Глава 219: Золотое правило (3)

В комнате стало тихо.

Многие дворяне были потрясены словами виконта Джа Су Чжона.

«Прекрасный……?»

Граф А Ру-хо выглядел застигнутым врасплох. Подобные выражения были у многих дворян.

Однако те, кто был захвачен непосредственно виконтом Джа Су Чжун.

Не изменились только лица тех, кто любил виконта и был любим виконтом. Это было почти так, как если бы любовники виконта думали, что «то, что должно быть сказано, уже сказано».

«Ага».

@media screen and (min-width: 1201px) { .paxze62dfe036d58ad { display: block; } } @media screen and (min-width: 993px) and (max-width: 1200px) { .paxze62dfe036d58ad { display: block; } } @media screen and (min-width: 769px) and (max-width: 992px) { .paxze62dfe036d58ad { display: block; } } @media screen and (min-width: 768px) and (max-width: 768px) { .paxze62dfe036d58ad { display: block; } } @media screen and (max-width: 767px) { .paxze62dfe036d58ad { display: block; } }

В этой запутанной атмосфере виконт Джа Су Чжун продолжил:

«Человек, раздавленный собственным несчастьем. Вид даже аристократа, кричащего из-за того, что он не в состоянии выдержать собственный вес, всегда доходил до сердца. Если бы нам пришлось сравнить маркиза Пэк Соль-то, разве это не было бы с рисовым пирогом с медовой начинкой? Когда вы откусываете его, сладость наполняет ваш рот».

— …о чем ты сейчас говоришь?

Граф А Ру Хо был ошеломлен.

«Ха».

Виконт Джа Су Чжон вздохнул. Затем она пожала плечами. Это было отношение явного пренебрежения и презрения к графу А Ру-хо.

— Ничего страшного, если ты не знаешь. Есть авантюристы, которые идут за картой сокровищ, даже если она внезапно появляется перед ними, и есть те, кто насмехается над этими авантюристами. Так ваша история на этом заканчивается?

«Что?»

— Я спрашиваю, есть ли у вас еще что сказать, граф. Подводя итог тому, что вы сказали до сих пор. [Посмотрите на этих несчастных людей]. [Он потерял свою внучку дворянину]. [Этот дворянин принадлежит этому]. Если тебе больше нечего сказать, думаю, лучше уйти. Уже совсем поздний вечер, и было бы плохо, если бы встреча еще откладывалась…»

«Эй, хитрец… Этот старик потерял единственную и неповторимую внучку!»

— закричал граф А Ру-хо.

«Это был день рождения ее бабушки. Вы это знали? Внучка бежала домой, чтобы сделать подарок бабушке, когда ее забил до смерти маркиз Пэк Соль-то!»

«…»

Старик продолжал падать ниц перед троном, прижав голову к земле. Ни разу не взглянув на старика, граф А Ру Хо вынул что-то из кармана.

Шпилька. Это был аксессуар, который часто носили женщины из семей простолюдинов.

«Посмотрите! Эта шпилька — подарок, который приготовила внучка. Она побежала, чтобы отдать этот подарок своей бабушке, но по дороге наткнулась на юную мисс Бэк Соль-то!»

Граф А Ру-хо отчаянно закричал.

Я задавался вопросом, действительно ли граф отчаянно пытался помочь старику в его бедственном положении.

Но вне зависимости от причины, отчаянный вид человека был очень убедителен. В мгновение ока дворяне забыли слова виконта Чжа Су Чжуна и вместо этого посмотрели на старика с жалостью в глазах.

«Внучка упала в снег. Затем с простой улыбкой она извинилась перед юной мисс Бэк Соль-то, сказав: «Мне очень жаль» и «Мне нужно было смотреть, куда я иду». Если бы ее извинения были приняты, это было бы просто еще одним несчастным случаем, которое происходит повсюду».

Граф А Ру-хо теперь излучал уверенность.

Жалкая спина старика, изливающаяся на нее сочувствием, и лицо виконта Чжа Су Чжуна, казавшегося равнодушным ко всему.

