Глава 241: Мы сидели в гостиной старого города (2)

[Появляется «Леди, идущая сквозь мираж».]

В одно мгновение свет, сошедший с неба, разбился на мелкие кусочки, которые поплыли вниз.

Бесчисленные лепестки, лепестки, лепестки…

Блестящие белые лепестки упали во двор. Лепестки имели только цвет, у них не было ни очертания, ни запаха, поэтому они напоминали красиво танцующих прозрачных бабочек.

«Мммм! Привет!»

Затем, посреди трепещущих лепестков, одна из опор Башни вытянулась во всю мощь.

«Давно не виделись! Каждый!»

@media screen and (min-width: 1201px) { .mwgle63c7e143e5acd { display: block; } } @media screen and (min-width: 993px) and (max-width: 1200px) { .mwgle63c7e143e5acd { display: block; } } @media screen and (min-width: 769px) and (max-width: 992px) { .mwgle63c7e143e5acd { display: block; } } @media screen and (min-width: 768px) and (max-width: 768px) { .mwgle63c7e143e5acd { display: block; } } @media screen and (max-width: 767px) { .mwgle63c7e143e5acd { display: block; } }

Столб. Леди, идущая сквозь мираж, была маленькой блондинкой.

Леди использовала лепестки как лестницу, спускаясь с неба легкими прыжками. Те из нас, кто был во дворе, смотрели на сцену, которая выглядела как бог, танцующий, когда она спускалась на землю.

«Как вы все поживаете? Вы все довольны отдыхом, который я вам устроил?

Так.

Наконец туфли Леди раздавили последний лепесток, и она ступила на землю. Раздавленные лепестки превратились в белую пыль, прежде чем бесследно исчезнуть.

«Ия, Король Смерти. Так приятно видеть вас вместе с любимым любовником и любимым сыном».

Леди огляделась. Ее окружали те, кто когда-то нес ярмо сотен призраков, но теперь обрел живые тела.

«Верно. Кажется, ты отлично провел отпуск, Король Смерти.

«Хнг».

Леди, казалось, что-то поняла.

Затем она повернула голову, чтобы посмотреть прямо на меня.

— Это было давно, Леди.

«Хм. Я послал тебя сюда, чтобы ты отдохнул. Но что это, вместо праздника кажется, вы сделали что-то невообразимое. Король Смерти, почему у них физическая форма? Почему они вернулись к своему прайму?»

«Я сделал то, что делаю всегда».

Я раздвинул ладонь.

«Я получил хороший навык и использовал его во благо».

Когда навык открылся, появилась золотая карта навыка. Увидев золотую карту, Леди нахмурила брови.

«[Череп Земляного Костяного Дракона]…? Подожди минуту. Этот,»

«Да. Это навык, которым обладает твоя мать.

«…»

— Я знаю, что ты первая дочь Мастера Башни. И я также знаю, что настоящее имя Мастера Башни — Джа Су Чжон.

Выражение лица Леди напряглось.

Чем больше слов я продолжал говорить, тем более мрачной была окружающая атмосфера.

С «хм» Леди наклонила голову и посмотрела на меня.

«Верно. Ты действительно многому научился, Король Смерти.

«Да.»

«Потрясающие. Удивительно. Нг, я не шучу. Это действительно искренний комплимент. Потому что, если у тебя есть копия маминого навыка, это значит, что ты однажды умер для нее… В таком случае, ты это видел?

Леди нежно схватила меня за предплечье.

Затем она наклонилась, как змея, и прошептала мне на ухо.

«Мамина травма».

«…»

— Сколько ты видел?

Только тогда я понял, что лица Леди и Мастера Башни похожи. У обоих были блестящие светлые волосы, которым позавидовали бы платиновые блондины. У них также была такая же привычка шептать на ухо другим людям.

«Я упал прямо в центр Дворянского Совета, на котором присутствовал Мастер Башни».

«Ага. Эм, ага. Так?»

«В конце концов я понял, насколько прогнившим был мир, в котором жил Хозяин Башни. И как Джа Су Чжон спасла такое место. И что она стала герцогом.

«Это все?»

«А еще я узнал о золотом правиле».

Леди сомкнула губы.

[«Госпожа, идущая сквозь мираж» в шоке.]

Похоже, она не ожидала, что я зайду так далеко.

«Там я увидел завещание Хозяина Башни. Мастер Башни намерен нести все раны, происходящие в мире».

«Мама не говорит это легкомысленно. Она действительно намерена создать такой мир».

Голос Леди был слабым.

