Глава 218: Золотое правило (2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

2.

Мы прошли в зал заседаний.

Нажмите нажмите. За каждым шагом виконта Чжа Су Чжона следовали шаги десятков дворян. Слышны были только звуки шагов, так как никто не говорил.

Как элитные солдаты, направляющиеся к финальной битве.

«…»

Как только мы вошли в зал заседаний, у меня перехватило дыхание.

Дворяне из других фракций, которые уже были там, посмотрели на нас.

@media screen and (min-width: 1201px) { .lhjfi62dc377756c4e { display: block; } } @media screen and (min-width: 993px) and (max-width: 1200px) { .lhjfi62dc377756c4e { display: block; } } @media screen and (min-width: 769px) and (max-width: 992px) { .lhjfi62dc377756c4e { display: block; } } @media screen and (min-width: 768px) and (max-width: 768px) { .lhjfi62dc377756c4e { display: block; } } @media screen and (max-width: 767px) { .lhjfi62dc377756c4e { display: block; } }

Злые взгляды.

Ревнивые взгляды.

И взгляды, полные зависти и тоски.

«Всем привет. Я полагаю, что встреча вот-вот возобновится».

Виконт Джа Су Чжун непринужденно улыбнулся.

— Члены фракции этого пришли. Мы опоздали?

Тишина.

Никто не ответил.

Но виконт Джа Су Чжун, похоже, вообще не ожидал ответа. С улыбкой на лице виконт Чжа Су Чжун подошла к своему месту.

— Что вы делаете, советник?

Когда я повернулся, чтобы уйти, меня окликнул виконт Чжа Су Чжун.

«Хм?»

— Место советника прямо рядом с этим. Приходите быстро. Наверняка ты не собираешься оставлять это в покое.

Ах.

— Она тактична, поскольку мои воспоминания неясны.

Я кивнул и тихо последовал за виконтом Чжа Су Чжун.

Только подойдя к креслу, я смог хорошенько рассмотреть зал для собраний.

Это сильно отличалось от образа [Национальной ассамблеи], который я знал.

Во-первых, это был не полукруг, а полный круг. Это напомнило мне Колизей. Посередине в виде колонны стоял трон, а вокруг него сидели члены знатного совета.

Была часть, которая была еще более странной.

‘…воды?’

Верно. Там была проточная вода.

Под сиденьем был установлен водяной канал. Если бы я сел, мои ноги, естественно, погрузились бы в воду. Водные каналы растянулись паутиной по всему залу совета, и все они стекали в канализацию под троном.

«Это амниотическая жидкость. Осса*». (*: что-то вроде мягкого восклицания удовольствия. В данном случае я не смог придумать хорошего английского эквивалента.)

Виконт Джа Су Чжун сняла туфли и села. Оглядевшись, я увидел, что другие дворяне тоже разулись, как будто привыкли к этому.

«Амниотическая жидкость?»

«Да. Амниотическая жидкость. Под Королевской столицей находится большое озеро. Вода берется из озера и соединяется с водными путями по всему городу, но сначала вода проходит через это место. Конференц-зал Platinum Tower.

Я последовал за остальными и снял обувь.

«Что это означает?»

«У него много значений. А также много применений. Совет принимает законы в этом зале, а законы создают королевство. Отсюда рождается Царство. [Всегда знайте, что мы рождаем царство]. Вот почему это называется амниотической жидкостью».

Я также снял носки перед тем, как опустить ноги в канал с водой.

Струйка, теплая вода текла между пальцами ног.

«Тёплое…»

— Да, потому что сейчас зима. Летом прохладно. Он служит для контроля температуры в этом большом конференц-зале».

«Удивительно.»

«Цвет и температура воды также меняются в зависимости от важности повестки дня. Например, если совет решит вторгнуться в Королевство Драконов, амниотическая жидкость станет красной, как кровь. Водные пути по всему городу также станут красными. Это служит для того, чтобы сообщить населению о чрезвычайной ситуации».

«Хех».

«Другими словами, вода, которую население использует в своей повседневной жизни, должна была сначала стекать по ногам знати. Кажется, это доставляет дворянам и подданным какое-то фетишистское удовлетворение. Разве это не практично во многих отношениях?»

Нет. Это было немного.

Увидев выражение моего отвращения, виконт Чжа Су Чжун усмехнулся.

«Ким Гон Чжа. Ты вовсе не Советник.

«Хм?»

— Советник этого никогда бы не сделал такого выражения. Было бы интересно, если бы личность Ким Гон Чжи была раскрыта, но эта встреча сейчас важнее. Я был бы признателен, если бы вы были осторожны, чтобы другие люди не заметили».

Мм.

«Манера речи человека по имени Гу Вон-ха… На что это было похоже?»

«Хм? Ты не помнишь?