Все эти факторы дали графу А Ру-хо уверенность в победе.

«Однако юная мисс Пэк Соль-то схватила этого простолюдина. И…»

«Скучный.»

— пробормотал виконт Джа Су Чжун.

Это был голос тихий, как крылья стрекозы.

Никто, кроме меня, не слышал бормотания виконта.

Граф А Ру-хо продолжал энергично говорить. Глаза зрителей были прикованы к графу. Поэтому, когда я посмотрел на виконта, я был единственным, кто мог насладиться ее монологом.

«Ари был не единственным, кто приготовил подарок на день рождения в тот день».

Я наклонил голову.

— Ари… Кто это?

«Внучка. Ребенок, которого Бэк Соль-то забил до смерти».

— резко ответил виконт Джа Су Чжун.

«Этот день также был днем ​​рождения ее дедушки. При этом обе девушки приготовили подарки на день рождения. Пэк Соль-то сделала вручную брошь со своим фамильным гербом, но не смогла подарить ее дедушке».

«…Почему?»

У меня было странное чувство, когда я увидел блеск в глазах виконта.

Как будто она не слышала эту историю от кого-то другого.

Ей казалось, что она рассказывает о сцене, которую видела собственными глазами.

«Она не смогла правильно выполнить домашнее задание по математике, которое дал ей дедушка. Ее ругали. Тогда Юная Мисс не могла показать брошь. Какой ребенок подарит подарок взрослому, который только что его отругал?»

«…»

«Когда простолюдинка и знатные девушки столкнулись на дороге, брошь упала в снег. Он не просто упал, на него также наступила простолюдинка. Оно сломалось.»

Виконт Джа Су Чжун говорил с лицом, на котором, казалось, не было тепла.

«Брошь не выглядела дорого. На самом деле, это даже трудно назвать хорошим. Это был хрупкий предмет, и неудивительно, если он вдруг сломается. Но Юная Мисс подняла сломанную брошь и сунула ее простолюдинке.

«И сказал.»

Ты сломал его.

«Вздрогнув, простолюдинка поспешно опустила голову»

Простите, мисс.

Мне, действительно, жаль.

«Однако, хотя маленькие дети знают, как извиниться, они не знают, как принять извинение. Кроме того, Юную Мисс, маркизу Пэк Соль-то, часто называли «Безмозглой юной Мисс», и она была невежественна. Так что не было никакой возможности, чтобы ее ответ был хорошим».

Он не должен ломаться, ты его сломал!

— К Юной Мисс была приставлена ​​охрана. Что ж, на самом деле Юная Мисс была единственной наследницей маркиза. Охранники, которые следовали за ней, также были глубоко преданы ей. Итак, когда тогда юная мисс протянула руку.

Сторожить!

Хлыст!

«Охранник без колебаний вручил юной мисс хлыст. Юная Мисс схватила хлыст, слегка поскуливая, потому что ручка была слишком толстой, чтобы она могла как следует схватиться.

Затем кнут ребенка ударил ребенка по спине.

«Одна хлестала изо всех сил, а другая билась в конвульсиях».

Я лучше сломаю тебя! Хм! Хм! Как это, а!

— Больно, мисс.

«Это больно. Юная мисс, извините, мне больно.

Тупой.

Вы все дураки.

Дедушка, дедушка идиот!

«Никто не остановил Юную Мисс».

Говорили, что снежное поле было залито кровью.

Охранник Бэк Соль-то снова взял хлыст. Служанка, сопровождавшая Юную Мисс, подняла шпильку с изуродованного трупа. Это было не из сочувствия к обычному ребенку. Им просто пришло в голову, что, вероятно, они должны отдать его кому-то.

«Посмотрите!»

Теперь эта шпилька оказалась в руках графа А Ру-хо.

«Неужели ты не чувствуешь горечи в этой шпильке! Виконт!»