«Мир, в котором все винят только одного человека, чтобы больше не было [людей, которые ошиблись в том, что родились]. Мир, в котором мама — единственный человек, родившийся неправильно».

Ее глаза, казалось, смотрели куда-то еще.

«В прошлом, когда погас свет разума, люди были охвачены страхом. Они использовали козлов отпущения, чтобы облегчить этот страх и избавиться от грехов и боли. Прямо как Империя Улиток, которую создал этот еретик.

Все это произошло из-за тебя.

«Мир первобытной религии, который был создан, чтобы попытаться успокоить чувства людей и логически облекает выводы человеческой истории, пересекается с маминым миром».

Все это произошло из-за меня.

«Как весело.»

Леди, произнесшая эти слова, на самом деле совсем не выглядела счастливой.

Однако довольно скоро тон голоса Леди изменился, как будто она пыталась изменить свое настроение.

— В любом случае, Король Смерти, тебе удалось вернуться после того, как он побывал там. Ты намного жестче, чем я ожидал. Я не из тех, кто делает комплименты, но я думаю, что должен. Это потрясающе.»

С «О-!» звук, Леди хлопнула в ладоши.

[Вас восхваляет «Леди, идущая сквозь мираж».]

Мм.

«Вы можете делать мне комплименты. Но сначала вы должны отправить нас на следующий этап. Праздник был дольше, чем ожидалось. Я должен думать о своих коллегах, ожидающих там наверху.

— Хм, ну, я уже позаботился об этом, так что тебе не о чем беспокоиться. Но ладно.

Леди огляделась.

— Тогда давай разорвем тебя на части. Я отправлю Равиэля в мир с Академией Сомервин. Послать Созвездие Убийцы в кафе «Планетарий»? Хнг, 999 членов секты — это проблема. А пока ты можешь тренироваться в Муриме…»

«Леди-ним».

— Тебе не обязательно этого делать.

Я взял Леди за руку.

«Люди здесь. Все, кроме Равиэля. Будет участвовать в следующем этапе атаки».

— А?..

Леди скрестила руки.

«О чем ты говоришь? Этажи с 30 по 40 доступны только Охотникам с самым высоким рейтингом. Я знаю, что ваши воины сильны, но они еще не оценены.

«Нет.»

Я все еще держал леди за запястье.

«Они переходят на следующий этап со мной».

«Что?»

«Не только этот этап, но и следующий этап, и этап после него. Они будут продолжать двигаться со мной, пока мы не увидим конец Башни».

Слова, не соответствующие правилам.

Поведение, которое не допускалось в Башне.

Я говорил [все в порядке], как будто это не имело значения.

«Хмф».

Губы Леди скривились.

«Как ты это сделаешь? Какие у тебя полномочия?»

«У меня нет никаких полномочий. Все, что у меня есть, это то, о чем мы говорили, когда вы только приехали, это просто этот навык.

Я показал ей карту [Череп Земляного Костяного Дракона].

«Все они связаны с моим умением [Череп земляного костяного дракона]».

«Хм. Так?»

— А в книгах Апокалипсиса, которые тоже принимали ограниченное число людей, я написал «Реинкарнация Сотни Призраков».

Я говорил с силой.

«Другими словами, добавление людей в соответствии с навыком не нарушает правил Башни».

«Хе. Другими словами?»

«В этот раз то же самое. У меня есть [Череп Земляного Костяного Дракона], и около 1000 человек из моего семейного клана связаны с ним. Следовательно, было бы правильно интерпретировать это как 1000 воинов моего семейного клана, прикрепленных ко мне».

«У нашего Короля Смерти нет привычки играть по правилам».

Леди лукаво улыбнулась.

«Однако, разве сотня призраков не были твоими вызванными зверями? Эти ребята живые люди. Или Король Смерти пытается сказать, что вы относитесь к ним как к призванным зверям? Или вы снова пытаетесь запросить новый совет столпов, потому что есть проблема с интерпретацией».

Леди, без сомнения, была дочерью Мастера Башни. Улыбка, сорвавшаяся с ее губ, когда она повернулась, сложив руки за спиной, напоминала блестящую чешуйку змеи.

— Говорю тебе, вероятность того, что ты снова получишь поддержку в совете столпов, не очень велика. Особенно, если станет известно, что у тебя мамины навыки.

«……».

— Ты видел благородный совет Королевства, не так ли? Было много людей, которые боготворили маму, и столько же людей ненавидели ее. Естественно, это то же самое среди столбов. Король Смерти, одного того факта, что у тебя есть навыки мамы, достаточно, чтобы оскорбить…

«Леди.»