— Да, воспоминания слабые. Я чувствую, что впервые вижу амниотическую жидкость».

«Хм.»

Чжа Су Чжон взглянула на меня сбоку.

«Ну, это просто. Вообще вежливый. Обычно невыразительный. Если вы ведете себя равнодушно и говорите жестко, это тон советника Гу Вон-ха».

Я слегка нахмурил брови.

«…как это?»

«Все в порядке. Но это не идеально».

Виконт Чжа Су Чжун взглянула на меня, подперев подбородок.

«Было бы лучше, если бы ты мог сделать свое лицо немного более невыразительным. Советник этого не особо ценил мир.

«Не ценил мир…»

«Да. Независимо от того, человек это, общественность или королевство. Единственные люди, которые имеют значение для Советницы, это она и ее дочь. Все остальное — бессмысленный фоновый шум».

«…»

Внезапно я вспомнил информационное заклинание, созданное первоначальным владельцем этого тела.

То, что она написала о виконте Джа Су Чжон.

+

Мой господин.

Мое сердце.

Моя кровь.

Моё всё в этом мире.

+

Бабамп.

Когда я вспомнил эти слова, мое сердце почему-то сильно забилось.

Виконт Джа Су Чжун посмотрел на меня с заинтересованным выражением лица.

— У тебя довольно хорошее выражение лица. Вы учились актерскому мастерству раньше?»

«…У меня есть. У меня была возможность сыграть в пьесе во время восхождения на Башню».

«Ты достаточно разносторонний, Ким Гон Чжа. Прямо сейчас ты очень похож на советника Гу Вон Ха.

Виконт Джа Су Чжун стал шире.

«Могу ли я с этого момента называть вас [Советник] вместо Ким Гон Чжа?»

Почему…

Моё сердце снова колотилось.

«…»

Несмотря на то, что я только что посмотрела виконту Чжа Су Чжон, на сердце у меня было душно. Так же, как когда я впервые вошел в этот мир, в моей голове образовался туман.

К счастью, голос привлек внимание как раз в тот момент, когда меня уже собирался окутать туманом.

«Представляем Его Величеству королю!»

Встреча возобновилась.

3.

Как только собрание началось, дворяне из других фракций начали бомбардировать виконта Джа Су Чжона.

Первым, кто открыл шлюзы, был граф А Ру-хо, который сдерживал их с тех пор, как они были в гостиной.

«Виконт Чжа Су Чжун в частном порядке принял мятежников в свои подчиненные. Не только красные ногти. Каменное Собрание, Полукамни, Небесные Боги, Сердца. Все группы повстанцев, устроившие беспорядки в последние годы, стали подчиненными виконта Джа Су Чжона. Я не рекомендую делать такого дворянина герцогом.

Сотни дворян обратились к графу А Ру Хо. Король Королевства принял замечания графа без комментариев.

Казалось, что это было больше похоже на слушание виконта Джа Су Чжона, чем на встречу.

«Даже сейчас мы должны привести предателей, скрывающихся под предводительством виконта Чжа Су Юнга, и наказать их в соответствии с их преступлениями. Если виконт верен королевству, она будет сотрудничать. Не так ли, виконт? Зачем тебе прятать предателей, если не бунтовать?»

«Считать. Все люди, которых принял этот, были захвачены этим».

Виконт Джа Су Чжун ответил с улыбкой.

«Каждый пленный, захваченный на поле боя, принадлежит генералу. Что плохого в том, что он делает с моими вещами, как я хочу?»

— Даже если они предатели, направившие свои мечи на королевство?

«Там нет ничего плохого. Меч отличного воина отведал крови тысяч людей. Но никто не обвиняет меч. Это вина воина. Этот просто собрал несколько окровавленных мечей.

«Теперь ты говоришь, что эти живые люди — объекты?!»

«Да.»

«…»

— Это его собственность. Если граф хотел с ними что-то сделать, вам следовало их захватить. Или вы можете отменить рабство».

Виконт Джа Су Чжун естественно медленно моргнул.

«Разве в округе графа А Ру-хо не много рабов? Жаль, что финансы территории сильно зависят от рабовладельческого хозяйства. Я бы посоветовал вам немедленно приступить к обновлению экономики вашей территории.

«Как вы смеете говорить о менеджменте графа…»

«Это то же самое. Этот захваченный пленник также является его частной собственностью. Я не знаю, какое право имеет граф, позволяющее вам вмешиваться в его семейные дела. Не лучше ли графу и этому провести там черту?

— спросил граф А Ру-хо.

— …А что, если это преступление было совершено не вашей собственностью, а живым подчиненным, виконтом Чжа Су Чжун?

«Хм??»

«Ваше Величество.»

Граф А Ру-хо повернулся к трону.

— Есть кое-что, что я хотел бы сказать Вашему Величеству.