Через 6 лет шпилька износилась. Шпилька, которую, вероятно, отполировали для подарка бабушке, теперь потеряла свой блеск, и пыль покоилась на ее коже. Старый и изношенный, этот предмет можно было увидеть где угодно.

«Неужели виконт такой хладнокровный!»

«…»

Виконт Чжа Су Чжун только странно улыбнулась, когда услышала резкий крик графа А Жу Хо.

«Неужели в голове виконта ничего нет, кроме рассуждений мудрецов и классических писаний?! Почему еще она могла так спокойно сидеть, глядя на эту реликвию со следами крови, остатками смерти!»

Нет.

«У виконта, похоже, даже нет человеческой крови!»

Это было не так.

Граф А Ру-хо… и другие люди что-то недопонимали.

Виконт [все видел].

Она знала гораздо больше, чем граф А Ру-хо. Она даже была свидетельницей смерти внучки с более близкого расстояния, чем человек, стоявший к нам спиной.

Это было еще не все.

Последнее, о чем подумала внучка перед смертью. Последнее, что она сказала. То, как маркиза Пэк Соль-то размахивала кнутом.

Виконт Джа Су Чжун знал намного больше, чем все остальные.

‘Так как.’

У меня закружилась голова, и я едва успел выговорить слова изо рта.

«Виконт. У тебя есть… [Глаза Золотого Дракона]. (TL: Не «взгляд», как навык. Я не уверен, является ли это ошибкой с необработанными данными или преднамеренно.)

«Хм?»

Виконт Джа Су Чжун повернулся и посмотрел на меня.

— О чем вы говорите, советник?

Я сглотнул.

Вдалеке граф А Ру-хо продолжал поднимать бурю. Он проклинал ее за то, что она не имеет человеческой природы, и даже продолжал говорить, что она незаконнорожденный ребенок без собственных корней. Он оклеветал ее как тирана, не проявляющего милосердия. И он утверждал, что для такого человека было возмутительно стать герцогом.

Комната взорвалась, и благодаря этому у нас появилась идеальная среда для обмена тайным шепотом.

«Глаза Золотого Дракона».

«Да. Глаза Золотого Дракона, с ними что-то не так?

«Глаза Золотого Дракона могут видеть все. С точки зрения всезнания. У тебя одно тело, но ты можешь видеть всю Башню. Это дает вам возможность видеть все сразу».

«Это не так. Так?»

«… кроме того, у вас есть [Дыхание дракона ледяной реки]».

Мое сердце колотилось в груди.

«[Дыхание дракона ледяной реки] позволяет вам отправиться в любое время, когда вы пожелаете. [Глаза, которые могут видеть что угодно] [Дыхание, которое позволяет вам идти куда угодно]. У вас есть оба. Если бы ты пожелал…”

— Если бы этот пожелал?

«Можно было бы наблюдать тот самый момент, когда внучку запороли до смерти».

Я сказал.

— Это твое всеведение.

Именно это дало Мастеру Башни силу всеведения.

«Используя [Глаза Золотого Дракона] и [Дыхание Дракона Ледяной Реки], вы могли лично стать свидетелем всех смертей и отчаяния в этом мире».

«…»

«Эти две силы позволяют тебе наблюдать за всем, что происходит в Башне».

В тот момент.

[Правильный ответ.]

[Подтверждено, что вы преодолели вторые врата.]

[Глаза Золотого Дракона и Дыхание Ледяного Речного Дракона образуют Обсерваторию Башни.]

Наступила минута молчания.

Фиолетовые глаза восхищались моим лицом.

«Верно.»

Виконт Джа Су Чжун медленно открыла губы.

Улыбка нежно сползла с ее мягких губ.

«Неплохо. Информации, предоставленной Советнику, было бы немного. Вы смогли собрать все это самостоятельно и угадать проект, который планировалось использовать».

«Ты…»

«Воин должен получить награду за нахождение правильного ответа».

Виконт Джа Су Чжун протянул руку и схватил меня за запястье.

— …Сейчас я покажу вам смерть внучки.

Струйка.