Я прервал ее.

— спросил я женщину, чья голова была наклонена.

«Леди. Что для вас [навык]?»

Хнг, издав звук, Леди немедленно ответила без колебаний.

«Техника сохранения. Инструмент для победы над другими. Способ занять выгодное положение. ”

«Нет.»

Я покачал головой.

— Я тоже так сначала подумал.

— Хм, а что тогда?

«Навыки без исключения содержат [жизнь] того, кто жил в другом мире».

Джа Су Чжон сказала мне.

Навыки охватывали способности, которыми кто-то обладал, или чью-то жизнь.

Проще говоря, навыки были автопортретами, и когда мы использовали навыки, мы не просто нападали на кого-то, в то же время мы обнаруживали след кого-то, кто был в мире очень давно.

«Я могу сказать, просто вспомнив карту [Парад кукловодов]».

Навык, который когда-то был у Убийцы Созвездий.

Хотя у меня ее не было, описание карты я запомнил очень живо.

Используя ауру, я создал в воздухе имитацию, на которой были написаны те же слова.

+

[Парад кукольников]

Ранг: С

Эффект: В каком-то мире жил старый кукольник. Кукольник боялся получить любовь, но он не был достаточно силен, чтобы вынести вечное одиночество.

«Давай создадим другого меня». Значит, кукольник спроектировал его. «Позвольте другому мне быть любимым. Пусть живет с людьми, среди людей. А если поранится — выброшу, — прошептал кукольник.

«Сотри это навсегда».

Жили бесчисленные марионетки.

Было выброшено бесчисленное количество марионеток.

Этот навык — черная магия для слабаков. Возможность выбирать или выбрасывать воспоминания. Вы можете сделать 13 марионеток, которые имеют точно такой же внешний вид и способности, как и вы. Когда умирает одна марионетка, пробуждается другая. Сломанные куклы можно починить.

Это ваша имитация бессмертия. Сфабрикованная вечность.

※Однако воспоминания не делятся между марионетками.

+

«Даже [Высшее общество гоблинов] придерживается той же логики».

+

[Высшее общество гоблинов]

Ранг: F

Эффекты: Король гоблинов задумался. «Уровень культуры для нас, гоблинов, слишком низок. Все языки заканчиваются на kerrk, kerk. Я не могу этим показать свое достоинство!» Затем вспыхнул гениальный разум короля гоблинов. ‘Верно! Отныне я буду говорить на горке, а не на керке. Горк! Это произношение идеально подходит драгоценному королю.

※Однако драки внутри племени обостряются.

※Это умение скопировано с монстра Великого Короля Гоблина.

+

«Если навыки были просто инструментами, и их единственное значение заключалось в функции, то почему было так много подобных объяснений?»

— Ты только что это сказал, Король Смерти. Это потому, что людям обычно нравится думать, что в сеттинге есть некоторая глубина, когда в карточную игру включен причудливый текст. На самом деле, это просто для того, чтобы сокрушить других…

«Нет.»

Снова прервав Леди, я поднял карту навыка.

«Навыки предназначены не только для того, чтобы подавлять других».

Карта в моей руке была [Созвездие Меча].

Карточка, которую я получил как новичок, который ничего не знал.

«Вместо этого это система для связи с другими».

И это был навык, который оказал на меня глубокое влияние.

«Карта навыка открыта».

Буквы вытекали из карточки в моей руке.

+

[Созвездие меча]

Ранг: А+

Эффект: Призрак из другого мира. Он прошел 99-й этаж в другом мире, но провалил 100-й этаж и умер. Обида осталась, из-за чего он стал призраком. Он не может вмешиваться в физический мир, но можно вмешиваться в разум владельца.

Обратитесь за советом к его богатому опыту и удивительным навыкам!

※ Однако никто не может видеть призрака, кроме владельца.

※Это умение было скопировано у Охотника Маркуса Каленбери.

+

Пэ Ху Рён стоял позади меня, заложив руки за спину, демонстрируя тот же вид, что и в те дни, когда он доминировал в муриме.

«Это настоящая цель навыков».

Я сказал.

«Чтобы соединить людей с людьми. Соедините миры с мирами. Тот факт, что навык, который я использовал, чтобы размять ноги сегодня, является той же техникой, на изучение которой старый мастер потратил всю свою жизнь когда-то, очень давно. Таким образом, благодаря навыкам мы можем чувствовать других людей и общаться с ними».

Который.

— Это то, чего хотела твоя мать, Хозяйка Башни.

