаря и притянул его ближе.

— Держу пари, ты тоже любишь Равиэля. Она тебе нравится. Но знаешь, ты никогда не полюбишь Равиль так сильно, как я люблю ее.

«……»

— Ты только почувствовал вкус, сидя в этой библиотеке. Вы никогда не выставляли свою жизнь на сцене — вы жили только как публика. Если вам понравилось выступление, вы хлопаете. Если нет, вы зеваете. Вот и все.»

«Я…»

«Приезжайте к нам жить».

Библиотекарь вздрогнул.

«Я связан… строгим контрактом. Если я прикреплюсь к определенной башне или нарушу правила, я обязательно буду наказан Башней. Я бы, наверное, потерял весь авторитет Созвездия… Я был бы так бесполезен. Я был бы бесполезен для вас.

— Это не та история.

«……»

— И ты тоже это знаешь.

«……»

«Хамустра».

Я посмотрел прямо на человека передо мной.

«Умереть однажды от рук Убийцы Созвездия было твоей мечтой. Отбросьте эту мечту сейчас. Я подарю тебе новую мечту. Этот сон не всегда будет счастливым, и будет много раз, когда вместо этого он будет казаться кошмаром. Там будет много частей, которые вы хотите стереть. Но если ты хочешь. Если ты этого желаешь, я останусь в этом сне».

Я снова заговорил.

«Проживи жизнь со мной».

«……»

«Ты появляешься в моем сне, а я появляюсь в твоем, и мы с тобой можем быть «мы».

Губы библиотекаря дрожали. И его левая рука, дрожащая даже больше, чем губы, полезла в карман. Он вытащил книгу, которая была тоньше, чем «Эпос о Лефанте Эгим».

+

■■■■■

+

Я не смог прочитать заголовок.

Это был язык мира, который мы не могли понять.

Библиотекарь — нет, Хамустра — вручил мне книгу, в которой была его жизнь.

«Король смерти…».

«Да.»

«Я дам вам последний совет как читатель. Я твой самый большой фанат. Нет ни одного читателя, который любил бы вас так сильно, как я, и никогда не будет. Так что, пожалуйста, хорошо запомни это».

«Я послушаю.»

«Если вы будете злоупотреблять своим флиртом, кто-то может вас неправильно понять. Пожалуйста, используйте такой язык только с герцогиней Ивансией. Иначе Герцогиня Ивансия пронзит твое сердце и убьет тебя, Король Смерти…

«Я уже однажды умер таким образом, но я прислушаюсь к твоим словам».

«Король смерти…»

«Да.»

«Приятно ли жить как человек?»

Библиотекарь испугался.

Я улыбнулась.

«Это отстой».

Я схватил [■■■■■].

«Это похоже на твердую ириску, но даже ириска вкусна, когда ее жуешь. Зубы иногда могут сломаться, но я помогу тебе.

«Черт…»

Библиотекарь чуть не расплакалась.

«Подумать только, что что-то подобное составит последние строки моего Апокалипсиса…»

Он держал корешок книги, а я держал обложку.

«Жизнь не проходит так гладко. Это как произведение искусства. Смирись с этим».

Мы открыли финальный Апокалипсис.

Его голос был испуганным и слезливым, но его слова были твердыми, когда он говорил.

«Король смерти. Угловой библиотекарь. Я обозначаю этих двоих как символы [■■■■■]. Сложность этого Апокалипсиса не определена. Когда вы откроете глаза, высоко оцененный финал истории…”

«Когда мы откроем глаза, мы, вероятно, просто будем здесь».

«…Как ты говоришь.»

Библиотекарь посмотрела на меня.

Этот момент.

«Я объявляю этот этап пройденным».

Фууууух!

Белый свет окутывал нас.

~~~

[1] Здесь есть непереводимая игра слов. Вилла — это 별장, а первый слог 별 может относиться к звездам (как в созвездиях).

Чтобы сообщать об ошибках или кричать вместе с нами, присоединяйтесь к нашему: .gg/