Я почувствовал, как что-то ползет по моей ноге. Она была прохладной, как кожа змеи. Удивленный, я посмотрел вниз и увидел темноту на поверхности воды, темноту, которую я мог описать только как тень, медленно взбирающуюся по моей коже.

«Подписывайтесь на меня.»

В следующее мгновение меня поглотила тень.

4.

Швак-

Снег расплескался, когда его ударил хлыст.

Снежные шары были полны крови. Они прыгнули в воздух, но не улетели далеко. Кучками они падали к луже крови, окрасившей землю в красный цвет.

«Это твоя ошибка!»

«Пожалуйста… пощади… меня…»

— Ты… это все твоя вина! Ты! Из-за тебя! Если бы не ты!»

Кнут ударил в воздух.

Снежные шарики, сидящие на поверхности лужи крови, растаяли.

«Ах…»

Маленький ребенок забился в конвульсиях.

Остатки температуры тела ребенка стекали по ее телу в снег под ним. Небольшая лужица воды, созданная теплом тела ребенка, растеклась.

«…»

— Это ребенок.

Джа Су Чжун подняла палец. Мы вдвоем стояли в темном переулке. На улице были пешеходы, но, возможно, они были напуганы аурой охранников маркиза, поскольку все ныряли в переулки, чтобы избежать их.

«Маркиз Пэк Соль-то. Теперь она юная мисс Бэк Соль-то. Там лежит ребенок, которого Юная Мисс убила, когда ей было 10 лет».

Я инстинктивно попытался выбежать.

Но я не мог.

Рука, сила которой превосходила мою собственную, схватила меня за запястье.

«Нет.»

«П-почему бы и нет? Мы должны идти немедленно. Если мы пойдем прямо сейчас и отвезем ее в клинику, может быть…!»

«Возможно, ее можно спасти. Да. Возможно, зимой она будет страдать от ужасных болей, но со временем она поправится и сможет жить нормальной, счастливой жизнью. Маркиз дал бы им солидную компенсацию. На самом деле, они, вероятно, смогли бы жить намного лучше».

«Тогда почему ты держишь меня за запястье…!»

«Советник».

Виконт Джа Су Чжун улыбнулся.

«Мистер. Ким Гон Чжа».

Звук кнута эхом разнесся вдалеке.

«Вы знаете, сколько раз этот видел подобные сцены?»

Юная Мисс свирепо избила тело маленького ребенка, которому вскоре суждено было умереть под ее кнутом. Здесь заканчивалась чья-то зима.

«Этому сейчас 18 лет. Однако я прожил бесконечное количество жизней, которые никак не могли уместиться в числе 18. Я наблюдал смерть ребенка, как и сейчас, сотни детей, тысячи детей, десятки тысяч, сотни тысяч , миллионы, миллиарды, триллионы. Все они пересекли желтую реку прямо на моих глазах».

«С момента основания королевства и до сегодняшнего дня, 24 декабря 2001 года, я видел бесчисленное количество детоубийств, грабежей, массовых убийств, побед и поражений. До сих пор он ограничивался историей этого королевства. Но когда-нибудь я увижу, как этот мир, нет, каждый мир умрет».

— И я ничего не буду делать.

У меня пересохло в горле.

«Хм…?»

«Это может предотвратить смерть этого ребенка. Я мог бы отменить любое количество несчастных смертей. Я мог бы регрессировать, регрессировать и регрессировать, пока не будут устранены все несправедливые смерти и весь мир не станет справедливым и праведным».

Однако.

«Я не буду».

Виконт Джа Су Чжун усмехнулся.

«Всегда.»

«…»

«Я никогда не буду вмешиваться».

«Почему…?»

«Только так все несчастья, происходящие в этом мире, будут [по его вине]».

Ребенок умер.

Пыхтя и пыхтя, Юная Мисс пнула труп, прежде чем повернуться и уйти. Падающий снег покрыл спину Юной Мисс.

— Что послужило причиной смерти этого ребенка, советник? Что пошло не так, из-за чего она умерла?