«…»

Леди молчала.

Очень тихо.

Она на мгновение приоткрыла губы, затем закрыла их, а затем снова открыла.

«Шутки в сторону,»

Так что слова Госпожи лились время от времени с большими промежутками между ними.

«Я не могу выразить это словами».

Снова повисла тишина.

— Итак, Король Смерти. Хочешь подняться вместе?

«Да. Пожалуйста.»

«Хуу».

Леди тяжело вздохнула.

[«Дама, идущая сквозь мираж» качает головой.]

Леди махала рукавами и кричала на окружающих.

«Я отправлю вас всех на 36-й этаж! Если у вас есть вещи, чтобы упаковать, сделать это быстро! Я не дам вам много времени, так что убедитесь, что вы все соберетесь через две минуты! Быстро! Торопиться! Я занят!»

лязг лязг лязг.

При этом совершенно дезорганизованные воины двинулись с места. Они двигались так осторожно, как только могли, но одного этого было достаточно, чтобы старый ханок задрожал, как будто его снесло землетрясением.

«Хох».

Я был ошеломлен.

«Ой! Будь осторожен! Если ты что-нибудь сломаешь…

«Я в порядке.»

Хозяйка дома Джа Су Чжун говорила прямо.

«В любом случае, это вещи, которыми я не пользуюсь. Если они сломаются, это будет не так уж плохо, потому что это будут воспоминания о том, как вы, ребята, приходили и уходили».

«…»

Я сделал глубокий вдох.

Затем, к алтарю Бога, который был полон решимости пожертвовать всем и жить самой жалкой жизнью в мире, существо, которое было просто воплощением материнского инстинкта, ученица 3-го класса средней школы Синсо Чжа Су Чжон, я сказал.

«Хочешь пойти с нами?»

«Нет.»

Вопрос был длинным, но ответ был коротким.

Чжа Су Чжон поклонилась.

«Мне жаль. Но если я уйду, никто не будет заботиться о кроликах в школе».

«…»

«Есть также люди, которым было бы грустно, если бы я ушел. Не так много, но наверняка будут. Сейчас летние каникулы, но мистер Бэк, старший и мисс Доюн тоже. Они, вероятно, почувствуют себя одинокими, если этот исчезнет. Итак, извините, но я не могу принять предложение мистера Гонг-Джа.

Возможно.

Если бы я попросил [помощь].

Джа Су Чжун без колебаний последовала бы за мной.

Потому что она была Богом, частицей Бога.

Потому что она была частью Бога, который хотел нести шрамы каждого.

«…да.»

Я поднимался на Башню не для того, чтобы доказать всемогущество Бога.

— Тогда ничего не поделаешь. Будьте здоровы, госпожа Чжа Су Чжон. А пока я хотел бы извиниться за свою невежливость. Благодаря вам я смог насладиться комфортным отдыхом с моим возлюбленным и сыном. За все, правда, спасибо за внимание… Примите мою сердечную благодарность».

Чтобы создать мир, который не нуждался бы в Боге, я бы поднялся на Башню.

Показать, что можно жить счастливо, не прося помощи у Бога.

«Да.»

Чтобы доказать, что она не ошиблась, что родилась.

«Путешествуйте безопасно, мистер Гонг-джа».

Джа Су Чжон молилась за меня.

Затем, в этот момент, чистый белый свет окутал старый ханок.

@media screen and (min-width: 1201px) { .ordum63c7e143e5b3a { display: block; } } @media screen and (min-width: 993px) and (max-width: 1200px) { .ordum63c7e143e5b3a { display: block; } } @media screen and (min-width: 769px) and (max-width: 992px) { .ordum63c7e143e5b3a { display: block; } } @media screen and (min-width: 768px) and (max-width: 768px) { .ordum63c7e143e5b3a { display: block; } } @media screen and (max-width: 767px) { .ordum63c7e143e5b3a { display: block; } }

[Открывается 36-й этап.]

[Те, кто поднимается на Башню.]

Незадолго до того, как мы были полностью окутаны светом.

Когда я оглянулся назад, беспокоясь о Чжа Су Чжон, которая была рядом со мной, я увидел удивительную фигуру.

Джа Су Чжон широко улыбалась. И ее руки были сцеплены вместе, как будто она молилась. С белым светом, сияющим вокруг нее, она выглядела как Бог, молящийся человеку, а не как человек, молящийся Богу.

Чуть приоткрыв губы, она пробормотала.

[Да прибудет с тобой удача.]

Тогда свет охватил наш семейный клан.