«Вперед, продолжать.»

«Рождение нового герцога — серьезное событие, беспрецедентное в 2000-летней истории нашего королевства. Поскольку требуются строгие процедуры, я считаю необходимым проверить моральные качества кандидата в герцоги».

Король-Солнце молча слушал графа.

Он не покидал дворец 60 лет. У тех, кто не работал на успех, и у тех, у кого не получилось, не было авторитета. Король-Солнце не имел власти.

А дворяне не уважали тех, кто не имел власти.

«Я получил несколько очень сомнительных сообщений о моральном облике виконта Джа Су Чжона».

«…» 0 «Поэтому, если Ваше Величество разрешит мне, я хотел бы привести сюда нескольких свидетелей».

Король-Солнце повернул голову и посмотрел на виконта Джа Су Чжона.

Его глаза, казалось, спрашивали, чего она хочет.

Джа Су Чжон просто улыбнулась, как будто она не волновалась.

«…вперед, продолжать.»

— Благодарю вас, ваше величество.

Подготовленные свидетели вошли в зал совета один за другим.

Первым человеком, ступившим в амниотическую жидкость, был аккуратный старик.

— спросил граф А Ру Хо у старика.

— Как зовут свидетеля?

«Меня зовут Нам Сук».

«Какова личность и происхождение свидетеля?»

«Я свободный гражданин. 41 год назад я приехал в Королевскую столицу с территории барона Са Джо Сона и поселился здесь».

«Нам Сук. Приехать сюда в качестве свободного гражданина, дарованная вам королевская милость, была отнюдь не легкой.

Старик опустился на колени и прижался лбом к земле.

«Этот недостойный бесконечно благодарен за вашу милость».

«Это обращение к дворянам, которые несправедливо обошлись с вами».

«Мой мир словно рухнул, когда я потеряла внучку, которая была моим единственным потомком. Вот почему этот недостойный осмеливается замарать твои драгоценные глаза и уши».

«…»

Услышав это, я повернул голову.

Сидевшее рядом со мной лицо маркиза Бэк Соль-то посинело.

«Очень жаль, что вы потеряли внучку. Но человеческая жизнь определяется небесами. Вы не единственный, кто потерял члена семьи. Что такого несправедливого, что вы решили подать апелляцию сюда?»

«Смерть низших людей так же естественна, как стричь сорняки, но внучка этого недостойного не была взята небесами».

«Ой.»

Граф А Ру-хо притворялся милостивым лордом.

— Как умерла ваша внучка?

«Мою внучку забил до смерти некто по имени Бэк Соль-то».

В амниотической жидкости раздался ропот.

«Пэк Соль-то? Это знакомое имя. Вы, возможно, не знаете личность этого человека?

«Когда моя внучка умерла 6 лет назад, я только слышал, что это сделала юная леди Бэк Соль-то».

«Если это Пэк Соль-то, то сейчас там должен сидеть маркиз».

Дворяне повернулись, чтобы посмотреть на Бэк Соль-то.

У маркизы не только посинело лицо, она еще и тряслась.

«Маркиз».

«Да…?»

«Этот человек говорит, что его внучка была убита маркизом. Шесть лет назад. Это правильно?»

«Ах. Который. Я, я…”

В этот момент встал виконт Джа Су Чжон.

Когда виконт поднялся, вода заплескалась у нее под ногами.

«Ваше Величество.»

«Разговаривать.»

«Семья маркиза Пэк Соль-то находится под его защитой. Так как это главные ворота семьи, Маркиз будет боковыми воротами. Таким образом, этот должен быть объявлен выговор вместо моих подчиненных. Я говорю, что графу А Ру-хо не следует допрашивать подчиненных этого.

— …что вы думаете, граф?

«У виконта Джа Су Чжона доброе сердце. Я также хотел бы допросить виконта Джа Су Чжона вместо маркиза Пэк Соль То».

У графа А Ру-хо было торжествующее выражение лица, как будто он этого и хотел.

«Виконт.»

— Да, граф.

— Вы знали, что сделал маркиз?

«Я сделал.»

По амниотической жидкости снова прокатился ропот.

— С каких это пор ты знаешь?

«Я уже знал, что сделала маркиза Пэк Соль-то, прежде чем сделать ее подчиненной. Маркиз прямо признался в этом.

«Нет. Значит ли это, что вы приняли маркизу, несмотря на то, что знали о ее грехах?

«Это верно.»

Хлопнуть!

Граф А Ру Хо хлопнул ладонью по столу.

«Почему? Маркиз забил ребенка до смерти. Как ты мог принять такого жестокого дворянина?!

Виконт Джа Су Чжун улыбнулся.

Глядя на эту улыбку, мне стало не по себе.