Голос виконта Джа Су Чжона был мягким.

«Это потому, что она столкнулась с юной мисс Бэк Соль-то? Это было неправильно? Или это была вина юной мисс Бэк Соль-то? Это потому, что ее воспитывал дедушка? Было ли это потому, что она родилась с мозгом, который не удовлетворил ее дедушку? В таком случае, было ли это неправильно, потому что родилась юная мисс Бэк Соль-то?»

Виконт Джа Су Чжон отпустил мое запястье.

«Это не. Это все было совпадением. Нельзя винить совпадения. Никто не ошибается, потому что родился. Нет такой вещи, как жизнь, которая не должна была бы родиться».

«…»

«Виноват только один человек».

Она положила руки на грудь.

«У этого есть способность подойти к внучке и сказать: «Дорога впереди опасна, иди другой дорогой». Тогда этот ребенок смог бы избежать несчастья, постигшего ее. Он также мог бы стать тайным другом юной мисс Пэк Соль-то и давать ей частные уроки. Тогда Юная Мисс будет умнеть день ото дня и будет признана дедушкой».

Виконт Чжа Су Чжун всплеснула руками, словно молясь, и посмотрела на меня.

«У этого есть возможность сделать это».

«…»

«Я не буду».

«Никогда. Неважно, что произойдет.»

Внезапно обстановка изменилась.

Пропитанный кровью снег исчез, и снова появился зал совета с текущими околоплодными водами.

Граф А Ру-хо все еще тыкал пальцем в нашу сторону и осуждал виконта Чжа Су Чжуна. Столичная куртизанка, лишенная человечности, как могла она не горевать о смерти ребенка, почему не попыталась помочь…

«Советник».

Посреди шумного зала совета виконт Чжа Су Чжун что-то прошептал мне.

«В этом мире не бывает случайных смертей. Случайных несчастий не бывает. Все смерти и несчастья были сознательно допущены этим».

«…»

«Во всех несчастьях, которые вы пережили, виноват он. Потому что этот не двигался, чтобы остановить это. Потому что этот не занимался этим. И потому что этот проигнорировал это. Бесчисленные несчастья позволены случиться. По крайней мере, в этом королевстве. А со временем и весь мир.

«…»

— Вы понимаете, что я говорю, этот советник?

Виконт Джа Су Чжун улыбнулся, как святой.

Затем обстановка снова изменилась. 0 На этот раз это была сцена, в которой виконт Сун Хык-син ест человеческое мясо.

«Сейчас.»

Виконт Джа Су Чжун погладил меня по тыльной стороне ладони.

«Пришло время обвинить этого».

Мое сердце колотилось.

«Крик «почему ты не помог». Это не был бы бессмысленный крик. У этого была возможность помочь, и я был тут же в твоей беде. Спроси меня, почему я не спас тебя. Это никогда не будет бессмысленным вопросом. Потому что этот смог решить проблему».

Она сжала мою руку.

«Потому что это тип существа».

@media screen and (min-width: 1201px) { .esowv62dfe036d58d6 { display: block; } } @media screen and (min-width: 993px) and (max-width: 1200px) { .esowv62dfe036d58d6 { display: block; } } @media screen and (min-width: 769px) and (max-width: 992px) { .esowv62dfe036d58d6 { display: block; } } @media screen and (min-width: 768px) and (max-width: 768px) { .esowv62dfe036d58d6 { display: block; } } @media screen and (max-width: 767px) { .esowv62dfe036d58d6 { display: block; } }

Я не мог дышать.

«Теперь вы знаете [виновника], на которого без сомнения должны указать пальцем».

Один Бог говорил.

«Это [Бог, который никогда не регрессирует]. Бог, который ни для кого не регрессирует и будет только наблюдать за вашими несчастьями».

— мягко заявил Бог.

«И именно поэтому это Бог, которого вы можете осудить».

Бога звали Джа Су Чжун.

(TL: 3 тысячи слов в качестве возврата — это не так уж плохо.)