«Я не уверен, знаете ли вы… В то время Юная Мисс семьи Маркиза была известна своим безрассудством. Отсталая юная мисс, Глупая юная мисс, Безмозглая юная мисс… Подобные саркастические замечания она слышала каждый день. После встречи с маркизой этот решил воспитать ее должным образом.

— Воспитать ее должным образом?

«Юная Мисс выросла в жестокой семье».

Бэк Соль-то вздрогнула, ее плечи тряслись.

«Дедушка маркиза Бэк Соль-то, маркиз Пэк Ми-то, был гением. Но он был гением в плохом смысле. Он не мог понять людей, которые были не так умны, как он, и он не мог понять свою внучку, которая была не умнее его. Упреки. Вербальное оскорбление. Физическое насилие. Детство маркизы Пэк Соль-то было омрачено злым пренебрежением ее деда».

Граф А Ру Хо нахмурил брови.

«Так? Вы говорите, что маркизу Пэк Соль-то следует простить, потому что она жалкая?»

«Нет.»

Виконт Джа Су Чжун прикрыла рот рукавом, когда улыбнулась.

«Если бы я оставил ее в покое, маркиза Пэк Соль-то навсегда осталась бы [Безмозглой юной мисс]. Она бы тоже умерла мирно от рук убийц, посланных кем-то, не имевшим возможности покаяться в своих грехах».

«…»

— Этот не думает, что это правильно.

«О чем ты говоришь….»

«Этот взял маркиза Пэк Соль-то в путешествие на месяц».

Виконт Чжа Су Чжун хмыкнул.

Ей казалось, что она вспоминает о приятном воспоминании.

«Я показал юной мисс, которая никогда ничего не делала для себя, какова реальность жизни. Я заставил ее испытать жизнь тех, кто не мог есть, если не работал, и я заставил ее понять реальность внешнего мира, где трудно есть, даже если ты много работаешь. Благодаря этому маркиза Пэк Соль-то смогла понять, даже если она несчастна, это все равно [терпимое несчастье]».

«Тогда эта регулярно давала уроки Юной Мисс. Иногда мы ходили в северный порт поглазеть на жизнь купцов, а иногда я брал ее на покорение бандитов. Таким образом, я показал ей, как можно разрушить жизнь людей».

Виконт Джа Су Чжон тяжело дышал.

Как будто она была пьяна, виконт Чжа Су Чжун говорила низким, хриплым голосом.

«Вы знали? Маркизу Пэк Соль-то еще 15 лет. Хотя ей всего 15 лет, она уже пережила и смерть простых людей, и смерть торговцев, и смерть бандитов. Осмелюсь сказать, что маркиз Пэк Соль-то наверняка станет одним из величайших лордов в королевстве».

«Ха».

Граф А Ру Хо рассмеялся.

«Мне было интересно, о чем вы говорили. Итак, вы пытаетесь скрыть ее прошлые пятна, утверждая, что в будущем она станет великим политиком. Виконт, такой гнилой дух…

— Вы действительно ничего не знаете, граф.

«Что?»

«Важно не то, станет она хорошим политиком или нет. Дело в том, что, несмотря на то, что она такая хорошая дворянка, в ее прошлом будет [ошибка, которую невозможно исправить]».

Дыхание Чжа Су Чжон стало горячим.

«Разве ты не понимаешь? Это означает, что чем лучше станет маркиза Пэк Соль-то, тем несчастнее она будет».

«…»

«Что бы она ни решила сделать, сколько бы людей ни спасла, маркиза Пэк Соль-то никогда не сможет считать себя хорошим человеком. Это естественно, поскольку она никогда не сможет изменить того факта, что убила ребенка».

@media screen and (min-width: 1201px) { .qslnr62dc377756c86 { display: block; } } @media screen and (min-width: 993px) and (max-width: 1200px) { .qslnr62dc377756c86 { display: block; } } @media screen and (min-width: 769px) and (max-width: 992px) { .qslnr62dc377756c86 { display: block; } } @media screen and (min-width: 768px) and (max-width: 768px) { .qslnr62dc377756c86 { display: block; } } @media screen and (max-width: 767px) { .qslnr62dc377756c86 { display: block; } }

Виконт Джа Су Чжун сцепила руки.

Как будто молилась.

«Это сделает маркиза Бэк Соль-то величайшим дворянином в этом королевстве. А еще я заставлю ее вырасти самой несчастной дворянкой в ​​королевстве. По прошествии дней несчастья коснутся маркиза. Сочетание самобичевания и стыда наверняка окрасит лицо маркиза».

«…»

«Считать. Представьте себе маркиза таким. Вообразите, как несчастье будет ясно в каждом ее жесте, ее прошлое постоянно будет тянуться в ее тени. Что вы думаете?»

Виконт Джа Су Чжун широко улыбнулся, как святой.

— Разве это не прекрасно?

(TL:…Эта арка такая странная)